商务函电支付方式范文(实用27篇)

山崖发表网范文2023-02-05 08:31:11356

商务函电支付方式范文 第1篇

培养目标::旨在通过基础理论知识教学和基本技能训练,培养既有较扎实的英语听、说、读、写、译的语言综合运用交际能力,又能熟练地应用经贸专业知识和技能,从事经贸和其他涉外企业事业的管理和实务工作的应用型、复合型人才,满足社会对高素质、专业性强外贸英语人才的需求。 核心课程::商务英语精读,商务英语视听说,英文应用写作、国际贸易实务、外贸函电、国际市场营销、外贸谈判、国际金融等。 实践教学:主要进行商务礼仪模拟情景实训及外贸流程仿真实训。并与校企合作企业进行真实育人环境训练。 就业领域::企事业单位涉外文秘和管理人员,国际贸易及进出口贸易从业人员、英语培训及相关翻译人员、商务谈判、商务助理等。确保就业率在95%以上。

商务函电支付方式范文 第2篇

We had your enclosed drawings of 5 types of machines in your letter Feb. 2, 2000. Would you please inform us by return of the price, discounts, terms of payment and the time when you can deliver them. If your quotations are suitable and the quality proves good, we’ll be pleased to invite your representative over for detailed discussion.

我方收到贵方2000年2月2日函及随函所附有关5种机械的图纸。

请函报有关机械的价格、折扣、付款方式及最早的交货时间。

如果报价合理并能证明质量优秀,我方将邀请贵方的代表过来详谈。

商务函电支付方式范文 第3篇

英文商务信函格式与结构,商务英语邮件格式规范

一般来说,现在使用的商务英语书信的格式主要有两种:传统的缩头式(the form) 和现代的齐头式(the modern

blocked form) 。

根据英国传统做法,缩头式要在信文每一段缩进五或六个字母的空间,有时可能会缩进更多。现在,齐头式在商务英语书信中使用得非常

普遍。它的突出特点就是所有信的内容都从信纸的左边开始,段落与段落之间要比缩头式多空出两到三行,以便于区分。这种格式被称作齐头

式(the fullblocked form) 。但是,有时把日期放在信纸的左边会给查找带来不便,所以,人们使用了一种改良的齐头式(the

modifiedblocked form) ,即把日期放在右边,而把其他内容放在左边。

一般来说,我们通常使用单行距来布局一封信,这会使我们所写的信有一种紧凑感,但有些人在写短信的时候,更喜欢用双行距。

根据个人或公司的喜好,可以选择使用齐头式或缩头式。但不论选择哪一种格式,一般商务英语书信的结构都包括以下几部分内容:

(1) 信头(the letter - head)

(2) 案号和日期(the reference and date)

(3) 封内名称和地址(the inside name and address)

(4) 开头称呼语(the salutation)

(5) 信文(the message or the body of the letter)

(6) 结尾敬语(the complimentary close)

(7) 写信人签名或签署(the writer’s signature and designation)

(8) 注意事项(the attention line)

(9) 事由、标题(the subject line)

(10) 经办人代号(the reference notation)

(11) 附件(the enclosure)

(12) 抄送(the carbon copy notation)

(13) 附言(the postscript)

在商务英语书信中,上述每一部分内容都有自己固定的位置,包含自己独特的内容,它们是不能随意互换的。

信头所包含的是写信人的基本情况,包括他的姓名、地址、电话号码、电传号码以及传真号码甚至e - mail 地址。信头在信纸的最上方,

有的公司把信头直接印在所使用的信纸上。质量优良的信纸以及一个整洁、匀称的信头,可以展示一个公司的风采,增强公司的信誉。

案号是写信时所给的、以便查询的字母或数字。经常以“our ref”和“your ref”来区分。它的位置一般是在信头的右边。而日期在信头

以下三行或四行,不管是齐头式还是缩头式,一般把日期放在右端,这可起到行尾的作用,使信看上去更整齐。在商务英语书信中,日期一定

要写全,不能用数字的形式,因为美国和英国的日期标示法是不同的。英国的日期标示法是“24thmarch. ”, 而美国的日期标示法则是

“march24 ,2002”。月、日的后面用逗号,年份后面不用标点。

封内名称和地址即收信人的名称和地址,要放在信纸的左上方,在日期以下三行或更多行,这可根据信的长短来定。

封内名称和地址要用齐头式,

紧靠信纸的左边,这样会使信看上去整齐。

开头称呼语是写信人开始信文的礼貌用语,一般商务英语书信中多用dear sir , dear sirs 或gentlemen ,并且独立成行,在封内名称

和地址以下三行。在dear sir 或dear sirs 后面用逗号,而在gentlemen 后面用冒号。

信文是实质性的内容,信文的书写要求是简洁、清晰、礼貌;语法正确,切中要点;段落划分明确,每段集中于一个话题;打印准确,布局要

有艺术性,使你的信件看上去赏心悦目。尤其注意页边空栏,它是信文的框架。信文多用单行距,有些短信可用双行距。

结尾敬语是信件结束时的一种礼貌用语。它只是一种礼貌用语,在信中没有实际意义,传统使之成为必须,并已成为习惯,所以一直沿用

至今。传统的结尾敬语有: yours faithfully , yours truly(多用于美国) 等,也有人用倒装的faithfully yours , truly yours 等。结

