英语范文摘抄中英互译推荐33篇

山崖发表网范文2022-11-29 13:18:39133

英语范文摘抄中英互译 第一篇

Air is all around us. It is around us as we walk and play. From the time we were born air is around us on every side. When we sit down, it is around us. When we go to bed, air is also around us. We live in air. We can live without food or water for a few days, but we cannot live for more than a few minutes without air. We take in air. When we are working or running we need more air. When we are asleep, we need less air. We live in air, but we cannot see it. We can only feel it when it is moving. Moving air is called wind. How can we make air move? Here is one way. Hold an open book in front of your face, close it quickly. What can you feel? What you feel is air.

空气就在我们周围,在我们散步和玩耍的时候四处存在。从我们出生开始我们周围的空气无处不在。当我们坐下来,它在我们周围。当我们睡觉时,空气也在我们周围。我们生活在空气中。我们没有食物或水还可以生存几天,但我们没有空气就不能存活超过几分钟。我们吸进空气。当我们工作或跑步时我们需要更多的空气。当我们睡着了,我们需要较少的空气。我们生活在空气中,但我们看不见它。我们只能在它移动的时候感觉到它。流动的空气被称为风。我们怎样才能使空气流动?这是方法之一:在你的面前摊开一本书,快速合上它。你能看到什么?你感受到的就是空气。

英语范文摘抄中英互译 第二篇

This morning I got up early and went to the market to buy some vegetables instead my mother for the first time.

The market was very crowded and busy with nearly all kinds of goods on display. Some sellers were shouting at the top of their voice to attract the attention of the people. Housewives were picking out vegetables and bargaining with the sellers. A man was selling fresh fish, which were swimming in a big basin, and a lot of buyers crowded around it and chose what they wanted. One fruit seller, standing behind piles of fresh fruit, greeted me Warmly, trying to persuade me to buy some. He felt a little disappointed when I shook my head.

What a busy and noisy market!

今天早上,我起得很早,第一次去市场替妈妈买菜。

市场非常拥挤,一些商贩大声吆喝着,试图吸引人们的注意力。家庭主妇们一边挑选蔬菜,一边和卖主讨价还加。一名男子在卖鲜鱼,鱼儿在大盆里游着,许多买者挤在周围挑选。一名水果商站在成堆的新鲜水果后面,和我热情地打招呼,想说服我买些水果。看到我不买时流露出失望的神情。

多么繁忙而嘈杂的市场啊!

英语范文摘抄中英互译 第三篇

To a large degree,the measure of our peace of mind is determined by how much we are able to live in the present moment.Irrespective of what happened yesterday or last year,and what may or may not happen tomorrow,the present moment is where you are --always.

我们内心是否平与在很大程度上是由我们是否能生活在现实之中所决定的。不管昨天或去年发生了什么,不管明天可能发生或不发生什么,现实才是你时时刻刻所在之处。

Without question,many of us have mastered the neurotic art of spending much of our lives worrying about a variety of things --all at once.We allow past problems and future concerns to dominate our present moments,so much so that we end up anxious,frustrated,depressed,and hopeless.

毫无疑问,我们很多人掌握了一种神经兮兮的艺术,即把生活中的大部分时间花在为种种事情担心忧虑上---而且常常是同时忧虑许多事情。我们听凭过去的麻烦与未来的担心控制我们此时此刻的生活,以致我们整日焦虑不安,萎靡不振,甚至沮丧绝望。

On the flip side,we also postpone our gratification,our stated priorities,and our happiness,often convincing ourselves that ‘someday’ will be better than today.Unfortunately,the same mental dynamics that tell us to look toward the future will only repeat themselves so that xxxsomeday xxx never actually arrives.

而另一方面我们又推迟我们的满足感,推迟我们应优先考虑的事情,推迟我们的幸福感,常常说服自己“有朝一日”会比今天更好。不幸的是,如此告诫我们朝前看的大脑动力只能重复来重复去,以致“有朝一日”永远不会真正来临。

John Lennon once said,‘Life is what’s happening while we’re busy making other plans.’When we’re busy making ‘other plans’,our children are busy growing up,the people we love are moving away and dying,our bodies are getting out of shape,and our dreams are slipping away.In short,we miss out on life.

约翰·列农曾经说过:“生活就是当我们忙于制定别的计划时发生的事。”当我们忙于制定种种“别的计划”时,我们的孩子在忙于长大,我们挚爱的人离去了甚至快去世了,我们的体型变样了,而我们的梦想也在悄然溜走了。一句话,我们错过了生活。

Many people live as if life were a dress rehearsal5 for some later date.It isn’t.In fact,no one has a guarantee that he or she will be here tomorrow.Now is the only time we have,and the only time that we have any control over.When our attention is in the present moment,we push fear from our minds.Fear is the concern over events that might happen in the future--we won’ t have enough money,our children will get into trouble,we will get old and die,whatever.

许多人的生活好像是某个未来日子的彩排。并非如此。事实上,没人能保证他或她明天肯定还活着。现在是我们所拥有的惟一时间,现在也是我们能控制的惟一时间。当我们将注意力放在此时此刻时,我们就将恐惧置于脑后。恐惧就是我们担忧某些事情会在未来发生---我们不会有足够的钱,我们的孩子会惹上麻烦,我们会变老,会死去,诸如此类。

To combat fear,the best strategy6) is to learn to bring your attention back to the present.Mark Twain said,‘I have been through some terrible things in my life,some of which actually happened.I don’t think I can say it any better.Practice keeping your attention on the here and now.Your efforts will pay great dividends7).

若要克服恐惧心理,最佳策略便是学会将你的注意力拉回此时此刻。马克·吐温说过:“我经历过生活中一些可怕的事情,有些的确发生过。”我想我说不出比这更具内涵的话。经常将注意力集中于此情此景、此时此刻,你的努力终会有丰厚的报偿。

英语范文摘抄中英互译 第四篇

I imagine a lot about lives in the future.

I think two words can summarize my imagination. The first word is fast. In the future we will have more quickly transportation means. Now matter how far we go it takes only a short time. With the development of science and technology we can travel to the moon Mars or somewhere outer space. People may can live in other planets. The second word is convenient. Because of the fast development of our society many work can be done by computers or even robots. Lots of things are fully automated.

Humans just need to give some simple instructions to complete complecated tasks.

我对未来生活充满了想象。

我认为可以用两个词来概括我的想象。第一个词是快速。将来,我们会拥有更快的交通方式。不管我们去得多远,它总能在短时间内把我们带到目的地。随着科学技术的发展,我们可以到月球,火星或者其他外太空旅游。人们也许可以在其他星球居住。第二个词是便利。由于社会的快速发展,很多工作可以用电脑或者机器人来完成。很多东西都是全自动的。

人们只需要提供一些简单的指令来完成复杂的任务。

英语范文摘抄中英互译 第五篇

Time is important to everyone. Lost time will never come back.

We must keep this in mind in our daily life and make the best use of our time. Only in this way can we succeed in life.

How can we make full use of our time? First of all, we'd better make a plan. We should arrange our study, work and rest.

We can know what we should do next so that we can save as much time as possible when we study or work, we should put our hearts into it.

We should spend every minute on a period of time's study and work we can take a good rest.

I think that all of us should emphasize using our time effectively.

时间对每个人都很重要。失去的时间永远不会回来了。我们必须牢记这一点在我们的日常生活和充分利用我们的时间。只有用这种方法我们才能在生活中取得成功。

我们如何能充分利用我们的时间吗?首先,我们最好制定一个计划。我们应该安排好我们的学习、工作和休息。我们可以知道我们下一步应该做什么,这样我们可以节省尽可能多的时间学习或工作时,我们应该把我们的心。我们应该花费的每一分钟。一段时间的学习和工作后,我们可以好好休息。

我认为我们都应该强调有效地使用我们的时间。

英语范文摘抄中英互译 第六篇

All of life is an act of letting go, but what hurts the most is not taking a moment to say goodbye. 人生也许就是不断地放下,然而令人痛心的是,我都没能好好地与他们道别。

If every unfolding we experience takes us further along in life, then, we are truly experiencing what life is offering.。。如果我们在人生中体验的每一次转变都让我们在生活中走得更远,那么,我们就真正的体验到了生活想让我们体验的东西。

I'm grateful. It's the plain truth: without Richard Parker, I wouldn't be alive today to tell you my story。我非常感恩。说实话,如果没有理查德·帕克,我也不可能活到今天跟你讲述我的故事。

It was a time filled with wonder that I'll always remember. 那是一段充满着奇幻的经历,我会永生铭记。

Pi: “Which story do you prefer? ” Writer: “The one with the tiger。” Pi: “And so it goes with God。”派:“两个故事你更喜欢哪一个?”作家:“我喜欢有老虎那个,因为那个故事更精彩。”派:“所以,你跟随上帝。”

Then Richard Parker, companion of my torment, awful, fierce thing that kept me alive, moved forward and disappeared forever from my life. 然后,那个让我生存下来的理查德·帕克,那个让我痛苦、使我害怕的凶狠的伙伴,径直向前走没有回头,永远消失在我的生命里。

Pi: “Religion is a house with many rooms。” Writer: “But no room for doubt?”Pi: “Oh yes! On every floor。”派:“信仰就像一座房屋,可以有很多楼层、很多房间。”作家:“那有怀疑的空间么?”派:“当然,怀疑在每一层都占了几间。”

I must say a word about fear. It is life’s only true opponent. Only fear can defeat life. 这里必须说说恐惧,它是生活惟一真正的对手,因为只有恐惧才能打败生活。

——故宫中英对照导游词

英语范文摘抄中英互译 第七篇

Wherever you are, and whoever you may be, there is one thing in which you and I are just alike at this monment, and in all the moments of our existence. We are not at rest, we are on a journey. Our life is a movement, a tendency, a steady, ceaseless progress towards an unseen goal.

