中文商务信函写作范文(通用十一篇)

山崖发表网范文2022-08-30 09:43:58447

中文商务信函写作范文(篇一)

Dear Mr. Fang

Thank you for your order for cotton twill fabrics.

The goods are now under production and will be delivered on time.

It is a pleasure to have the opportunity of supplying you and we hope you will be satisfied with the quality of our goods. On receiving your credit from the bank,we will make up your order.

We will have the pleasure of receiving further orders from you.

Yours sincerely,

Sales Manager

接受订单信函英文范文【翻译】

方先生:

多谢贵公司订购全棉斜布(订货单5)。

现有关货品正在生产中,我方会按贵公司订单要求的日期交货。

我们为能有机会向贵方供应产品而深感幸甚,希望贵公司会对我方产品的 质量感到满意。一旦收到贵公司开立的信用证,我们会立即安排装货。

期望日后继续收到贵公司的订单。

您忠实的

营业部经理

接受订单信函英文范文的两个要点:

一、信函原则

礼貌原则(Courtesy)

礼貌不仅仅是指有礼,也不是简单用一些礼貌用语,比如“your kind inquiry your esteemed order就可以,它是从您为重(You-attitude)的角度来考虑问题的。为了使商务英语文书更具礼节,撰写者还应避免过激、冒犯和轻视的用词。

2.体谅原则(Consideration)

体谅原则强调对方的情况而非我方情况,要体现一种为他人考虑、多体谅对方 心情和处境的态度。当撰写商务英语文书时,要将对方的要求、需要、渴望和感情记 在心中,寻找最好的方式将信息传递给对方。

二、语言点

in a position to 能够

not in a position/ in no position to do sth.不會泛做某事

in a good position to do sth.很有能力做某事,完全能做某事

in a difficult position to do sth.很难做某事

例如:We are in a good position to meet your requirements.

(我们完全可以满足你方的需求。)

上而这句话更好地体现了为他人考虑的态度。

中文商务信函写作范文(篇二)

涉外商务信函属于应用文的范畴,它除了具有应用文的一般特点外,还有其自身的特点。

涉外商务信函是外贸工作人员在同世界各国和地区开展进出口业务时,用来洽谈生意、磋商问题的一种常用信件,因而,与其他应用文书相比,其最大的特点就是涉外性。

涉外商务信函只是在国内商业、企业部门与世界各国和地区开展贸易活动时使用,主要是为买卖双方服务的。因此,在写作中必定会用到很多商业活动上的术语,这是普通信函所不具备的。所以,专业性也是其突出的特点之一。.

涉外商务信函所要表达的含义必须十分准确,不能让人产生歧义。在与外商进行洽谈商务到最后成交,合约一经签订,就具有法律效力。因此,涉外商务信函十分强调准确性。如对某些重要商品的发盘,若写要求客户“X月X日复到有效”,就不那么精确,而应写成“X月X日北京时间X时复到有效”。可见,一旦表达的含义不够精确,就有可能造成重大经济损失。

在涉外商务活动中,时效性这一特点在商业贸易中表现得非常突出。所谓“时间就是金钱”。涉外商务信函这一文书是与商业的经济效益有着紧密的关联,它的写作都是为了能达到一定的经济效益,因此,在撰写时一定要特别注意。如发盘、还盘、索赔都有严格的时间限制,若拖拖拉拉,不及时处理,就会坐失良机,造成经济损失。

中文商务信函写作范文(篇三)

感谢信是一种礼仪文书,用于商务活动中的许多非协议的合同中,一方受惠于另一方,应及时地表达谢忱,使对方在付出劳动后得到心理上的收益,它是一种不可少的*手段。

感谢信的写作格式是书信体。写作时应篇幅短,中文200字左右即可;对收信人为自己做的好事了然于胸,不要忘了什么;把对方给你带来的好处都写清楚,不要含糊其词;表示感谢的话要合乎商家往来的习惯,语气不应过于卑屈。谢意之外,如果允许别人什么应切实可行,能说到做到。

xxxx电缆有限公司于xx年x月x口在南京举行隆重开业典礼,此间收到全国各地许多同行、用户以及外国公司的贺电、贺函和贺礼。上级机关及全国各地单位的领导,世界各地的贵宾,国内最著名的电缆线路专家等亲临参加庆典,寄予我公司极大的希望,谨此一并致谢,并愿一知既往与各方加强联系。进行更广泛、更友好的合作。 xxxx电缆有限公司

董事长:xxx

总经理:xxx

xx年x月x日

中文商务信函写作范文(篇四)

Sample 1

写作案例详解

Dear :

Thank you very much for giving so much help to our Sales Manager Adam Francis while he was in San Francisco.

must have already written to you to express his gratitude,but I would like to thank you on behalf o the whole information you provided and the contacts you helped him to establish are most useful to our efforts in the Bay wish to have more help from you in the future.