尾敬语必须和信文紧连一起,不能分开,更不能把它单独放到另一页。如遇此种情况,则信件必须重新安排、打印。

签署是写信人或其所代表公司的名称或标记。公司名称可以打印,而主管人签名则必须是手写,两者都不可用印章代替。这部分在结尾敬

语以下三行,大约留出五行或更多的空间。

注意事项的习惯用语是:for the attention of 或简单的attention ,下面一般要加上横线。当信件是写给特定的人或主办部门时,则用

此用语。它在开头称呼语以上两行。除齐头式外,可放在信文以上中间。

事由或标题在开头称呼语以下两行,下加横线,除齐头式外,一般放在信文以上中间。经常是用一词或简单的几个词来表示信文的主题,

让收信人先对所谈内容有所了解。

经办人代号在签署以下两行。是打字员名字的首字母缩写,可用小写,也可用大写。

附件在经办人代号以下两行。写信人可标示出一个或多个信中所提到的附件。经常使用的形式有: enclosure , enclosures ,encl.,

enc. 等。

抄送在附件以下两行。抄送有明、暗两种方式。明示的标记为cc ,后面加上收件人或公司的名字,可打印在原件和复印件上。暗示的标记

为bcc ,后加收件人或公司的名字,只打印在复印件上,并且只有写信人和收信人知道。

附言在抄送以下两行。如写信人想增加些信中忘记提到的内容,可用此方式,但应尽量避免使用。因为它可能会给人一种错觉,即在写信

前,你未能很好地安排你的信件。这可能会影响到你的信誉。

在上述十三部分内容中,前七部分是每一封商务英语信件所必需包含的内容,而后几部分则是可有可无的。

总之,当你书写商务英语书信的时候,必须谨记:选定一种格式,坚持使用,不能变来变去;结构中的内容要安排合理得当,所必需的七

部分内容一个都不能少。布局好的信件是双方交易的好的开始。一封布局优雅、端庄匀称的信件,会留给人一种良好的印象,促进双方的进一

步往来,直至交易的达成。

商务函电支付方式范文 第4篇

20 January

Kee & Co., Ltd

34 Regent Street

London, UK

Dear Sirs:

This is to confirm your telex of 16 January 2004, asking us to make you firm offers for rice and soybeans C&F Singapore.

We telexed you this morning offering you 300 metric tons of polished rice at A$2,400 per metric ton, C&F Singapore, for shipment during March/April 2004. This offer is firm, subject to the receipt of your reply before 10 February 2004.

Please note that we have quoted our most favourable price and are unable to entertain any counter offer.

With regard to soybeans, we advise you that the few lots we have at present are under offer elsewhere. If, however, you were to make us a suitable offer, there is a possibility of our supplying you know, of late, it has been a heavy demand for these commodities and this has resulted in increased prices. You may, however, take advantage of the strengthening market if you send an immediate faithfully,Tony SmithChief Seller

先生:二零零四年元月十六日有关查询大米和大豆新加坡到岸价的电传已收悉。

今日上午电传报价:精白米三百公吨,每公吨成本加运费新加坡到岸价为2400澳元。于二零零四年三或四月装运。以上实价需由贵公司于二零零四年二月十日前回覆确实。

该报价为最优惠价,恕不能还价。

本公司与客户正洽售一批大豆交易,若贵公司愿意报以适当买价,本公司乐意出售。近来该类产品需求热烈,令价格上涨。请贵公司把握机会,尽早落实定单为盼。

从上文可以看出,即使翻译过来的外贸函电都有很规范的格式和用语。所以,外贸函电是一种很正规的函电,刚开始做 外贸的时候可以多看看别人是怎么写的。

商务函电支付方式范文 第5篇

致:受益人To:The beneficiary 保函编号:Our

出具日期:Date:

敬启者:Dear Sirs,

我行第××号预付货款保函

Our Advance Payment Guarantee No....

鉴于贵方根据与(申请人名称)(以下简称合同方)于×年×月×日签署的第××号合同的有关条款的规定,在收到合同方提供的有关预付货款保函后,将向合同方预付(预付金额)作为合同项下的预付款。

WHEREAS according t0 the terms and conditions of the sales contract No…signed between you and name of the Applicant (hereinafter referred to as the Contractor) ,you receipt from the Contractor of a bank guarantee for such advance payment to you· make an advance payment of—amount in figures and in words to the Contractor as an advance payment thereunder.

我们(担保人名称)应合同方的要求,特此开立本保函并向你方不可撤消地保证,在收到你方书面索赔通知声明合同方未能履行上述合同有关条款时,支付给你方不超过担保金额的款项。

NOW THEREFORE,we(name of guarantor)at the request of the Contractor hereby irrevocably issue this Advance Payment Guarantee and undertake to pay you, upon receipt of your written demand stating that the Contractor has failed to perform his obligations as stipulated in the Contract, the sum or sums not exceeding the above-mentioned amount.

我们在本保函项下的担保责任仅限于(保函金额)。

Our liability hereunder shall be limited to (the amount of guarantee).

本保函从合同方收到你方支付的上述预付款之日起生效,到(保函失效日)失效。 我们的担保责任将随合同方已经支付给你方的金额而自动同比递减。 保函到期后,请退回我们注销。

This guarantee shall become effective on the date the Contractor receives the aforesaid advance payment from you and shall remain valid until (the expiry date of this guarantee). The guaranteed amount shall be automatically and proportionally reduced by the amount which the Contractor has already repaid to you. Upon its expiry, please return this guarantee to us for cancellation.

担保人:(签字、盖章)

Guarantor: (signature, seal)

民事法律援助公函民事法律援助公函存根编号:()援民函字[]第号领函人:_______________ 发往单位:_________________事由:_______________ 当事人姓名:_______________批准人:_______________ 时间:_____________________(本函专用于...

商务函电支付方式范文 第6篇

以下为外贸平台中的常用英语词汇:

(1)贵函

Your letter; Your favour; your esteemed letter; Your esteemed favour; Your valued letter; Your valued favour;Your note; Your communication; Your greatly esteemed letter; Your very friendly note; Your friendly advice; Yours.

(2)本信,本函

Our (my) letter; Our (my) respects; Ours (mine); This letter; these lines; The present.

(3)前函

The last letter; The last mail; The last post; the last communication; The last respects(自己的信); The last favour(来信)

(4)次函

The next letter; The next mail; The next communication; The letter following; the following.

(5)贵函发出日期

Your letter of (the) 5th May; Your favour dated (the) 5th June; Yours of the 3rd July; Yours under date (of) the 5th July; Your letter bearing date 5th July; Your favour of even date(AE); Your letter of yesterday; Your favour of yesterday''s date; Your letter dated yesterday.

(6)贵方来电、电传及传真

Your telegram; Your wire; Your cablegram(从国外); Your coded wire(密码电报); Your code message; Your cipher telegram; Your wireless telegram; Your TELEX; Your Fax.

(7)贵方电话

Your telephone message; Your phone message; Your telephonic communication; Your telephone call; Your ring.