不论你处在什么地方,也不论你是什么人,不管是在此时此刻,还是在我们生命中的任何一个瞬间,有一件事对你我来说是恰巧相同的,我们不是在休息,我们是在一次旅途中,我们的生活是一种运动,一种趋势,是向一个看不见的目标稳定而不停地进步。

We are gaining something, or losing something, or losing something, everyday. Even when our position and our character seem to remain precisely the same, they are changing. For the mereadvance of time is a change. It is not the same thing to have a bare field in January and in July. The season makes the difference. The limitations that are childlike in the child are childish in the man.

每一天,我们都会赢得某些东西,或者会失去某些东西。 甚至当我们的位置与我们的性格看起来跟以前完全相似时,它们事实上仍然在变化着。因为仅仅是时间的前进就是一种变化。对于一块荒地来说,在1月与7月是不同的,季节会制造差异。能力上的缺陷对于孩子来说是一种可爱的品质,但对于大人来说就是一种幼稚的表现。

Everything that we do is a step in one direction or another. Even the failure to do something is in itself a deed. it sets us forward or backward. the action of the negative pole of a magnetic needle is just as real as the action of the positive pole. To decline is to accept--the other alternative.

我们做的每一件事都是朝着一个或另一个方向前进一步。 甚至 没有做任何事情 这件事本身也是一种行为,它让我们前进或后退,一根刺针阴极的作用与阳极的作用都是一样真实的,拒绝也是一种接受--这些都是二中择一的选择。

Are you nearer to your port today than you were yesterday? yes, you must be a little nearer to some port or other for since your ship was first launched upon the sea of life, you have never been still for a single monment, the sea is too deep, you could not find an anchorage if you would, there can be no pause until you come into port.

你今天比昨天更接近你的港口了吗?是的--你必须接近某一个港口或者其他港口。自从你第一次被抛人生活之海,你的船连一分钟都没有静止过,海是如此之深,你也不可能找到一个抛锚的地方,于是你不可能停下来,知道你到达自己的港口。

英语范文摘抄中英互译 第八篇

天气酷热难忍,火热热的太阳晒得人筋疲力尽,人们上街都走树荫下,太阳晒不到,人行道上的这种树叫樟树。

It's so hot that people are exhausted by the hot sun. People walk in the street under the shade of trees, which can't be exposed to the sun. This kind of tree on the sidewalk is called camphor tree.

人行道一排排整整齐齐的樟树,一年四季春夏秋冬,都是碧绿碧绿的树叶。乌褐色的树杆,枝繁叶茂,真像一把大雨伞。那羞答答一串串樟子躲在树叶下,夏天像绿色的珍珠,秋天像紫色的小葡萄,美丽极了。

There are rows of camphor trees on the sidewalk. They are all green leaves in spring, summer, autumn and winter. Dark brown tree pole, luxuriant foliage, really like a big umbrella. That shy string of camphor hiding under the leaves, summer like green pearls, autumn like purple grapes, beautiful.

我爱美丽的樟树,它不分春夏秋冬,一年四季郁郁葱葱,给人看后流连忘返。

I love the beautiful camphor tree. It is not divided into spring, summer, autumn and winter. It is lush all the year round. It will linger after being shown.

英语范文摘抄中英互译 第九篇

Spring festival journeyLast year I went to my friend’s hometown to enjoy the spring festival. It was very happy and I had a fascinating time friend’s hometown is Shao Guan city. It was my first time to take the train. Firstly I was exciting and didn’t feel tire for the five hour journey. After stepped off the train, I was attracted by the beautiful scenery and flash friend’s family was hospitably and served me the local food there. It’s spicy but delicious. My friend took me to the hills to collected nuts and sold them at the marketed. It’s a very unforgettable experience. I love this spring festival journey so much.

春节旅游去年春天,我到我朋友那里过春节,那个春节过得很开心,很尽兴。我朋友老家在韶关,到他家为止是我人生头一次坐火车。我兴奋极了以致以后的5小时车程都没睡。才下车,我就被那美丽的景色和清新的空气所吸引。朋友的家人都很热情好客,那里的辣菜很有风味。他还带我上山去收集律子到集市上卖,这可真是一趟珍贵的人生经验。我对那趟旅游难以忘怀,很欢快。

英语范文摘抄中英互译 第十篇

A good friend of mine is LiuYi contain. His small eyes, thin body, is also small. But he has left a deep impression in my heart.

Contains LiuYi loved math. The teacher gave his problems are solved one by one. He is more love self-effacing person, taking the old man across the street, give a guest pour tea, let others take full of toys and other things in his childhood. Said he to help people, I once and he took the best part of the xxxgiantsxxx kapoor toys, ZZ came and looked at me, asked me to lend him, I shook my head to say: xxxwhen you have a toy, also did not give me!xxx I haven't say that finish, contains LiuYi has stretched out his hand and gave him a toy, said: xxxthis to you!xxx ZZ is so happy, I am ashamed. He love to do math problem, there is a problem he does not do, unexpectedly ask IQ than his low of I, I to he fumed, he still listened with relish.

After respectively with him, I learned a lot from him. Borrowing things such as someone looking for me, I will be generous to others, because I am from LiuYi containing that learned to obey. If there is a problem I can't, I will also be fools, because I learn modestly from LiuYi contain.

Now as long as a closed his eyes, his little figure will emerge in my mind. The big ears, small eyes, frame, cock mouth hum is so cute! No matter what, he is my good friend -- LiuYi contain.

我的好朋友是柳逸含。他的眼睛小小的,身体瘦瘦的,个子也不大。可是他在我心中却留下了深深的印象。

柳逸含最爱做数学题。老师给他的难题都被他一一解开了。他更爱谦让人,扶老人过马路,给客人倒茶,让别人先拿玩具等事在他的童年里比比皆是。就说他帮助人吧,有一次我和他拿着最好玩的“卡布达巨人”玩具时,ZZ走过来望着我,求我借他,我摇了摇头说:“你有玩具时也没有给我!”我还没有说完,柳逸含已经伸手把玩具给他了,还说:“这个给你吧!”ZZ开心极了,我却惭愧不已。他特爱做数学题,有一道难题他不会做,竟问智商比他低的我,我给他讲解得不耐烦时,他却还津津有味地听着。

在与他分别后,我从他身上学到了许多。比如有人找我借东西,我一定会大方地给别人,因为我从柳逸含那学会了谦让。如果有难题我不会,我也会不耻下问,因为我从柳逸含那学到了虚心。

现在只要一闭上眼睛,他那小小的身影便在我脑海里浮现。那大大的耳朵,小小的眼睛,瓜子脸,翘起嘴巴哼的样子是那么地可爱!他不管变成什么样,都是我的好朋友——柳逸含。

——my happiness in life英语作文中英对照

英语范文摘抄中英互译 第十一篇

Our English teacher is a middle-aged woman. She has taught English for more than twenty years. She works very hard and has been a model teacher for many years.

She is kind to us. but she is rather strict with us. She always encourages us to speak and read more English. She often tells us that xxxpractice makes perfect.xxx

She is very good at teaching and tries hard to make every lesson lively and interesting. She often gives us slide shows, teaches us English songs and helps us to put on short English plays.

She loves us and is always ready to help us. In fact, she is not only our good teacher but also our good friend. We all respect and love her.

我们的英语老师是一位中年妇女。她教英语二十年多了。她工作很努力,多次被评为模范教师。

她对我们很好。但她对我们很严格。她总是鼓励我们多说多读英语。她经常告诉我们,“熟能生巧。”

她很擅长教学,力图把课上得生动有趣。她经常给我们放幻灯片,教我们唱英语歌曲,帮助我们排演英语小话剧。

她爱我们,总是愿意帮助我们。事实上,她不仅是我们的好老师,也是我们的好朋友。我们都尊敬和爱戴她。

英语范文摘抄中英互译 第十二篇

l had just planned what am l going to in my hoilday a few days ago. First, l am going to play with my friends and do homework together, so l won't need to do it all by myself. Then , we will go shopping, eat together, play some games, and so on. But l will do some study, so that l will get more mark for the exam. Of course, I will spend some days to stay with my parents and go out and have lunch with them, because they are my only parents.

l have l feeling that is will be a very ineresting hoilday that l have.