If I can offer you any similar service,please feel free to contact me.

Yours Sincerely

中文商务信函写作范文(篇五)

商务感谢信格式

感谢信是一种礼仪文书,用于商务活动中的许多非协议的合同中,一方受惠于另一方,应及时地表达谢忱,使对方在付出劳动后得到心理上的收益,它是一种不可少的*手段。

感谢信的写作格式是书信体。写作时应篇幅短,中文200字左右即可;对收信人为自己做的好事了然于胸,不要忘了什么;把对方给你带来的好处都写清楚,不要含糊其词;表示感谢的话要合乎商家往来的习惯,语气不应过于卑屈。谢意之外,如果允许别人什么应切实可行,能说到做到。

商务感谢信范文

商务感谢信

xxxx电缆有限公司于xx年x月x口在南京举行隆重开业典礼,此间收到全国各地许多同行、用户以及外国公司的贺电、贺函和贺礼。上级机关及全国各地单位的领导,世界各地的贵宾,国内最著名的电缆线路专家等亲临参加庆典,寄予我公司极大的希望,谨此一并致谢,并愿一知既往与各方加强联系。进行更广泛、更友好的合作。

xxxx电缆有限公司

董事长:xxx

总经理:xxx

xx年x月x日

中文商务信函写作范文(篇六)

Dear Sir,

We thank you for your letter of May 5 offering us 500 tons of the subject goods at US $150 per ton CIF Guangdong.

Although we are in urgent need of such product, we find your price is too high and out of line with the prevailing market quoted price will reduce our profit largely. To tell you the truth, we have received quotations 15% lower than yours. Should you be prepared to reduce your price by, say, 13%, we might come to terms.

Considering our business relations for serval years, we make you such a counter-offer. As you know, this year’s grape harvest was good and the market is declining, that is, the supply has outstripped the demand. We hope you will consider our counter offer most favorably and let us know your acceptance as soon as possible.

Hope to hear from you soon.

Yours faithfully,

Tim

英文还盘函范文【译文】

敬启者:

感谢您五月五日的来函,在来函中贵公司愿意提供我们以每吨150美元 CIF广东报价的500吨商品。

尽管我方急需这批商品,可我们仍然觉得你方报价太高,而且高于目前的 市场平均水平,您的报价会大大降低我们的利润。再告诉您一个事实,我方已 接到一份比贵公司低15%的报价。若你方愿意将价格下调13%,我们或许还可 以建立贸易关系。

考虑到我们几年来的贸易关系,我们做了上述还盘。正如您所了解的,今 年葡萄大丰收,市场萎缩,也就是说供过于求。我们希望贵公司能尽可能考虑 我们的还盘,并请尽早告知你方的接受意见。

希望早日收到回信。

您忠实的

Tim

关于英文还盘函范文写作提示:

英文还盘函范文撰写商务信函时,要注意以下常用短语的用法:

1. to step up the trade 为促进贸易

.还盘;还价,也可以写作 “counteroffer” 或 “counter offer。

The price you counter offer is not in line with the prevailing market.

(你方还盘价格与市场价不符。)

We are sorry to tell you that we can not accept your counter-offer.

(非常抱歉地告诉贵方,我方不能接受你方的还盘。)

compliance with依照;根据;与......符合

In compliance with your mail request of June 20,we have made some changes in our design.

(根据你方六月二十日来函要求,我方已经对设计做了一些变动。)

中文商务信函写作范文(篇七)

一、内容的清晰性

发送商务信函的目的在于建立商务往来关系,就某一细节进行商讨,努力达成共识,以便促进一项商务活动的开展。要达到这些目的,首先必须保证阅读者能够清楚了解写信人的意图,迂回或闪烁其辞的话语会让读信人产生不信任,甚至会怀疑对方的语言表达能力,对进一步开展商务活动很不利。模棱两可的话轻则阻碍读信人对信函意思的理解,重则会对发函方造成不必要的损失。例如: As to the steamers sailing from Hong Kong to San Francisco,we have bimonthly direct services. 此处bimonthly 有歧义,可以是twice a month 或者once two month.故读信人就迷惑了,可以改写为We have two direct sailings every month from Hong Kong to San Francisco.