(8)通知

(Noun) Advice; Notice; Information; Notification; Communication; A report; News; Intelligence; Message. (Verb)(通知,告知)To communicate (a fact) to; To report (a fact) to...on; To apprise (a person) of; To let (a person) know; To acquaint (a person) with; To intimate (a fact) to; To send word; to send a message; To mail a notice; to write (a person) information; To give notice(预告); To break a news to(通知坏消息); To announce(宣布).

(9)回信

(Noun) An answer; A reply; A response. (Verb) To answer; To reply; To give a reply; To give one''s answer; To make an answer; To send an answer; To write in reply; To answer one''s letter. (特此回信)Reply to; Answering to; In answer to; In reply to; In response to. (等候回信)To await an answer; To wait for an answer. (收到回信)To get an answer; To favour one with an answer; To get a letter answered.

(10)收讫,收到

(Noun) Receipt(收到); A receipt(收据); A receiver(领取人,取款人); A recipient(收款人) (Verb) To receive; To be in receipt of; To be to (at) hand; To come to hand; To be in possesion of; To be favoured with; To get; To have; To have before (a person); To make out a receipt(开出收据); To acknowledge receipt(告知收讫).

(11)确认

To confirm; Confirming; Confirmation; In Confirmation of(为确认...,为证实...); A letter of confirmation(确认函或确认书)

(12)高兴,愉快,欣慰

To have the pleasure to do; To have the pleasure of doing; To have pleasure to do; to have pleasure in (of) doing; To take (a) pleasure in doing (something); To take pleasure in doing (something); To be pleased to (with)(by); to be delighted at (in)(with); To be glad to (of)(about); To be rejoiced in (at).

商务函电支付方式范文 第7篇

norseman vehicle building ltd.

12 nobel street

stockholm, sweden

dear sirs:

we spoke to your representative, mr. bergman, at the international automobile expo in tokyo last week, and he showed us a number of snowmobiles which you produce, and informed us of your terms and conditions.

we were impressed with the vehicles, and have decided to place a trial order for ten of them, your cat. no sm18. the enclosed order, , is for prompt dilivery as the winter season is only a few weeks away.

as mr. bergman assured us that you could meet any order from stock, we have instructed our bank, bank of china, ^v^ng branch, to open a confirmed irrevocable letter of credit for usd 108,000 in your favor, valid until december 1, 200#.

our bank informs us that credit will be confirmed by their agents, scandinavian bank, strindberg street, stockholm, once you have contacted them, and they will also supply us with a certificate of quality once you have informed them that the order has been made up and they have checked it.

you may draw on the agents for the full amount of the invoice at 60 days, and your draft should be presented with the following documents:

six copiesof the bill of lading

five copies of the commercial invoice, c,i,f. ^v^n

insurance certificate for usd 118,800(a. r.)

certificate of origin

certificate of quality}

the credit will cover the invoices, discounting, and any other bank charges. please fax us confirming that the order has been accepted and the vehicles can be delivered within the next six weeks.

yours faithfully

qian jin( mr. )

purchase department

encl.

商务函电支付方式范文 第8篇

很多功夫外贸公众号的粉丝盆友留信息,希望猫熊哥培训一下如何说服客户接受自己的付款条件。

这里拿一个说服客户接受自己的付款条款的经典函电实例给大家,从本函电说服客户接受自己的付款条款的用语和方略中,希望能培训大家举一反三,触类旁通的外贸思维方法。

希望大家通过这个函电模板,根据不同客户不同情况,做适当的修改并应用在以后你自己的函电中。

Dear XXX:

Re:Our Enquiry No. 56

关于我们第56号询价

Reference is made to your letter of the 9th with your quotation against the captioned enquiry.

参考你本月9号参考号SJ/MG的来信,关于上面标题询价的报价。

Having studied your quotation and the specifications, our endusers find both suitable but the payment asked for is unacceptable.

我们已经研究了你的报价和规格,我们最终用户认为都合适,就是付款条款是不可接受的。

you call for 1/3 down payment with the order and the balance to be paid against a confirmed irrevocable L/C.

你要求1/3预定金随同订单,尾款通过保兑的不可撤销信用证。

to tell you frankly this is in no way feasible and is , in our opinion, unnecessary and unadvisable.

坦白地告诉你这是不可行的,并且在我们看了,是不必要和不宜的。

you are well aware that we are a state-owned corporation and the Bank of China, through whom the L/C is to be opened, is a state bank, both enjoying high prestige all over the world.

你非常清楚我们是国营企业,并且中国银行,就是信用证开证行,也是国有银行,两者都在全球享有很高的信誉。

our usually terms of payment are by an irrevocable L/C to be established in the sellers' favour through the Bank of China. payable against the presentation of shipping documents in Shanghai.

我们通常的付款条款是凭不可撤销的信用证,由中国银行以卖方为受益人开出。在上海通过提交装船文件议付。

by the way. we would like to inform you that our above terms of payment have been widely accepted by practically all the manufacturers and firms having business relations with us including such firms as ABC. AACM, etc. which, we suppose, are certainly known to you and to whom you may refer.

同时,我们愿意告诉你我们的付款条件在实际中广泛被和我有业务关系的生产商和公司接受。比如像 ABC, AACM 等,我们认为你一定知道,并且你也可以向他们咨询。

we trust that after reconsidering our above statement you will find our terms agreeable and we look forward to hearing from you favourably.

我们相信重新考虑我们上面的陈述之后你会发现我们的条款是可以接受的,我们等待你的好消息。

your faitfully.

XXX/Purchasing Manager返回搜狐,查看更多

商务函电支付方式范文 第9篇

Subject:Invoice

Dear Accounting Manager:

This is just to remind you that yuor payment is overdue .

Our invoice for $1,500 has not been paid yet.

Please check your record, and let us know if you have any questions regarding this payment.

If payment has been made,please disregard this e-mail.

Thank you.

商务函电支付方式范文 第10篇

要求按现金提货方式装运订货

Dear Sir or Madam:

Thank you for your order dated 28 April for 40 widgets. We would like to arrange for immediate shipment. Unfortunately, we do not have sufficient credit information to offer you open account terms at this time. Would it be acceptable to ship this order cash on delivery?