我刚刚在前几天里,计划了我在假期里要做什么.首先,我将会和朋友去玩然后一起做作业,所以我就不用担心我要自己做完作业。然后,我们一起去买东西,一起吃饭,一起玩些游戏等等。但是我会学习的,因为我可以在考试中考高点分数。当然,我会花点时间留在父母身边和他们一起出去玩、吃午饭,因为他们是我的唯一的父母。

我有个感觉,我会有个很有趣的假期

英语范文摘抄中英互译 第十三篇

Habits, whether good or bad, are gradually formed. When a person does a certain thing again and again, he will be obliged to do it in the same way by some unseen force. Once a habit is formed, it's difficult or even impossible to change or get rid of it. Therefore, it's of great importance that we should pay attention to the formation of habits.

不管是好习惯还是坏习惯都是逐渐形成的。当一个人周而复始地重复做某一件事的时候,由于某种看不见的力量他不得不以同样的方式做这件事。一旦习惯养成就很难甚至不可能改变或者戒除。因此,注意养成习惯很重要。

Good habits have many advantages. For example, going to bed early and rising early help us build a healthy body. Diligence helps to success. Honesty helps to win the respect and trust of others.

好习惯有很多优点。比如,早睡早起帮助我们建立健康的身体。勤劳有助于成功。城市有助于赢得他人的尊敬和信任。

If we form bad habits, such as rudeness, laziness, lying and stealing, we might be mind by these habits.

如果我们养成坏习惯,比如粗鲁、懒惰、说谎和偷窃,我们可能被这些习惯困扰。

In short, good habits helps us be better and bad habits make us worse, so we should try hard to form good habits and keep far from bad habits.

总之,好习惯有助于我们变得更好,坏习惯使我们更差,所以我们应该努力养成好习惯,远离坏习惯。

英语范文摘抄中英互译 第十四篇

Tucked away in our subconsciousness is an idyllic vision. We see ourselves on a long trip that spans the continent. We are traveling by train. Out the windows, we drink in the passing scene of cars on nearby highways, of children waving at a crossing, of cattle grazing on a distant hillside, of smoke pouring from a power plant, of row upon row of corn and wheat, of flatlands and valleys, of mountains and rolling hills, of city skylines and village halls.

在我们的潜意识之中隐藏着一派田园诗般的风景。我们仿佛处在一次横跨大陆的迢迢旅途之中。我们乘着火车,领略着窗外流动的景色:附近公路上驰骋的汽车、十字路口处挥手的孩童、远处山坡上吃草的牛群、不断从电厂排放出的烟雾、成片成片的玉米与小麦、平原与山谷、群山与绵延起伏的丘陵、天空衬托下城市的轮廓,以及乡间的庄园宅第。

But uppermost in our minds is the final destination. On a certain day at a certain hour, we will pull into the station. Bands will be playing and flags waving. Once we get there, so many wonderful dreams will come true and the pieces of our lives will fit together like a completed jigsaw puzzle. How restlessly we pace the aisles, damning the minutes for loitering — waiting,waiting, waiting for the station.

可是我们心中想得最多的却是最后的目的地。在某一天的某一时刻,我们的火车将会到站,迎接我们的将是演奏的乐队与飘舞的旗帜。一旦到了那儿,多少美妙的梦将成为现实,我们的生活也将变得完整,好像一幅拼好了的拼图。我们在车厢过道里烦躁不安地踱来踱去,咒骂火车的磨磨蹭蹭,等待着,等待着,等待着火车进站的时刻。

“When we reach the station, that will be it!” we cry. “When I’m 18.” “When I buy a new 450SL Mercedes Benz.” “When I put the last kid through college.” “When I have paid off the mortgage.” “When I get a promotion.” “When I reach the age of retirement, I shall live happily ever after!”

“当我们到站后,一切就好了!”我们呼喊着。“当我到18岁的时候。”“当我有了一辆新的450SL奔驰轿车的时候。”“当我供最小的孩子念完大学的时候。”“当我还清抵押贷款的时候。”“当我升官晋职的时候。”“当我到了退休的时候,从此就可以过上幸福的生活啦!”

Sooner or later, we must realize that there is no station, no one place to arrive at once and for all. The true joy of life is the trip. The station is only a dream. It constantly out distances us.

可是我们迟早会认识到人生之旅并没有什么车站,也没有什么能够“一到就可永逸”的地方。人生的真正乐趣在于旅行的过程,而车站仅仅是个梦,它总是遥遥领先于我们。

“Relish the moment” is a good motto, especially when coupled with Psalm 118:24: “This is the day which the Lord hath made; we will rejoice and be glad in it.” It isn’t the burdens of today that drive men mad. It is the regret over yesterday and the fear of tomorrow. Regret and fear are twin thieves who rob us of today.

“品味现在”是一句很好的箴言,尤其是把它与《圣经·诗篇》中第118篇第24段的话相结合的时候,更是如此:“今日乃主所创造;生活在今日我们将欢欣、高兴。”让人发疯的不是今天的负担,而是对昨天的悔恨及对明天的恐惧。悔恨与恐惧是一对孪生窃贼,将今天从我们身边偷走。

So stop pacing the aisles and counting the miles. Instead, climb more mountains, eat more icecream, go barefoot more often, swim more rivers, watch more sunset, laugh more and cry less. Life must be lived as we go along. Then the station will come soon enough.

那么就停止在车厢过道里徘徊吧,别总惦记着你距离车站还有多远。何不换种活法,去攀爬更多的高山,多吃点冰激淋解解馋,经常光着脚闲游漫步,在更多的河流里畅游,多多欣赏夕阳西下,多点欢笑,少些泪花。生活要过在当下,车站会很快到达。

英语范文摘抄中英互译 第十五篇

我们家的池塘里养了许许多多的小鱼,有草鱼、鲫鱼、鲤鱼。他们在大大的池塘里快活的游来游去,幸福的生活着。

There are many small fish in our pond, including grass carp, crucian carp, carp...... They are swimming around happily in the big pond and living happily.

小鱼们个个都很贪吃。只要一看见食物就争先恐后地向食物挤去。有时,我们在钓鱼,它们见了鱼钩上的鱼饵,也争先恐后地游过去吃,但吃到鱼饵的鱼却被人吃了!真是聪明反被聪明误啊!

All the little fish are greedy. As soon as you see the food, you rush to the food. Sometimes, when we are fishing, they see the bait on the hook and rush to swim to eat it, but the fish that eats the bait is eaten! It's really smart, but it's wrong!

当他们兴奋的时候,他们就喜欢跃出水面,跳到空中摇尾巴。可是,水缸里的鱼跳出水缸,就会因缺水而死。真是乐极生悲!

When they are excited, they like to jump out of the water and wag their tails in the air. However, if the fish in the water tank jump out of the water tank, they will die of water shortage. What a joy!

我喜欢我们家池塘里的小鱼,他们虽然很淘气,但更多的是可爱!

I like the small fish in our pond. Although they are naughty, they are more lovely!

英语范文摘抄中英互译 第十六篇

安全习惯Safe habits

This is an age of rapid development of science and technology.

当今社会,科学技术迅猛发展。

You travel by air, land, and sea. You ride in automobiles, trains, buses, taxis and elevators. You have electric vacuum cleaners, refrigerators, TV sets, tape recorders, video recorders and other things. All these conveniences and tools help us live better and also cause accidents.

你在蓝天中自由翱翔,在碧波上乘风破浪,在大地上风驰电擎.你驾驶汽车,乘坐火车、公共汽车、出租车和自动升降机。你骑自行车、摩托车和使用自动扶梯等。你使用真空吸尘器、电冰箱、录音机、录像机,还有其他许多设备。所有这些设备和工具都使我们生活更轻松,更舒适,但是,它们也引发了许多事故。

Hundreds and thousands of people are killed by a variety of accidents every year. Accidents don’t just happen, they are caused by many factors. Lack of knowledge, thoughtlessness, carelessness.

每年都有成百上千的人因各种事故而丧失生命。事故并不只简单的发展而已,它们是由许多原因造成的。愚昧无知,心不在焉、毛手毛脚等都是造成事故的原因之一。

You must develop safe habits and safe practices if you are to live with reasonable safety in the modem world.

如果你打算在现代化的世界上生活得更安全。养成重视安全和安全操作的习惯是完全必修的。

英语范文摘抄中英互译 第十七篇

My favourite animal are elephantsbecause I think they are so prowful and most of them live in south and southeast also can see them on TV or in the have long nosesbig ears and short they are so heavythey run eat leaves and like walking slowly and playing in the like want to be as strong as themso I can protect my family.

我最喜欢的动物是大象,因为我觉得他们是如此的友好。现在他们中的大多数居住在南部和南洋。我们也可以在电视上或在动物园里看到它们。它们有长鼻子,大耳朵和短尾巴。虽然他们很重,他们跑得很快。大象吃树叶和香蕉他们喜欢玩。慢慢的走在水。我喜欢大象。我想成为像他们一样强大,所以我可以保护我的家人。

英语范文摘抄中英互译 第十八篇

1、Nobody understands when a woman makes a choice to marry and have children, in one way her life begins, but in another way, it stops. You build a life of details, and you just stop and stay steady, so that your children can move. And when they leave,they take your life of details with them. You are expected to move on again, but you don't remember what it was that moved you, because no one's asked you in so long. Not even yourself.