翻译要保留原文的清晰度相当重要。由于在较为正式的场合中,为了将一概念定义完整和清楚,英文常常用关联词将几个短句并在一起形成一个长句,而中文无法照样只用一句话来翻译,即使这样译了也很难达到通顺和自然。这时,我们就采取将长句按特定的事情发展的顺序拆分成两个或两个以上的小句子的方式来翻译。必要时还要增加或省略一些词语,让整段文字结构更合理、内容更清楚。例如: The prices stated are based on current freight rates,any increase or decrease in freight rates at time of shipment is to be the benefit of the buyer,with the seller assuming the payment of all transportation charges to the point or place of delivery.例句中以一个介词with 来分界,译为“合同价格是以运费计算,装运时运费的增减均属买方。卖方则承担至交货地的全部运费”。在原文中with 分句是一个状语,翻译时采用中国人平铺直叙的思维方式,用分述的方式把这个句子拆成两句,清楚地表达了原文的语言信息。

是不是一封书信只要包含了全部关键信息就可以成为一封好的书信了呢? 拟信人还应注意语言组织的条理性,或按事情发展的先后顺序,或按各要素的重要性排序编写。东扯一句,西扯一句的写法必定会影响文章的清晰度。

二、表达的简洁性

简洁就是用最精炼的语言来表达意思,在商务信函中言简意赅就是为了方便高效率沟通与工作。能用一个字表达的不用一个词组,能一个词组讲清的事就不用讲成一句话。商务信函不用因顾及礼貌而开头就说“I hope you are well”( 近日可好?) ,天气也从不在此中提及。我们用“now”不用“at the same time”; 用“though”而不用“in spite of the fact that”……。形容词虽然可以表达友好、满意、歉意等感情,但只是在十分必要的情况下才出现。中国人在写英文信函时经常会出现一些不必要的重复,比如: “true facts”、“next time in the future”这样的词语读者能懂,但是会对这种不地道的说法嗤之以鼻。

中文就简洁这一点在很多情况下具有优势,商务信函中最能体现这一优势的是一些客套而必要的敬语,比如: “we are looking forward to your early reply”,翻译成中文就五个字: “盼早日回复”; “with all kind regards,I remain”,中文为“祝好”。像“regards”、“wishes”这一类词,都不用按照原意翻译,祝好的英文句子大多用中文的俗语代替。

三 、词语的专业性

中文商务信函写作范文(篇八)

感谢信是一种礼仪文书,用于商务活动中的许多非协议的合同中,一方受惠于另一方,应及时地表达谢忱,使对方在付出劳动后得到心理上的收益,它是一种不可少的*手段。

感谢信的写作格式是书信体。写作时应篇幅短,中文200字左右即可;对收信人为自己做的好事了然于胸,不要忘了什么;把对方给你带来的好处都写清楚,不要含糊其词;表示感谢的话要合乎商家往来的习惯,语气不应过于卑屈。谢意之外,如果允许别人什么应切实可行,能说到做到。

范文:

xxxx电缆有限公司于xx年x月x口在南京举行隆重开业典礼,此间收到全国各地许多同行、用户以及外国公司的贺电、贺函和贺礼。上级机关及全国各地单位的领导,世界各地的贵宾,国内最著名的电缆线路专家等亲临参加庆典,寄予我公司极大的希望,谨此一并致谢,并愿一知既往与各方加强联系。进行更广泛、更友好的合作。

xxxx电缆有限公司

xx年x月x

中文商务信函写作范文(篇九)

通信设备有限公司:

首先感谢贵司对信任,并给予工作上的大力支持。作为XX公司在XX地区唯一的售后服务中心,自X年X月份成立以来,为此投入了大量的人力、物力和财力,不仅在最繁华的手机市场中为客服提供工作场地,而且增加了客服接待、维修技师、配件库管、业务主管、财务核算等相关岗位的人员,并新增添了电脑、宽带等办公设备。从客服形象、售后能力、技术力量等都做出了积极的努力,其目的就是想把客服做好。从成立到目前为止,已经运营四个多月了,收效甚微。现将客服运营过程中存在的问题说明如下:

一、 XX手机品种单一,销量少。

通过四个多月的运营,我们所接触到的XX手机售后一共

二、 工单量少,劳务费入不敷出。

1、客服成立以来,所发生的售后工单数量如下:

六月份:X笔;七月份:X笔;8月份:笔;9月份:笔;10月份:笔(截止到发函日期)。

2、客服成立以来,所确认的劳务费佣金如下:

六月份:XX元;七月份:XX元;八月份:XX元;九月份未确认(截止到发函日期)。保外收入XX元。

3、客服成立以来,所发生的运营费用成本如下:

人员工资:X元×X个月=X元;办公用品、电费、电话费等其它费用X元。合计:X元。

从上述数据中可以看出,由于工单量少,劳务费入不敷出,难以支撑客服运营所产生的费用,无法继续运营下去。

三、 免费项目服务太多,无收益。

免费项目如下:1、非智能机的检测;2、海量的顾客咨询服务;手机功能的调试;手机软件的下载。这些项目不仅占用了客服人员宝贵的时间,而且没有任何回报。但是,为了打造客服的完美形象和满足顾客的需求,我们还必须得做,而且还得做好,否则就会造成顾客的投诉。自成立客服后,我们就是这样一路走过来的!

综上所述,对客服的经营意见说明如下:

1、 由于上述原因,我方无力继续经营,双方协商后解约。

2、 请贵方出资在设立服务中心,我方可以派员经营。

3、 结清双方帐目,将客服转交给第三方来经营。 上述经营意见及说明,请贵司尽快给予回复。急切!

顺祝贵司生意兴隆!祝各位朋友事业发达!工作顺利!

商祺!

客服中心

X年X月X日

文秘写作在教学过程中应贯穿写作能力与职业技能两条主要线索,既要强调文秘写作与其它文体写作的不同,认识文秘职业的独特性,从文秘职业出发进行写作教学,同时由于写作过程的综合性特点,又要强调学生具备一定的观察能力、搜集信息的能...

公司会根据自身情况对员工设立年终奖,员工要怎么写年终奖的申请书呢?下面是公司年终奖申请书范文,欢迎参阅。公司年终奖申请书范文1人力资源部:我部门员工( )20xx年度考勤正常,无旷工情况,迟到、请假天数均未超过年终奖扣发标准,请...

中文商务信函写作范文(篇十)

写作案例详解

Dear :

We’re deeply sorry to hear of the passing of your president, was the person who initiated business with our company and it is under his leadership that the business between our two companies expanded continuously in the past few owe much of our current success to and we are very grateful to his for what his has done for us.

Please accept our heartfelt condolences and convey deepest sympathies to his family.

Yours Sincerely

中文商务信函写作范文(篇十一)

Love is used between lovers, family members and close friends. It can be used between colleagues in a casual way. If you want to appear casual and risk sounding unprofessional, be careful and casual.

Use it among friends to show your concern. Thank you or thank you is very casual. Thank you is formal, usually in business The use of "thank you" in an occasion is a good way to end an email.

If you make a request or ask a question, thank you, your or your real or real leisure or business leisure in a more private, but still polite way, you may have met the recipient's best or best wishes for leisure or business leisure in a polite way Letters can be used between friends or strangers sincere or sincere you or your sincerity at will, business leisure or formal standard letter ending "sincerity" is the most common ending, because if you are not sure how to sign a letter, you can use it to end informal or formal letters, using "sincere" sincere "or" best regards "if the recipient is you in reality You can use this word for people you haven't met in your life.

中文翻译:

爱在恋人、家人和密友之间使用非常私人的欢呼声朋友之间使用非常随意的方式可以在同事之间使用,如果你想显得很随意,冒着听起来不专业的风险,小心随意,在朋友之间使用,表示你的关心谢谢或感谢“谢谢”是非常随意的,“谢谢”是正式的,通常在商务场合中使用“谢谢”是结束电子邮件的一个好方法,如果你提出请求或提出问题,感谢你,你的或你的真正的或真正的休闲或商务休闲的一个更私人,但仍然礼貌的方式结束信你可能在现实生活中遇到过收信人最好或最好的祝愿休闲或商务休闲一个礼貌的方式结束信可以用在朋友或陌生人之间真诚或真诚你或你的真诚随意,商务休闲或正式的标准信函结尾“真诚”是最通用的结尾,因为如果您不确定如何签署信函,可以用它来结束非正式或正式信函,使用“真诚的”真诚的“问候”或“最好的问候”如果收件人是你在现实生活中没有见过的人,你会用这个词。

显示全文

注:本文部分文字与图片资源来自于网络,转载此文是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即后台留言通知我们,情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意

点击下载文档

文档为doc格式

发表评论

评论列表(7人评论 , 39人围观)

点击下载
本文文档