If you wish to receive open account terms for your next order, please provide us with the standard financial statement and bank reference. This information will be held in the strictest confidence.

We look forward to hearing from you.

Yours sincerely,

Hillary

延迟付款

Dear Sir or Madam:

Thank you for your letter dated 24 March. We are very sorry to hear about your company’s current financial problems.

We have considered your request to delay payment of your outstanding balance of US$ until 1 May of this year. We are happy to tell you that we can agree to your proposal.

We must add, however, that this preferential treatment is being given only because of your current circumstances. It cannot be taken as a precedent for our future commercial relationship.

We wish you better times ahead.

Yours sincerely,

Hillary

确认供货

Dear Sir or Madam:

As a result of our recent exchange of information, we have a strong interest to work with your proposal.

Please see the following terms and conditions as a confirmation of the start of our business relationship.

Product Name:

Spec. Number:

Quantity:

Price:

Packing:

Payment:

We hope that this first transaction will come to a successful conclusion for both of us. We look forward to continuing a mutually beneficial trade between our companies.

Yours faithfully,

Hillary

商务函电支付方式范文 第11篇

LC terms and conditions are as follows:

40A: Form of document Credit

IRREVOCABLE

20:

documentary Credit Number

--------

31C: Date of Issue

---------

31D: Date and Place of Expiry

---------

51D: Applicant Bank – Name & Address

COMMERCIAL INTERNATIonAL BANK

50:

Applicant

SERVICES

59:

Beneficiary – Name & Address

XXX GROUP

32B: Currency Code, Amount

Currency

: USD (US DOLLAR)

Amount

: XXX

42C: Draft at…

SIGHT

42D: Drawer – Name & Address

BANK OF XXX

43P: Partial Shipments

Not allowed

43T: Transshipment

ALLOWED

44A: Loading Board:

FOB (Free On Board)

44B: For Transportation to…

XXX PORT

45A: Descript of Goods

XXX

46A: document Required

+ BENEFICIARY'S SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN TRIPLICATE

+ FULL SET SHIPPED ON BOARD OCEAN BILLOF LADING

+ CERTIFICATE OF ORIGIN.

+ MILL TEST CERTIFICATE.+ Inspection Report By Inspector nominated By Purchases

47A: Additional Conditions:

L/C to be non transferable

71B: Charges

48: Period for Presentation

documentS TO BE PRESENTED WITHIN 20 DAYS AFTER DATE OF SHIPMENT BUT WITIN THE VALIDITY OF THE CREDIT.

49: Confirmation Instruction

XXX

78: Instructions

UPON RECEIPT OF documentS IN COMPLIANCE WITH THE TERMS AND ConDITIONS OF THE CREDIT, WE SHALL REMIT PROCEEDS ACCORIND TO YOUR INSTRUCTION.

THE NEGOTIATING BANK IS REQUESTED TO SEND ALL documentS IN 1 LOT(S) BY COURIER DIRECT TO US.

57D: Advise Through:

BANK XXX

XXX

END OF MESSAGE

仅供参考!

商务函电支付方式范文 第12篇

Dear Sir: June 24, 2001

Thank you for your letter of June 18 enclosing details of your terms. According to your request for opening an irrevocable L/C, we have instructed the Beijing City Commercial Bank to open a credit for

US$ 50,000 in your favor, valid until Sep. 20. Please advise us by fax when the order has been executed.

Sincerely

商务函电支付方式范文 第13篇

感谢贵公司一直以来对我司的支持与信任,为了加速公司资金周转,现我公司财务部正在对应收帐款进行清理。

经查,截止承诺书,贵司尚欠我司货款共计人民币大写:元整(¥:元)未支付,已开发票金额:元整(¥:元)。

经过双方协商,结合贵公司的资金周转状况,贵公司承诺按如下方案付清所欠货款:

一、款项分三批次付款,第一批款项在承诺书前付清,付款金额为人民币大写:元整(¥元)

二、第二批款项在承诺书前付清,付款金额为人民币大写:元整(¥元)

三、第三批款项在承诺书前付清,付款金额为人民币大写:元整(¥元)

(盖章)(盖章确认)

20xx年x月x日20xx年x月x日

商务函电支付方式范文 第14篇

付现交单(Cash Against documents,简称CAD),属交货时付款之销售条件,此种付款方式为卖方买卖契约之约定,在出口地完成出口装运后,备妥后运单据(Shipping documents)在出口地、进口地或第三国向买方指定之银行或代理人提示单据并收取货款,其作业流程及风险如下:

一、卖方(出口商)在出口地向买方指定之银行提示单据;收取货款,

买卖双方订立买卖契约。卖方(出口商)将货物交付船公司装运取得提单,卖方将装运事实通知买方(进口商),买方依约将货款向银行申请汇付,汇款银行将款项汇给出口地之指定付款银行。出口地付款银行收到汇入汇款后,依汇款指示通知卖方(出口商)。卖方向出口地之指定付款银行提示货运单据,请求付款。付款银行取得货运单据后付款。付款银行将货运单据寄交进口地之汇款银行。汇款银行收到寄达之货运单据后,通知买方领取单据。买方凭货运单据向进口地之船务公司(出口地在进口地之船务代理)换取小提单 (Delivery Order)。 买方凭小提单,及相关单据向海关报关,缴税后领取货物。

由于货款之交付在出口地,出口商在出口地未收妥货款即不交付提单,风险较小,惟对进口商而言,必须先将货款交付出口地之付款银行,等于先付款后收货,财务压力甚大,除非货品甚为抢手,实务上实不多见。

二、卖方自买方所指定出口地之代理人提示货运单据,请求付款,其流程与图一相同,其关系人仅出口地之付款银行改为出口地代理人(非银行)而已,对买卖双方风险与前同不再烦述。