大家都不了解,女人决定结婚生子时,她的生命一方面开始了,另一方面却结束了。生活开始充斥琐碎的事,你停下脚步,呆在原地,好让你的孩子能够任意来去。他们离开后,你的生活就空了。你应该再度向前,但你已忘了如何迈步。因为长久以来,都没有人叫你动。你自己也忘了要动。

2、Now I want to keep it forever,I want to love you the way I do now for the rest of my life.

我希望永远保留着份爱,我希望终生都能这样的爱你。

3、I can't make an entier life disappear to start a new one.

我不能让生命就此消逝无踪,重头再来。

4、All I can do is try to hold on to both of us somewhere inside of me.

我只能试着在心灵深处紧紧的守候着你。

5、I'm coming to you as you coming to me for so long. Although we haven't know each other before the date.

我要向你走去,你向我走来已经很久了。虽然我们相会之前谁也不知道对方的'存在。

6、This kind of certainty comes once in a lifetime.

这样确切的爱,一生只有一次。

right now, that all I have done in my life was making my way here to you.

我今天才知道,我之所以漂泊就是在向你靠近。

true love belongs to the *s.

真正的爱情是属于成年人的。

is magic, but without responsibility,its magic will gone.

爱情是有魔力的,但如果放弃责任,这份魔力就会消失。

won't obey our expectation. Its mystery is pure and absolute.

爱情并不遵从我们的想象。爱情的神秘在于它的纯洁与纯粹。

all live in the past. We take a minute to know someone, one hour to like someone, and one day to love someone, but the whole life to forget someone

我们每个人都生活在各自的过去中,人们会用一分钟的时间去认识一个人,用一小时的时间去喜欢一个人,再用一天的时间去爱上一个人,到最后呢,却要用一辈子的时间去忘记一个人。

英语范文摘抄中英互译 第十九篇

The significant inscription found on an old key xxxIf I rest, I rustxxx would be an excellent motto for those who are afflicted with the slightest taint of idleness. Even the most industrious might adopt it with advantage to serve as a reminder that, if one allows his faculties to rest, like the iron in the unused key, they will soon show signs of rust and, ultimately, cannot do the work required of them.

在一把旧钥匙上发现了一则意义深远的铭文——如果我休息,我就会生锈。对于那些懒散而烦恼的人来说,这将是至理名言。甚至最为勤勉的人也以此作为警示:如果一个人有才能而不用,就像废弃钥匙上的铁一样,这些才能就会很快生锈,并最终无法完成安排给自己的工作。

Those who would attain the heights reached and kept by great men must keep their faculties polished by constant use, so that they may unlock the doors of knowledge, the gate that guard the entrances to the professions, to science, art, literature, agriculture --- every department of human endeavor.

有些人想取得伟人所获得并保持的成就,他们就必须不断运用自身才能,以便开启知识的大门,即那些通往人类努力探求的各个领域的大门,这些领域包括各种职业:科学,艺术,文学,农业等。

Industry keeps bright the key that opens the treasury of achievement. If Hugh Miller, after toiling all day in a quarry, had devoted his evenings to rest and recreation, he would never have become a famous geologist. The celebrated mathematician, Edmund Stone, would never have published a mathematical dictionary, never have found the key to science of mathematics, if he had given his spare moments to idleness. Had the little Scotch lad, Ferguson, allowed the busy brain to go to sleep while he tended sheep on the hillside instead of calculating the position of the stars by a string of beads, he would never have become a famous astronomer

勤奋使开启成功宝库的钥匙保持光亮。如果休米勒在采石场劳作一天后,晚上的时光用来休息消遣的话,他就不会成为名垂青史的地质学家。著名数学家爱德蒙斯通如果闲暇时无所事事,就不会出版数学词典,也不会发现开启数学之门的钥匙。如果苏格兰青年弗格森在山坡上放羊时,让他那思维活跃的大脑处于休息状态,而不是借助一串珠子计算星星的位置,他就不会成为著名的天文学家。

Labor vanquishes all --- not inconstant, spasmodic, or ill-directed labor, but faithful, unremitting, daily effort toward a well-directed purpose. Just as truly as eternal vigilance is the price of liberty, so is eternal industry the price of noble and enduring success.

劳动征服一切。这里所指的劳动不是断断续续的,间歇性的或方向偏差的劳动,而是坚定的,不懈的,方向正确的每日劳动。正如要想拥有自由就要时刻保持警惕一样,要想取得伟大的,持久的成功,就必须坚持不懈地努力。

英语范文摘抄中英互译 第二十篇

Making friends is a skill like many other skills. It improves with practice. If you want to meet people and make friends, you must be willing to take some actions. You must first go where there are people. You won’t make friends staying home alone. Join a club or a group. Taking with those who like the same things as you do is much easier. Or join someone in some activities. Many people are nervous when talking to new people. After all meeting strangers means facing the unknown. And it’s human nature to feel a bit uncomfortable about the unknown. Most of our fears about dealing with new people come from doubts about ourselves. We imagine other people are judging us of finding us too tall or to short, too this or too that. But don’t forget that they must be feeling the same way. Try to accept yourself as you are and try to put the other person at ease. You’ll both feel more comfortable.

Try to be self-comfident even if you don’t feel that way. When you enter a room full of strangers, such as a new classroom, walk tall and straight, look directly at other people and smile.

If you see someone you like to speak to, say something . don’t wait for the other person to start a conversation.

Just meeting someone new does not mean that you will make friends with that person-friendship is based on mutual liking and “give and take”. It takes time and effort to develop.

交朋友是一种技巧,像许多其他的技能一样。它能改善与实践。如果你想满足和人交朋友,你必须愿意采取一些行动。你必须首先去有人的地方。你不会让朋友独自呆在家里。加入一个俱乐部或一个队。带着那些喜欢同样的事情像你要容易得多。或参加一些活动的人。新人们说话的时候,很多人都很紧张。毕竟会议陌生人意味着面对未知的问题。这是人的本性,对未知的感觉有点不舒服。我们大多数的担心处理新朋友来自怀疑自己。我们想象别人评判我们找到我们太高或短,太这个或那个。但不要忘记,他们必须有同样的感觉。试着接受你自己和你,试着把另一个人自在。你会感到更舒适。

尽量自信,即使你没有这样的感觉。当你进入一个满是陌生人的地方,比如一个新教室,走挺拔,直视他人和微笑。

如果你看到你喜欢的人说话,说几句。不要等到对方开始谈话时才说。

刚刚遇见一个新的人并不意味着你会交朋友,个人友谊是基于相互喜欢和“给予和获得”。这需要时间和精力来培养。

英语范文摘抄中英互译 第二十一篇

祈祷A Prayer

The supreme desire of my heart is not to be learned, rich, famous, powerful or “good”, but simply to be radiant1. I want to radiate health, cheer, calm, courage and good will.

我内心最大的愿望并不是变得博学、富有、声名远扬、强大或“好”,我仅仅是想要光芒四射地“活起来”。我渴望散发出健康、愉悦、冷静、勇气和良好意愿的气息。

I wish to live without hate, jealousy, envy and fear. I wish to be simple, honest, frank, natural, clean in mind and clean in body, unaffected —ready to say “I don’t know” if in fact I don’t, to meet all men in terms of absolute equality and to feel unafraid of any obstacle.

我希望远离仇恨、妒羡、忌妒和恐惧。我想要活得简单、正直、坦率、淳朴、身心洁净、不加矫饰 —— 当我不知道某些事时,我会说“我不知道”,而不是假装知道;我想要对所有人都一视同仁,而当我面对任何困难时,我都会变得无所畏惧。

I wish others to live their lives, too, to their highest, fullest and best. To that end I pray that I may never interfere, dictate, give unwanted advice, or assist when my services are not needed. If I can help, I’ll do it by giving a person the chance to help himself; and if I can uplift or inspire, let it be by example, inference and suggestion, rather than by order or assertion. That is to say, I desire to be radiant — to radiate life.

我希望其他人也能“活起来”,过上他们最极致、最充实、最完满的生活。为此,我企盼自己不要去干涉、支配、提出不必要的建议或提供并不需要的协助。如果我能帮助他人,我所做的就是给他们一个自助的机会;如果可以,我会通过事例、推理和建议,而不是通过命令或断言来振奋或启发他们。也就是说,我渴望能够“活起来”,渴望一个“活的”人生。

英语范文摘抄中英互译 第二十二篇

弗里达·布赖特说过:“只有在歌剧中,人们才会为爱而死。” 的确,你不会因为爱一个人而死。有人会因为得不到爱而死,可从未有人因被爱而死。

Freda Bright says, xxxOnly in opera do people die of love.xxx It's true. You really can't love somebody to death. I've known people to die from no love, but I've never known anyone to be loved to death. We just can't love one another enough.

A heart-warming story tells of a woman who finally decided to ask her boss for a raise in salary. All day she felt nervous and apprehensive. Late in the afternoon she summoned the courage to approach her employer. To her delight, the boss agreed to a raise.

The woman arrived home that evening to a beautiful table set with their best dishes. Candles were softly glowing. Her husband had come home early and prepared a festive meal. She wondered if someone from the office had tipped him off, or... did he just somehow know that she would not get turned down?

She found him in the kitchen and told him the good news. They embraced and kissed, then sat down to the wonderful meal. Next to her plate the woman found a beautifully lettered note. It read, xxxCongratulations, darling! I knew you'd get the raise! These things will tell you how much I love you.xxx

Following the supper, her husband went into the kitchen to clean up. She noticed that a second card had fallen from his pocket. Picking it off the floor, she read, xxxDon't worry about not getting the raise! You deserve it anyway! These things will tell you how much I love you.xxx

Someone has said that the measure of love is when you love without measure. What this man feels for his spouse is total acceptance and love, whether she succeeds or fails. His love celebrates her victories and soothes her wounds. He stands with her, no matter what life throws in their direction.

Upon receiving the Nobel Peace Prize, Mother Teresa said, xxxWhat can you do to promote world peace? Go home and love your family.xxx And love your friends. Love them without measure.

美文欣赏:你可以选择自己想过的生活

Occasionally, life can be undeniably, impossibly difficult. We are faced with challenges and events that can seem overwhelming, life-destroying to the point where it may be hard to decide whether to keep going. But you always have a choice. Jessica Heslop shares her powerful, inspiring journey from the worst times in her life to the new life she has created for herself:

生活有时候困难得难以置信,但又不容置疑。我们面临的挑战与困境似乎无法抵御,试图毁灭我们生活,甚至使你犹疑是否继续走下去。但是你总有选择的余地。从人生低谷走向新生活的杰西卡·赫斯乐普,在这里与我们分享她启迪心灵、充满震撼力的生活之旅。

In 2012 I had the worst year of my life.

2012年是我生活中最艰难的一年。

I worked in a finance job that I hated and I lived in a concrete jungle city with little greenery. I occupied my time with meaningless relationships and spent copious quantities of money on superficialities. I was searching for happiness and had no idea where to find it.

我做着讨厌的财务工作,住在难寻绿色的高楼林立的城市。我忙于无意义的交往,在一些肤浅表面的东西上大笔开销。我寻找快乐,却又不知道它在哪里。

Then I fell ill with Chronic Fatigue Syndrome (CFS) and became virtually bed bound. I had to quit my job and subsequently was left with no income. I lived with my boyfriend of then only 3 months who financially supported me and our relationship was put under great pressure. I eventually regained my physical health, but not long after that I got a call from my family at home to say that my father’s cancer had fiercely progressed and that he had been admitted to a hospice.

然后我患上了慢性疲劳综合症,几乎到了卧床不起的地步。我不得不辞掉工作,同时也就断了财源。我和那时仅相处了3个月的男友住在一起,经济上完全依赖于他,我们的关系承受着巨大压力。终于我恢复健康,但不久,我接到家里的电话,父亲的癌症急剧恶化,已经住进了临终关怀中心。

I left the city and I went home to be with him.

我离开了城市,回家陪父亲。

He died 6 months later.

6个月之后,他去世了。

My father was a complete inspiration to me. He was always so strong that, for a minute after he drew his last breath, I honestly thought he would come back to life. I couldn’t believe I would never again cuddle into his big warm chest and feel safe no matter what.

父亲的事让我彻底清醒。他一直很强壮,在他咽气之后一分钟里,我真的认为,他会活过来。我不能相信,我再也不能依偎在他温暖的怀抱里,享受他宽大的胸怀带给我的安全感。

The grief that followed was intense for all of us 5 children and our mother, but we had each other.

母亲和我们5个兄弟姐妹极为难过,但至少我们还拥有彼此。

But my oldest sister at that time complained of a bad back. It got so bad after 2 months that she too was admitted to hospital.

但是,那时我大姐开始抱怨着背痛,2个月后,因疼痛加剧也住进了医院。

They discovered that she had highly advanced cancer in her bones and that there was nothing that they could do.

医生们检查发现,她已是骨癌晚期,对此他们已无能为力。

She died 1 month later.

1个月之后,她也走了。

I could never put into words the loss of my sister in my life.

大姐的逝去让我陷入难以形容的痛苦之中。

She was a walking, talking angel and my favourite person in the whole world. If someone could have asked me the worst thing that could ever happen, it would have been losing her.

在这个世界上,她是一个能走路、会说话的天使,我最喜欢的人。如果有人问我,世界上发生的最坏的事情是什么,那就是失去她。

She was my soul-mate and I never thought I would journey this lifetime without her.

她是我的灵魂伴侣,我从来没有想过,我会走过没有她陪伴的生命旅程。

The Moment Of Deliberate Choice

抉择时刻

The shock and extreme heart break brought me to my knees. The pain was so great and my world just looked desolate. I had no real home, no money, no job, and no friends that cared. Not one person had even sent me a sympathy card for my loss.

我被打击和极度的心痛击挎了。强烈的痛苦使世界在我眼中变得如此凄凉。我没有真正意义上的家,没有钱,没有工作,也没有关心我的朋友。没有一个人因我失去亲人而寄给我慰问卡。

I made an attempt of my own life and I ended up in hospital.

我尝试着活下去,结果住进了医院。

I remember lying in the hospital bed, looking up at the ceiling and seeing my sister’s beautiful face. She stayed with me all night long.

我记得,躺在病床上,看着天花板,看到姐姐美丽的面庞。她整夜守候着我。

I realised during that night that I had a choice. I could choose to end my life or I could choose to live it.

那天晚上,我意识到我可以选择。要么结束生命,要么活下去。

I looked in my sister’s eyes and I made a decision not to go with her just yet. That I would stay and complete my journey here.

望着姐姐的眼睛,我决定不跟她走。我要留下来,走完我的生命旅程。

I also made the decision that, I wouldn’t just live any life. I would live the life that I absolutely LOVE and nothing less.

同时,我还决定,不只为生活而生活,我要完全以自己想要的方式生活。

In that moment, the clarity that descended around me was like a light shining in a dark room for the first time. As if the earth’s plates had shifted under my feet and everything suddenly looked real for the first time.

在那一刻,这一想法第一次清晰得如同一盏在黑暗闪烁的明灯。好像脚下的地球版块变换了,每一样东西在我眼前都真实得前所未有。

美文赏析:打开心门拥抱生活

We often close ourselves off when traumatic events happen in our lives; instead of letting the world soften us, we let it drive us deeper into ourselves. We try to deflect the hurt and pain by pretending it doesn’t exist, but although we can try this all we want, in the end, we can’t hide from ourselves. We need to learn to open our hearts to the potentials of life and let the world soften us.

生活发生不幸时,我们常常会关上心门;世界不仅没能慰藉我们,反倒使我们更加消沉。我们假装一切仿佛都不曾发生,以此试图忘却伤痛,可就算隐藏得再好,最终也还是骗不了自己。既然如此,何不尝试打开心门,拥抱生活中的各种可能,让世界感化我们呢?

Whenever we start to let our fears and seriousness get the best of us, we should take a step back and re-evaluate our behavior. The items listed below are six ways you can open your heart more fully and completely.

当恐惧与焦虑来袭时,我们应该退后一步,重新反思自己的言行。下面六个方法有助于你更完满透彻地敞开心扉。

1. Breathe into pain

直面痛苦

Whenever a painful situation arises in your life, try to embrace it instead of running away or trying to mask the hurt. When the sadness strikes, take a deep breath and lean into it. When we run away from sadness that’s unfolding in our lives, it gets stronger and more real. We take an emotion that’s fleeting and make it a solid event, instead of something that passes through us.

当生活中出现痛苦的事情时,别再逃跑或隐藏痛苦,试着拥抱它吧;当悲伤来袭时,试着深呼吸,然后直面它。如果我们一味逃避生活中的悲伤,悲伤只会变得更强烈更真实——悲伤原本只是稍纵即逝的情绪,我们却固执地耿耿于怀。

By utilizing our breath we soften our experiences. If we dam them up, our lives will stagnate, but when we keep them flowing, we allow more newness and greater experiences to blossom.

深呼吸能减缓我们的感受。屏住呼吸,生活停滞;呼出呼吸,更多新奇与经历又将拉开序幕。

2. Embrace the uncomfortable

拥抱不安

We all know what that twinge of anxiety feels like. We know how fear feels in our bodies: the tension in our necks, the tightness in our stomachs, etc. We can practice leaning into these feelings of discomfort and let them show us where we need to go.

我们都经历过焦灼的煎熬感,也都感受过恐惧造成的生理反应:脖子僵硬、胃酸翻腾。其实,我们有能力面对这些痛苦的感受,从中领悟到出路。

The initial impulse is to run away — to try and suppress these feelings by not acknowledging them. When we do this, we close ourselves off to the parts of our lives that we need to experience most. The next time you have this feeling of being truly uncomfortable, do yourself a favor and lean into the feeling. Act in spite of the fear.

我们的第一反应总是逃避——以为否认不安情绪的存在就能万事大吉,可这也恰好妨碍了我们经历最需要的生活体验。下次感到不安时,不管有多害怕,也请试着勇敢面对吧。

3. Ask your heart what it wants

倾听内心

We’re often confused at the next step to take, making pros and cons lists until our eyes bleed and our brains are sore. Instead of always taking this approach, what if we engaged a new part of ourselves that isn’t usually involved in the decision making process?