三、卖方委托其出口地之往来银行(托收银行)向进口地银行(代收银行)提示单据请求代为收款,

买卖双方订定买卖契约。卖方(出口商)依约将货物托交船公司(运送人)运送,并取得提单。卖方将货运单据委托出口地之银行(托收银行)收取货款。出口地之托收银行将委托之货运单据寄交进口地之代收银行(进口商指定之银行。进口地之代收银行通知买方,付款赎单。买方将货款交予代收银行。代收银行收妥货款后将货运单据交予买方。买方凭提单向进口地之船公司换取小提单,以便报关提货。代收银行将收妥之货款汇交出口地之委托银行或贷记委托银行在代收银行之同业存款帐内,或将货款汇寄托收银行指定之帐户内,并寄出进帐通知(Credit Note)。托收银行收妥货款后通知卖方领取。

CAD若约定在进口地付款交付单据,则实际上与D/P(document Agains Payment) 十分相似,所不同的是D/P付款方式中,卖方需开出汇票向买方收取货款。而CAD付款方式仅凭货运单据收取货款,并不开发汇票(Draft)卖方风险与D/P相似。

贵公司若予以CAD为付款方式交易时,为使风险降至最低程度,其作法建议如下:

宜先对买方之信用详加调查。

买卖契约明定付款地及付款人(以著名之银行为妥)。

宜采出口地银行,或出口地代理人提示货运单据收款为宜。

买卖契约中使用本条件,其用语如下:

Terms Payment:Net Cash Against documents Payable at(出口地或进口地) *** Bank。

商务函电支付方式范文 第15篇

同意修改付款条件

Dear Sir or Madam:

We thank you for your letter dated 6 June and are pleased to acknowledge your order No. 463 of the same date for ceramic tiles.

The modified terms of payment you propose are quite acceptable and a telex has been dispatched to you to this effect.

All the items in your order can be supplied from stock and will be packed and shipped immediately upon the remittance by telegraphic transfer being received.

The following documents will be air mailed to you immediately after shipment is made:

1. Bill of lading in duplicate

2. Invoice, FOB Shanghai in triplicate

3. Guarantee of quality

We will, of course, notify you by telex as soon as your order is shipped.

You can rely on us to give prompt attention to this and any future orders you may place with us.

Yours sincerely,

Hillary

就要求以承兑交单付款作答复

Dear Sir or Madam:

Thank you for your request for a trial delivery of ceramic resistors but regret to say that we cannot agree to your proposal.

As an exception, the best we can do for the trial delivery is to offer you direct payment at sight terms.

If you accept our proposal, you run very little risk, since our brand products are well known for the quality, attractive design and reasonable price. Our lines sell very well all over the world and have done so for the last 30 years. We do not think you will have any difficulty in achieving a satisfactory performance with this item.

If you find our proposal acceptable, please let us know and we can then expedite the transaction.

Yours sincerely,

Hillary

要求开立信用状

Dear Sir or Madam:

This is in regards to your order for 5,000widgets and our sales confirmation No. 341. We would like to remind you that the delivery date is approaching and we have not yet received the covering letter of credit.

We would be grateful if you would expedite the establishment of the L/C so that we can ship the order on time. In order to avoid any further delay, please make sure that the L/C instructions are in precise accordance with the terms of the contract.

We look forward to receiving your response at an early date.

Yours sincerely,

Hillary

修改信用状

Dear Sir or Madam:

Your letter of credit issued by the Royal Bank of Canada has arrived.

Upon further examination, we have found that transshipment and partial shipment are not allowed.

As direct sailings to Portugal are infrequent, we have to transshipment may be necessary. With regard to partial shipment, it would speed matters up if we have in stock instead of waiting for the whole shipment to be completed.

With this in mind, I send you a letter today asking for the letter of credit to be amended to read “part shipment and transshipment allowed”.

I trust this amendment will meet your approval and you will send e-mail to us that effect without delay.

Yours sincerely,

Hillary

延长信用状期限

Dear Sir or Madam:

Thank you for your letter of credit covering your order for 10,000 widgets.

We regret to say that, owing to a delay on the part of our suppliers, we will not be able to get the shipment ready before the end of this month. We faxed you earlier today to that effect.

We expect that the consignment will be ready for shipment in the early part of August. We are arranging to ship it on the Great Wall-sailing from Shanghai on 7 August.

We are looking forward to receiving your faxed extension to the letter of credit so that we can effect shipment of the goods.

We send our sincere apologies for the delay and trust that it will not inconvenience you.

Yours sincerely,

Hillary

请示提供信用资料

Dear Sir or Madam:

Thank you for you interest in our products. We hope the samples we sent you on 5 February were up to your expectations.

We would like to sort out the credit formalities as soon as possible possible so that we can begin trading. Could you provide us that we can begin trading. Could you provide us with the requisite financial information so that we can open your new account immediately?

Please include a recent financial statement, the name of your bank and references,together with any other relevant credit details. The information you provide will, of course, be held in the strictest confidence.

We look forward to a long and prosperous relationship with your company.

Yours sincerely,

Hillary

拒绝赊销

Dear Sir or Madam:

Thank you for your order No. 6565 dated 1 July for 100widgets.

I regret to say that our records show that we do not have sufficient letter of credit. We can fulfill your order only upon the receipt of a confirmed, irrevocable letter of credit.

We are sorry for the delay and await your instructions.

Yours sincerely,

Hillary

商务函电支付方式范文 第16篇

Dear Sir: May 1, 2001

Inquiries regarding our new product, the Deer Mountain Bike, have beden coming in from all parts of the world. Reports from users confirm what we knew before it was put on the market - that it is the best mountain bike available. Enclosed is our brochure.