我们常对未来犹疑不定,反复考虑利弊直到身心俱疲。与其一味顾虑重重,不如从局外人的角度看待决策之事。

I know we’ve all felt decisions or actions that we had to take simply due to our “gut” impulses: when asked, we can’t explain the reasons behind doing so — just a deep knowing that it had to get done. This instinct is the part of ourselves we’re approaching for answers.

其实很多决定或行动都是我们一念之间的结果:要是追问原因的话,恐怕我们自己也道不清说不明,只是感到直觉如此罢了。而这种直觉恰好是我们探索结果的潜在自我。

To start this process, take few deep breaths then ask, “Heart, what decision should I make here? What action feels the most right?”

开始前先做几次深呼吸,问自己:“内心认为该做什么样的决定呢?觉得采取哪个方案最恰当?”

See what comes up, then engage and evaluate the outcome.

看看自己的内心反应如何,然后全力以赴、静待结果吧。

In this life, what did you miss?

在生活中,你错过了什么?

The wife asked the husband when she was 25. Despondently, the husband replied: 'I missed a new job opportunity.'

妻子25岁的时候这样问丈夫。丈夫沮丧地回答:“我错过了一个新的工作机会。”

When she was 35, the husband angrily told her that he had just missed the bus.

35岁时,丈夫生气地说他错过了公交车。

At 45, the husband sadly said: 'I missed the oppotunity seeing my closed relative before his last breath.'

45岁时,丈夫悲伤地说:“我错过了见至亲最后一面的机会。”

At 55, the husband said disappointingly: 'I missed a good chance to retire.'

55岁时,丈夫失望地说:“我错过了一个退休的好机会。”

At 65, the husband hurriedly replied: 'I missed a dental appointment.'

65岁时,丈夫匆匆地回答:“我错过了和牙医的预约。”

At 75, the wife did not ask the husband anymore, the husband was kneeling in front of the very sick wife. Remembering the question the wife used to ask him, this time he asked the wife the same question. The wife, with a smile and peaceful look, replied: 'In this life, I did not miss having you!'

75岁,妻子不再问丈夫同样的问题,丈夫跪在病重的妻子面前,想起以前妻子常常问起的那个问题,这次他也问了妻子同样的问题,妻子笑了笑,一脸平静地说:“我这一生,没有错过你!”

The husband was full of tears. He always thought that they could be together forever. He was always busy with work and trifles. So much so he had never been thoughtful to his wife. The husband hugged the wife tightly and said: 'Over 50 years, how I had allowed myself to miss your deep love for me.'

丈夫满眼泪水,他总是认为可以和妻子白头到老,于是总是忙于工作和琐事,从没在意过妻子。他紧紧地抱住妻子说:“这50多年来,我怎么能允许自己错过了你对我的爱呢。”

In the busy city life, there are many people who are always busy with work. These people revolve their lives around their jobs, these people sacrifice all their times and health to meet the social expectations. They are unwilling to spend times on health care. They miss the opportunity to be with their children in their growing up. They neglect the loved ones who care for them, and also their health.

在繁忙的城市生活中,有人总是忙于工作。他们整天围着工作转,甚至为了达到社会的标准,牺牲了自己的健康。他们不愿花时间来关注自己的健康,在孩子成长的过程中错失了与之共享天伦之乐的机会。他们忽视了那些关心他们的人,以及他们的健康。

Nobody knows what is going to happen one year from now.

没有人知道一年后会发生什么事情。

Life is not permanent, so always live in the now. Express your gratitude to your loved ones in words. Show your care with actions. Treat everyday as the last episode of life. In this way, when you are gone, you loved ones would have nothing to feel sorry about.

生命不是永恒的,所以活在当下吧。把你对爱人的感谢说出来,用行动证明你关心他们。把每一天当作人生的最后一个篇章,只有这样,当你离开时,你爱的人们才会没有遗憾。

美文赏析:去经历去体验 做最好最真实的自己

Truly happy and successful people get that way by becoming the best, most genuine version of themselves they can be. Not on the outside--on the inside. It's not about a brand, a reputation, a persona. It's about reality. Who you really are.

真正快乐成功的人会长成最好最真实的自己——从内心而非外表上。重要的不是品牌、名誉或者外表形象,而是真实的自我。

Sounds simple, I know. It is a simple concept. The problem is, it's very hard to do, it takes a lot of work, and it can take a lifetime to figure it out.

道理很简单,讲出来也很容易。但问题是,做起来就不简单了:这需要付诸很多努力,甚或一辈子才能实现。

Nothing worth doing in life is ever easy. If you want to do great work, it's going to take a lot of hard work to do it. And you're going to have to break out of your comfort zone and take some chances that will scare the crap out of you.

需要穷尽毕生精力的事情必定不容易。成大事者必先苦其心志。因此,你必须走出舒适区,去经历、去体验那些会让你害怕的机会。

But you know, I can't think of a better way to spend your life. I mean, what's life for if not finding yourself and trying to become the best, most genuine version of you that you can be?

况且,人这一辈子,若到头来都认不清自己、未能长成最好最真实的自己,还有什么意义呢?

That's what Steve Jobs meant when he said this at a Stanford University commencement speech:

正如史蒂夫-乔布斯在斯坦福大学的毕业典礼上所言:

Your time is limited, so don't waste it living someone else's life. Don't let the noise of others' opinions drown out your own inner voice.

时间宝贵,不要虚掷光阴过着他人的生活。不要让周遭的聒噪言论蒙蔽你内心的声音。

You have to trust that the dots will somehow connect in your future. You have to trust in something--your gut, destiny, life, xxx, whatever. This approach has never let me down, and it has made all the difference in my life.

你要相信,生活中的偶然冥冥中也能指引未来。你要心怀信念——相信你的直觉、命运、生活抑或因缘。这个方法一直给我力量,促使我过得卓然不同。

The only way to do great work is to love what you do. If you haven't found it yet, keep looking. Don't settle.

成大事的唯一途径就是做自己喜欢的事情。若你还没找到,那就继续追寻吧,不要停下来。

Now, let's for a moment be realistic about this. Insightful as that advice may be, it sounds a little too amorphous and challenging to resonate with today's quick-fix culture. These days, if you can't tell people exactly what to do and how to do it, it falls on deaf ears.

现在我们来实际一点:建议或许很深刻,但听完却让人无从着手,难以运用到当今的快节奏文化中。现如今,如果一个建议讲不清具体做什么、该怎么做的话,那么说了也等于白说。

Not only that, but what Jobs was talking about, what I'm talking about, requires focus and discipline, two things that are very hard to come by these days. Why? Because, focus and discipline are hard. It's so much easier to give in to distraction and instant gratification. Easy and addictive.

不仅如此,乔布斯的讲话和我要说的话都需要集中和自制——这两个品质在当今社会非常难能可贵。何以见得?因为集中和自制都不容易做到。人们很容易分散注意力、寻求即时快感——舒服且容易上瘾。

To give you a little incentive to take on the challenge, to embark on the road to self-discovery, here are three huge benefits from working to become the best, most genuine version of yourself.

为激励你迎接挑战、踏上寻求自我的旅途,我列出了成为最好最真实自己后的三大益处:

It will make you happy. Getting to know yourself will make you feel more comfortable in your own skin. It will reduce your stress and anxiety. It will make you a better spouse, a better parent, a better friend. It will make you a better person. Those are all pretty good reasons, if you ask me.

你会感到快乐。了解自己后会让你更愉悦地接受自己,减轻你的压力和焦虑,使你成为更好的伴侣、父母、朋友,让你成为一个更美好的人。这些益处难道不够说服你为之努力吗?

Besides, you really won't achieve anything significant in life until you know the real you. Not your brand, your LinkedIn profile, how you come across, or what anyone thinks of you. The genuine you. There's one simple reason why you shouldn't try to be something you're not, and it's that you can't. The real you will come out anyway. So forget your personal brand and start spending time on figuring out who you really are and trying to become the best version of that you can be.

而且,只有了解真实的.自己方能成就大事。你需要了解那个真实的你,而不是你的品牌、名誉、LinkedlIn资料、你的过去抑或他人对你的看法。为什么你不应该过他人的生活?很简单,因为首先你不是“其他人”,你的本性总有一天会现形。所以,请放开你的品牌形象,努力发掘真实自我、努力把自己经营成最好的自己吧。

美文赏析:爱情不是商品

Love Is Not Like Merchandise

爱情不是商品

A reader in Florida, apparently bruised by some personal experience, writes in to complain, xxxIf I steal a nickel's worth of merchandise, I am a thief and punished; but if I steal the love of another's wife, I am free.xxx

佛罗里达州的一位读者显然是在个人经历上受过创伤, 他写信来抱怨道: “如果我偷走了五分钱的商品, 我就是个贼, 要受到惩罚, 但是如果我偷走了他人妻子的爱情, 我没事儿。”

This is a prevalent misconception in many people's minds---that love, like merchandise, can be xxxstolenxxx. Numerous states, in fact, have enacted laws allowing damages for xxxalienation of affectionsxxx.

这是许多人心目中普遍存在的一种错误观念——爱情, 像商品一样, 可以 “偷走”。实际上,许多州都颁布法令,允许索取“情感转让”赔偿金。

But love is not a commodity; the real thing cannot be bought, sold, traded or stolen. It is an act of the will, a turning of the emotions, a change in the climate of the personality.

但是爱情并不是商品;真情实意不可能买到,卖掉,交换,或者偷走。爱情是志愿的行动,是感情的转向,是个性发挥上的变化。

When a husband or wife is xxxstolenxxx by another person, that husband or wife was already ripe for the stealing, was already predisposed toward a new partner. The xxxlove banditxxx was only taking what was waiting to be taken, what wanted to be taken.

当丈夫或妻子被另一个人“偷走”时,那个丈夫或妻子就已经具备了被偷走的条件,事先已经准备接受新的伴侣了。这位“爱匪”不过是取走等人取走、盼人取走的东西。

We tend to treat persons like goods. We even speak of the children xxxbelongingxxx to their parents. But nobody xxxbelongsxxx to anyone else. Each person belongs to himself, and to God. Children are entrusted to their parents, and if their parents do not treat them properly, the state has a right to remove them from their parents' trusteeship.

我们往往待人如物。我们甚至说孩子“属于”父母。但是谁也不“属于”谁。人都属于自己和上帝。孩子是托付给父母的,如果父母不善待他们,州政府就有权取消父母对他们的托管身份。

Most of us, when young, had the experience of a sweetheart being taken from us by somebody more attractive and more appealing. At the time, we may have resented this intruder---but as we grew older, we recognized that the sweetheart had never been ours to begin with. It was not the intruder that xxxcausedxxx the break, but the lack of a real relationship.

我们多数人年轻时都有过恋人被某个更有诱惑力、更有吸引力的人夺去的经历。在当时,我们兴许怨恨这位不速之客---但是后来长大了,也就认识到了心上人本来就不属于我们。并不是不速之客“导致了”决裂,而是缺乏真实的关系。

On the surface, many marriages seem to break up because of a xxxthird partyxxx. This is, however, a psychological illusion. The other woman or the other man merely serves as a pretext for dissolving a marriage that had already lost its essential integrity.

从表面上看,许多婚姻似乎是因为有了“第三者”才破裂的。然而这是一种心理上的幻觉。另外那个女人,或者另外那个男人,无非是作为借口,用来解除早就不是完好无损的婚姻罢了。

Nothing is more futile and more self-defeating than the bitterness of spurned love, the vengeful feeling that someone else has xxxcome betweenxxx oneself and a beloved. This is always a distortion of reality, for people are not the captives or victims of others---they are free agents, working out their own destinies for good or for ill.

因失恋而痛苦,因别人“插足”于自己与心上人之间而图报复,是最没有出息、最自作自受的乐。这种事总是歪曲了事实真相,因为谁都不是给别人当俘虏或牺牲品——人都是自由行事的,不论命运是好是坏,都由自己来作主。

But the rejected lover or mate cannot afford to believe that his beloved has freely turned away from him--- and so he ascribes sinister or magical properties to the interloper. He calls him a hypnotist or a thief or a home-breaker. In the vast majority of cases, however, when a home is broken, the breaking has begun long before any xxxthird partyxxx has appeared on the scene.

但是,遭离弃的情人或配偶无法相信她的心上人是自由地背离他的——因而他归咎于插足者心术不正或迷人有招。他把他叫做催眠师、窃贼或破坏家庭的人。然而,从大多数事例看,一个家的破裂,是早在什么“第三者”出现之前就开始了的。

英语范文摘抄中英互译 第二十三篇

Work makes the workman.

勤工出巧匠。

Between two stools one falls to the ground.

脚踏两头要落空。

Sow nothing, reap nothing.

春不播,秋不收。

By reading we enrich the mind; by conversation we polish it.

读书可以使我门的思想充实,谈话使其更臻完美。

Pain past is pleasure.

过去的痛苦即快乐。

The voice of one man is the voice of no one.

一个人的声音没有力量。

A great ship asks for deep waters.

大船要走深水。

Better to light one candle than to curse the darkness.

与其诅咒黑暗,不如燃起蜡烛。

The shortest answer is doing.

最简短的回答就是行动。

Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more.

成功的秘诀就是四个简单的字:多一点点。

All things in their being are good for something.

天生我才必有用。

Difficult circumstances serve as a textbook of life for people.

困难坎坷是人们的生活教科书。

英语范文摘抄中英互译 第二十四篇

Smilehow warm the word is!It can make anyone this happiness is from the bottom of ’s not like enthusiastic laughterbut just warmmakes your heart let us Learn to smile to when you failit can make you stand up and work hard again;And we should t learn to smile to others Smileso easybut also so useful.|Solet’s learn to needs others’ we give others a smilewe will feel smile is a language which is not only rich but also valueable .Let’s learn to smile oftenI believe it can even make the whole with a smileevery day will be sunshine.

微笑,多么温暖的一句话!它能使人幸福。这幸福是从心底。它不喜欢热烈的笑声,只是温暖,让你的心温暖,让我们学会微笑,给自己。因为当你失败的时候,它会使你站起来,再努力;我们应该学会微笑对别人微笑,那么容易,但是也很有用。|所以,让我们学会微笑,每个人都需要别人的微笑,当我们给别人一个微笑,我们就会感到快乐,还有微笑是一种既丰富又有价值的语言,让我们学会微笑,我相信它可以更温暖。微笑着生活,每天都会是阳光。

英语范文摘抄中英互译 第二十五篇

My father likes fishing. He always goes fishing with his friends in Autumn.

One day, he took me to fish, too. In autumn, fish have grown up. It is the best season to fish. First, we chose a good place. Then my father helped me put an earthworm onto the fishhook. Afterwards, I threw the fishhook into the river. I waited for a long time. Suddenly, I saw the float sink. I was very happy. I pulled it out of the water but I only saw half of the earthworm. The fish played a trick on me. I was very angry. But my father said to me, it takes time. You need to be more patient. I tried again. A few minutes later, I caught a big fish and I showed it to my father. My father praised me, what a good angler you are!

我父亲喜欢钓鱼。秋天他总是和朋友去钓鱼。

有一天,他带我去钓鱼,太。秋天,鱼已经长大了。这是钓鱼的最好季节。首先,我们选择了一个好地方。然后爸爸帮我把鱼钩上的蚯蚓。后来,我把鱼钩到河里。我等了很久。突然,我看到了浮子下沉。我很高兴。我把它从水里拉出来,但我只看到了一半的蚯蚓。鱼捉弄了我。我很生气。但我父亲对我说,这需要时间。你需要更加耐心。我再次尝试。几分钟后,我钓到一条大鱼,我把它给我父亲看。我父亲表扬了我,你是一个多么好的钓鱼者!

英语范文摘抄中英互译 第二十六篇

Everybody needs to work hard to realize their dreams, but sometimes when they are tired and wish to get the big fortune without effort, they will naturally think about hitting the big lottery and then just get rid of working, how wonderful it is. While the fact is that hitting the lottery won’t help people get rid of poorness. A research has been done to see what happened to the persons who hit the lottery and the result surprised all the people. When the persons got the great fortune, they quit their work and just spent the money, now they are poor because they become lazy and don’t have money. Fortune won’t fall from the sky, we need to pay our effort.

每个人都需要努力工作来实现梦想,但是有时候当他们累了,就会期望没有付出也能得到一笔巨大的财富,自然想到中彩票,然后不用工作,这是多么美好啊。然而事实就是中彩票也无法帮助人们摆脱贫困。有一项调查针对中奖的人,看看他们发生了什么事,结果让所有人吃惊。当他们得到了巨大的财富,就辞掉工作,花钱,如今他们还是贫困,因为他们变得懒惰,也没有钱。财富不会从天而降,我们需要付出劳动。

英语范文摘抄中英互译 第二十七篇

今天是一个很隆重的日子,因为开学了!我兴奋地坐着爸爸的车去了学校。

Today is a very grand day, because the school begins! I went to school in my fathers car excitedly.

When I get to school, I get off the bus and have a look. WOW! School has changed a lot. A pair of football nets on the playground have disappeared, and the old turf has been changed. From a distance, it looks like real grass, green, shining bright in the autumn sun.

不一会儿,同学们来了,还来了一些新同学。我玩了一会儿,开始发书了。我领到了一批新课本,好开心啊。

Soon, the students came, but also some new students. I played for a while and began to distribute books. I got a batch of new textbooks. Im so happy.

我又重新是个帅气的小学生了。我要好好学习,长大了去当一个作家,写好听的故事给小朋友们。

I am a handsome primary school student again. I want to study hard, grow up to be a writer, write good stories for children.

一定要好好学习,加油!

We must study hard and come on!

英语范文摘抄中英互译 第二十八篇

As a result of greenhouse effect and global warming,everybody is to save energy and reduce the release,even Prince following tips may be helpful.

To save electricity,please turn off the lights when leaving the a minute when you're taking a off the water when using soap.

In summer,turn up the air-conditioner by one winter,turn it down by one cut off the power after you turn off your computer and any other electrical appliances when 's advisable that you install a solar hot water supply system if you live on the top it cost some money,it will prove money 's suggested that you collect all the empty bottles and waste paper,and have them recycled Swarch the Internet for more information about carbon release reduction tips.