Yours faithfully

商务函电支付方式范文 第17篇

催款函是一种催交款项的文书,是交款单位或个人在超过规定期限,未按时交付款项时使用的通知书。催款方在制作中应注意以下事项:

催款函应包括以下内容

1、欠款方名称2、欠款事项3、欠款时间4、欠款原因5、欠款金额6、*编号

7、催款方的银行账号8、最后付款期限

催款方的信息要明确方便欠款方还款

催款的语气,根据催款*质不同

1、通知欠款方并告知付款时间将要到或已经到,让对方企业准时付款。此时是通知*质,催促语气不宜强烈。

2、欠款方未按时付款或已长时间拖延付款,收款方不仅是通知,更有严重*告的意思,催促语气比前者强烈,催款的内容、时间更为明确。

出于保持催款单位与欠款方的友好合作关系,催款函可以分阶段发出,如第一阶段予以提醒,第二阶段直接催款,第三阶段最后通牒。

尾部写明催款方的处理意见

在催款函尾部可以增加欠款方经催款函提醒仍不付款,催款方可根据相关规定(如合同约定、银行规定)加收罚金,或是通过法律途径解决付款事宜。

综上,发送催款函的目的是向欠款方催收款项,在书写过程中,催收方必须对催款函上的各项内容

商务函电支付方式范文 第18篇

(1)商务公函的概念

商务公函是用来商洽工作、联系业务、询问和答复有关具体实际问题的一种公文。

(2)商务公函的结构及写作方法

公函是平行文。在写作时,一般包括四大部分:标题、行文对象、正文、落款。

①标题一般采用公文规范标题法,即标题由发函机关、事由、受函机关和文种组成。也有的只有事由和文种。

②行文对象是指公函受文者,写在事由之下的第一行左边,顶格,后面加冒号。

③正文是公函的内容即事项,是发函者要告诉对方的具体事情,由三部分组成,即发函因由,发函事项以及结语等,事项部分基本上是叙述和说明的方法,如有要求部分则要根据行文内容来安排,不可过多。结语多使用“特此复函”。

④落款。包括发函单位的名称和主要负责人的签名以及日期。

商务公函范文

××公司:

贵方有关保险事宜的6月25日来函知悉,特函告如下:

一、综合险。在没有得到我们顾客的明确指示的情况下,我们一般投保水渍险和战争险。如贵方愿投保综合险,我方可以稍高的保费代保此险。

二、破碎险。破碎险是一种特别保险,需收取额外保费。该险现行保险费率为2%,损失只赔超过5%的部分。

三、保险金额。我方注意到贵方欲为装运给贵方的货物按发票金额另加10%投保,我方当照此办理。

我方希望上述答复将满足贵方的要求,并等候贵方的答复。

××公司

×年×月×日

商务信函的写法

信函是公司的脸面,它对于公司树立良好的形象有着极为重要的意义。典型商务信函的内容应包括如下几点:

信头:一般来讲,商业信函均使用印有“letterhead”的公函信笺,这样信头就不必自己再写了。

信内地址:写在信纸的左上角,编号和日期下方。顺序是从小到大:

公司名称或收信人姓名、职务

房屋或大楼名称

大楼号码及所在街道或路的名称

省市名称及邮编

国家名称

称呼敬语:如知道对方姓名,就用dear mr./mrs./miss/ms.加上姓,如不知道对方姓名,可用dear sir, dear madam, 也可用:to whom if may concern。如对方职务较高,则最好用其职务名称,如: dear prof. smith, dear dr. henson等。 称呼一家公司就用dear sirs 或gentlemen。

结束敬语:如称呼用dear sir/dear sirs/dear madam^v^, 结束敬语就应用yours faithfully。如称呼用dear mr. john/dear mr. smith, 结束敬语就应用yours sincerely。

英文信函中讲究五c原则,也就是要求做到正确(correctness)、清晰( clearness )、简明( conciseness )、完整( completeness )和礼貌( courtesy )。 信函的语调也是同样重要的,它表达了你对收信人的态度,适当的语调将会给双方创造良好的沟通气氛。

商务函电支付方式范文 第19篇

某某有限公司:

于 201X 年 11 月 1 日 - 201X 年 9 月 30 日为止,我公司负责某某小区锅炉供热系统的运行管理。

根据贵公司与我公司签订的《锅炉供热运行管理承包合同》,贵公司在合同期内,政府发放给供暖单位的能源补贴由贵公司申请,能源补贴到贵公司账号后15 日内,贵公司按照供暖面积和国家补助标 准向我公司支付能源补贴。

截止 201X 年 4 月 27 日贵公大司应付多少钱(写),已付多少万(大写),还有多少(大写)未到账。

现付款期已过,但我公司至今仍未收到该笔款项。

请贵司本着友好、诚信、互惠互利之原则尽快安排付款。

特此函达!

商务函电支付方式范文 第20篇

告示 Announcements

实例之一: 开业 Opening of new business

Dear Mr. / Ms,

We have opened at the above address a sales office for our products here in New York. We employ a staff of consultants and a well-trained service department which makes routine checks on all equipment purchased from us.

We would be pleased if you would take full advantage of our services and favorable shopping conditions.

We fully guarantee the quality of our products.

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐,

我们已在纽约上述地址为我们的产品开设了一家办事处。我们雇有一个咨询人员和一支受过良好训练的服务队伍,可以为从我处购买的设备进行日常检查。

如果你能充分利用我们的服务和良好的购物环境,我们会很高兴。我们全面保证产品的质量。 你诚挚的

实例之二: 建立办事处 Establishment of new branch

Dear Mr. / Ms,

Owing to the large increase in the volume of our trade with this country we have decided to open a branch here, with Mr. Wang Lo as manager. The new branch will open on 1st March and from that date all orders and inquiries should be sent to Mr. Wang Lo at the above address, instead of to our London office.

We take this opportunity to express our thanks for your cooperation in the past. We hope the new arrangements will lead to even better results.

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐,

因在该国贸易额大量增加,我们决定在这里开设一家分支,由王洛先生任经理。新办事处将于三月一日开业,今后所有的订单和询价请按上述地址送到王洛先生那,而不是伦敦办公室。

我们籍此机会向您过会与我们的合作表示感谢,我们希望新的安排能产生好的结果。 你诚挚的

商务函电支付方式范文 第21篇

催款函

*公司:

截至*年**月31日,我公司帐面尚有贵公司欠款*元(大写人民币*元整)。按照与贵公司的有关合同协议的约定,贵公司应当在*年**月**日之前支付上述款项,但我公司至今仍未受到该笔款项。因此,特请贵公司能够在近期内及时向我公司支付上述款项。

*公司(印章)