Let's save energy so that we can prevent this planet from becoming another Venus or Mars!

由于温室效应,全球变暖,每个人都在节约能源和减少释放,甚至是查尔斯王子。下面的建议可能会有帮助。

节约用电,离开房间时请关灯。节约一分钟当你洗澡。关掉水当使用肥皂。

让我们节约能源,这样我们可以阻止这个星球成为另一个金星或火星!

英语范文摘抄中英互译 第二十九篇

Last week, our school arranged a camping for us, so I went to camping for a two days. On the first day, I had a good time with my classmates, we played some games, we shared our funny life experience. When my friend talked about her mom, suddenly, I thought of my mother’s birthday, today was her birthday, I almost forgot about it, I wanted to send her my best wishes, but it was nearly 10 pm, it seemed too late. My friend suggested me to call my mom, she said though it was late, it was better than not to do. So I called my mom, I sent my wishes, she was so happy. I made the right decision.

上周,学校给我们安排了一次露营,因此我去露营两天。在第一天,我和同学们过得很开心,我们玩了很多游戏,并且分享我们有趣的生活经历。当我朋友谈到她母亲的时候,突然,我想到了妈妈的生日,今天是她的生日,我差点就忘记了,我想要给她送上我最好的祝福,但是时间已经接近晚上十点,已经很晚了。我的朋友建议我给妈妈打个电话,她说虽然迟,但是比不做好。因此我打电话给妈妈,她很开心。我做了正确的决定。

英语范文摘抄中英互译 第三十篇

Since I go to high school, I have many annoyances. On the one hand, I am under great pressure on my study, I need to take the exams every month, once I am falling behind other students, I will feel that I am not doing well. I always want to be the best, but things can’t go on my way. On the other hand, I don’t want to talk to my parents, if they ask me the questions, I will answer them with few words. I think they won’t understand me, so I am not willing to communicate with my parents. I know I am in the adolescence, my body grows fast, changes happen on me, my emotion is unstable. So I need to learn to adjust myself and get used to these changes. I need to open my heart and have less pressure.

打从我上高中起,我就有很多烦恼。一方面,我在学习方面面临很大的压力,我每个月都要参加很多的开始,一旦比别的学生落后,我就会觉得我做得不好。我总是想要成为第一名,但是事情并不总是按照我的'意愿走。另一方面,我不想要和我父母交流,如果他们问我问题,我就三言两语搪塞他们。我觉得他们并不了解我,因此我不愿意和父母交流。我知道我处于青春期,我的身体长得很快,我身上发生了变化,情绪变得很不稳定。所以我学着去调节自己,适应这些变化。我需要打开心扉,减少压力。

英语范文摘抄中英互译 第三十一篇

放学了,同学们像刚被猎人放出来的小鸟一样跑了出来。

After school, the students ran out like birds just released by hunters.

我在学校门口等奶奶来带我回家,我等啊等啊,奶奶还没有来。

I wait at the school gate for grandma to take me home. I wait and wait. Grandma hasn't come yet.

其他同学都回家了,只有我一个人还在学校。我急急忙忙地跑上教室找老师借手机,老师说:“用手机干什么?”我说:“打电话。”老师说:“好。”

All the other students went home. I was the only one in school. I hurriedly ran to the classroom to ask the teacher for a cell phone. The teacher said, xxxwhat do you do with your cell phone?xxx I said, xxxcall.xxx The teacher said, xxxOK.xxx

我拿起手机打电话,我还没来的及打,奶奶就来了。我和奶奶高高兴兴的回家了,到了家,我就做作业。

I picked up my cell phone to make a phone call. Before I could make a call, grandma came. Grandma and I went home happily. When we got home, I did my homework.

作业做好,我就看电视,到八点就睡觉了。

When my homework is done, I watch TV and go to bed at eight o'clock.

英语范文摘抄中英互译 第三十二篇

春天到了,春风哥哥来到大自然。

Spring is coming. Brother Chunfeng comes to nature.

春风哥哥呼的一吹,吹绿了柳树伯伯,柳树伯伯笑了。

Spring breeze brother's call, blowing green willow uncle, willow uncle smiled.

春风哥哥又呼的一吹,不小心吵醒了沉睡的青蛙弟弟,青蛙弟弟有些不情愿。

Spring wind brother and call of a blow, inadvertently woke up the sleeping frog brother, frog brother some reluctant.

这时,桃花妹妹哭了,哇哇大叫。春风哥哥听到桃花妹妹的哭声,就赶紧去看她。但是,春风哥哥没有注意到自己又吹了一口气,桃花妹妹突然不哭了,因为她觉得春风哥哥是一个魔术师,把她的脸变红了,她开心的笑了。

At this time, Taohua sister cried and shouted. Brother Chunfeng hears the cry of Taohua's sister, so he goes to see her. However, Chunfeng brother did not notice that he blew a breath again, and sister peach blossom suddenly stopped crying, because she thought Chunfeng brother was a magician, turning her face red, and she smiled happily.

大自然里充满了笑声。

Nature is full of laughter.

英语范文摘抄中英互译 第三十三篇

In my childhood, filled with a lot of interesting young Fun, will not help laughing sometimes question that all of us should ask.

One thing that made me worry a new memory. I remember that during the last one year when Sunday morning, I was sitting comfortably on the sofa and watch television with relish. Inadvertently, I saw on television a chicken farm in the chicken, all kinds, colors, yellow, white, a very lovely. Small brain, the eyes turn round Liuliu stop, coupled with the hairy body, especially elicit people like. I felt I needed to have an idea of buying a handful of chick-let.

Mom in the kitchen cooking, I went to my mother around grinning, and said : xxxMother, father to father, I have bought a few chicks! Overtime, it will give you time to buy, ah? xxxI have a lot of pouting and said :xxx I really hate! xxxYou know they collapsed on the sofa again, a second time to have passed. Suddenly, I scare up, the refrigerator is not the egg? I think about while talking to himself on, do it! Won two eggs through the refrigerator. xxxHen hatching chicks depending on the temperature of the eggs were hatched to, if I were to the hatching, eggs are being squeezed easily broken. Of the usually like my mother always said that his fathers body stove, the fathers quilt is definitely hot. xxxI think that the father was an egg carefully into the yard, and patiently wait for the birth of her chicks. Dad back, the storm will soon have to open their eyes, into a bedroom, opened quilts, sleeping only heard the father was not named soon, I immediately went past, and my father was out of paper shining his pants. I Wuzhuozui secretly smiled, and her mother came running over and down the back of the skull. Dad angry and said : xxxDzodzo, is not a good thing you do? xxxI will detail in the dark to tell the parents. We all laughed, and her mother rubbed my small brain : xxxdumb children, no eggs were hatched chicks! xxxMy eyes what we sway. How interesting to me! It made me understand a profound truth : that people should not blindly do, but after careful thought, and action.

在我的童年,有很多很多充满稚趣耐人寻味的事,有时想起来就会情不自禁地笑。

有一件事让我记忆忧新。记得在上一年级的时候,星期天的早上,我正舒舒服服地坐在沙发上津津有味地看着电视。无意中,我在电视上看到了养鸡场的小鸡,各种各样,五颜六色,有黄的,乳白色,可爱极了。小脑袋,圆溜溜的眼睛转个不停,再加上毛茸茸的身体,特别惹人喜欢。我心中不禁有了一种想法——让爸爸给我买几只小鸡。

妈妈在厨房做饭,我笑嘻嘻地跑到妈妈身边,说:“妈妈,让爸爸给我买几只小鸡*!爸爸加班呢,有时间再给你买,啊?”我撅着小嘴说:“真讨厌!”于是又无精打采的瘫在沙发上,时间一分一秒地过去了。突然,我眼前一亮,冰箱里不是有鸡蛋吗?我边想边自言自语,对,就这么做!便从冰箱拿了两个鸡蛋。“孵小鸡的鸡蛋是靠大母鸡的'体温孵出来的,我如果来孵的话,鸡蛋很容易被挤破。对了,*时妈妈经常说爸爸的身体就像火炉子,爸爸的被子肯定是热的。”我想着,将鸡蛋小心翼翼放进了爸爸被子里,耐心的等待着小鸡的诞生。

爸爸回来了,困得眼睛都快睁不开了,一进卧室,就拉开被子,睡觉,只听见爸爸哎呀叫了一声,我立刻跑过去,爸爸正拿纸擦他的裤子。我捂着嘴偷偷地笑,妈妈也放下勺子跑过来。爸爸生气地说:“卓卓,是不是你干的好事?”我将事情的来龙去脉一五一十地告诉了爸爸妈妈。大家都笑了,妈妈抚摸着我的小脑袋:“傻孩子,这鸡蛋是孵不出小鸡的!”我似懂非懂地眨眨眼睛。

多么有趣的我呀!这使我明白了一个深刻的道理:遇事不能盲目地去做,而要经过认真地思考,再行动。

——中英对照名言3篇

显示全文

注:本文部分文字与图片资源来自于网络,转载此文是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即后台留言通知我们,情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意

点击下载文档

文档为doc格式

发表评论

评论列表(7人评论 , 39人围观)

点击下载
本文文档