*年**月**日

根据客户的业务重要性、信用状况、应收款项的帐岭等情况,综合考虑催款函中的措辞。对于一些重要客户、或者信用状况相对较好、或者应收款项帐龄相对较短的,措辞可以平缓一些。对于信用差的、帐龄长的欠款,可以使用一些措辞较为激烈的用语,比如“限于*年**月**日之前支付”、“我公司保留追讨货款的任何法律手段”、”我公司将可能在某一适当时机,选择通过相关法律诉讼维护我公司利益”等等。

催款通知书

上海X有限公司:

贵公司于20xx年5月7日从本公司采购的,共计人民币贰万贰仟八百壹拾元整(22810元),本公司依照双方约定完全正确履行交货义务,手续齐全,发票已开至贵公司。按照双方签订的《商品购销协议(两方)》补充协议第一条约定,贵公司必须在20xx年6月15日前将该笔款项汇入我公司帐户。

自合同规定付款期限至今,我公司多次与贵公司采购负责人王联系付款事宜,均以种种理由借故推拖。现我公司特发此催款通知书,望贵公司及时履行还款义务。

如贵公司在20xx年9月29日期限之前不能付款,我们的承办律师将通过司法途径追究贵公司的付款责任与违约责任,并按合同责任义务对等原则,加收贵公司违约金、滞纳金、货款利息及其他相关损失。

杭州XX公司

20xx年9月24日

商务函电支付方式范文 第22篇

Dear Sir: Sep. 1, 2001

We are sorry to report that in spite of our effort, we are unable to guarantee shipment by the agreed date due to a strike at our factory. We are afraid that your L/C will be expire before shipment. Therefore, please explain our situation to your customers and secure their consent to extend the L/C to .

Sincerely

商务函电支付方式范文 第23篇

Xx有限公司:

本公司xx建筑工程有限公司,于xx年与贵公司签订预拌混凝土购销合同(合同编号:xx),截止到xx年8月20日,总贷款为元整(大写:贰仟贰佰叁拾伍万肆仟贰佰肆拾伍元捌角捌分,过程结算金额,不作为结算依据),已支付1090万元(大写:壹仟零玖拾万元整)。

按照合同付款条件截止到xx年8月20日:

洋房封顶部分应付款:*100%=万元(封顶超过6个月按照100%结算)

高层已封顶部分(19、20#楼):*万元

高层未封顶部分(21#楼):*万元 共计:万元,拖欠万元

本公司承诺按照以下进度及方式支付:

第一期:于xx年9月12日前支付人民币壹佰万元整(¥元)。

第二期:于xx年9月25日前支付人民币贰佰万元整(¥元)。

第三期:于xx年10月10日前支付人民币贰佰万元整(¥元)

第四期:于xx年10月30日前支付人民币贰佰伍拾万元整(¥元)

本公司承诺严格按照以上时间付款。任何一期超出期限,贵公司均可立即停供本项目混凝土,同时本公司按照银行贷款同期利率3倍

承诺单位(签字、盖章):

20xx年x月x日

支付违约金,贵公司同时保留向本公司追偿其他相关损失的权利。

商务函电支付方式范文 第24篇

说明价格调整原因

I enclose our new price list , which will come into effect ,from the end of this month. You will see that we have increased our prices on most models. We have ,however , refrained from doing so on some models of which we hold large stocks. We feel we should explain why we have increased our prices. We are paying % more for our raw materials than we were paying last year. Some of our subcontrac tors have raised their by as much as %. As you know , we take great pride in our machines and are jealous of the reputation for quality and dependability which we have achieved over the last years. We will not compromise that reputation because of rising costs. We hope, therefore decided to raise the price of some of our machines. We hope you will understand our position and look forward to your orders.

现谨附上本公司新价格表,新价格将于本月底生效。除了存货充裕的商品外,其余大部分货品均已调升价格。是次调整原因是原材料价格升幅上涨%□,一些承包商的价格调升到%。 过去年,本公司生产的机器品质优良性能可靠。今为确保产品质量,唯有稍为调整价格。上述情况,还望考虑。愿能与贵公司保持紧密合作。

回复感谢信

We greatly appreciate your letter describing the assistance you received in solving your air-conditioning problems. We are now in our fifty year of operation, and we receive many letters like your indicating a high level of customer satisfaction with our installation. We are pleased that our technical staff assisted you so capably. We would like you to know that it you need to contact us at any time in the future. Our engineers will be equally responsive to your request for assistance. If we can be of service to you again, please let us know. Thank you again for your very kind letter.

承蒙来信赞扬本公司提供的空调维修工程服务,欣喜不已。五年前开业至今,屡获客户来函嘉奖,本公司荣幸之至。欣悉贵公司识技术人员的服务,他日苛有任何需要,亦请与本公司联络,本公司定当提供优秀技师,竭诚效劳。在此谨再衷心感谢贵公司的赞赏,并请继续保持联络。

请客户征询其它公司

Thank you for your enquiry of May concerning silk blouses. We regret to say that we do not manufacture clothing to your own designs to the highest European standards: Swan Textiles corporation The industrial zone Shekou We supply the factor with all their silk materials, I enclose a swatch of our stock materials for your examination. Should you desire any of these samples made up into finished products , we can supply the swan factory with them. We hope that this will be of help to you and wish you every success in your business dealings.

谢谢月月日来函查询关于纡绸罩衫的事宜。 本公司只生产纡绸布料,供应纺织品批发商和制造厂家,并没有制造成衣,因而未能接受贵公司订货,谨致万分歉意然而,本公司乐意推荐本地一家生产优质男装的工厂,相信可按贵公司设计的款式制造符合欧洲最高标准的服装:蛇口工业区天鹅纺织品公司。 该厂的丝绸布料全由本公司供应,随函了什样本以供查阅,如贵公司认为适合,本公司乐意负责供应所需布料。愿上资料对贵公司有所帮助。 谨祝生意兴隆,事事顺达。

改善服务

Thank you for your letter of January. I apologize for the delivery problems you had with us last month. I have had a meeting with our production and shipping managers to work out a better system for handling your account .We know we made a mistake on your last order . Although we replaced it for you. we want to make sure it does not happen again. We have devised the enclosed checklist to use for each of your future order. It includes your firm's particular specifications, packing requirements and marking instructions. I believe can service your company better and help you operations run more smoothly with this safeguard. Please contact us if there are any additional points you would like us to include.

感谢月日来信。对上月贵公司更换所需货品,唯恐类似事件再发生,本公司生产运输和出口部经理已商议制订更有效方法处理贵公司事务,并为此特别设计清单。 随信奉上该清单,供贵公司今后订货之用。当中包括特殊规格包装要求和樗说明等栏目,相信此举有助本公司提供更佳服务,促进双方合作。如欲增设任何栏目于该清单上,恳求惠示。

拒绝客户的要求

Thank you for your enquity of are always pleased to hear from a valued regret to say that we cannot agree to your request for technical information regarding our software security fact is,that most of our competitors also keep such information private and sincerely hope that this does not inconvenience you in any there is any other way in which we can help. do not hesitte to contact us again.

月日信收悉,谨此致谢。 来信要求本公司提供有关软件保密系统的技术资料,但鉴于同行向来视该等资料为机密文件,本公司亦不便透露,尚祈见谅。我真诚地希望这样不会对贵公司造成不便。如需本公司协助其他事宜,欢迎随时赐顾垂询。 祝业务蒸蒸日上!

应付难办的客户

We have been doing business together for a long time and we value our relationship of late, we have not been able to provide the kind of service we both want. The problem is that your purchasing department is changing orders after they have been placed. This has led to confusion and frustration for both of our companies. In several instances. you have returned goods that were originally ordered. To solve the problem , I propose that on receipt of an order, our sales staff contact you to verify it. If you decide on any changes, we will amend the order and fax you a copy so that you can check it. I trust this system will cut down on delays and errors, and allow our operations to run smoothly.

承蒙多年惠顾,本公司感激万分。然近来合作出现问题,令服务水准未能符合对方要求,本公司为此提忧不已。 贵公司采部发出定单后,再三更改内容;更有甚者,屡次退回订购之货品,导致了双方公司工作中的混乱和困惑。为避免问题日趋严重,特此在接到定单后,由本公司销售人员与贵公司复核。若需作出改支,本公司把定单修改后电传副本,供贵公司查核。 盼望上述办法经受减少延误,促进双方业务发展。

祝贺新公司成立

It has just come to our attention that you have lately opened your new European headquarters in Brussels. Congratulations on your bold venture. As you know , our companies have had a long business association in the UK. We look forward to collaborating with you in your European venture. Please let us know if we can be of any assistance to you. We will be delighted to help. We wish you the very best of luck and a prosperous future

非正式的预约要求

Could we meet some time this month to discuss the hypermarket proposal? We want to make decision by the beginning of next month. We would very much like to hear your thoughts before we make any definite plans. Could you choose a venue for the meeting? I can fly to London any time, Perhaps you would prefer Lyon or Paris? I leave it to you to choose. I look forward to seeing you again.

您好!未知能否于本月会面,商谈有关特大自助市场的建议呢?我们准备于下月初作出最后决定。在未订下明确计划之前,希望能咨询的意见。敢问能否选定会面地点?在伦敦巴黎或里昂商谈都可以,悉随尊便。 期待与您见面。

物色代理商

Our company manufactures a range of printing presses that are used successfully by companies in over countries. A product specification brochure is enclosed. We are considering expanding our products to new markets and we would appreciate you assistance. In particular , we would like to identify the best agents who are currently serving the printing industryin your region. We are looking for organizations which conduct their business in a truly professional manner. They must be fully conversant with thetechnical side of the printing industry and have a comprehensive understanding of all the features of the lines they represent. We would be very grateful if you could take a few moments to send us the names of three or four organizations that match our shall then contact them to explore the possibility of establishing a mutually acceptable business relationship. Thank you very much for your time and consideration in this matter.

本公司生产的一系列印刷机,获二十多个国家的公司采用。随函附上产品规格说明书,谨供参考。 现为该产品开拓新市场,希望得知贵地区从事印刷工业的代理商资料。如蒙贵公司协助,将不胜感激。如能拨冗寄来数个符合上述要求代理商商号,则感激不尽。本公司将与其联系,研究能否建立互惠互利折业务关系。 右蒙惠告,不胜感荷!

欢迎新代理商

I would like to welcome you to our organization. We are very pleased to have you on our ream. I know that you will be equally proud of our products. Our European sales Representative, Antoine Gerin , will be in touch with you at regular intervals. Please feel to call him any time you have a problem, If I can regular intervals. Please feel free to call him any time you have a problem. If I can ever be of service, please call me. I am planning a trip to France next month, and I am looking forward to meeting you. In the meantime, the best of luck with our product line.

欢迎加入本公司成为我们的一分子。相信您也会以本公司的产品为荣。欧洲销售代理安东尼・格林会定期与联络,遇有问题可与他商讨。若有其他需要,欢迎向我提出。 下月我将赴法国一游,期望能与您会面。谨祝产品销量节节上升。

要求约见

Would you be interested in stocking a radical new departure in laptop computers? I would very much like to brief you on this great innovation. Could we make an appointment? The machine is the same size as most laptops but comes with some totally new features. The retail price will undercut its nearest competitor by at least %.I shall be in the UK from September to October. If you would like to know more, just fax or telex me.

贵公司有没有考虑配置最新型号的手提电脑?本公司诚意推介该崭新产品,盼能预约时间作一介绍。 该电脑体积和同类电脑相仿,但配备多项先进功能。其零售价较同类产品便宜%以上。本人将于月日至月日逗留英国。如蒙拨冗了解该产品资料,烦请函复。

拒绝约见

Thank you for your letter of July regarding your new laptop computer. I regret to say that we cannot agree to your request for an appointment. We currently have the sole agency for another computer company, Under the terms of the contract , We are barred from stocking any other company's products. The sole agency comes under review in six months' time . Contact us then and we may be able to consider your new product.

月日有关新型号手提电脑函收悉。 本公司暂未能安排会面,深感歉意。现时正为另一家电脑公司提任独家代理,根据合约条款,不得销售别家电脑公司的产品。该代理权将于六个月后期满。届时烦请再作联系,共商贵产品代理事宜。

同意约见

Thank you for your letter of September. I note that you will bein the UK during the whole of November. We are quite interested by the fashion knitwear illustrated in yourcatalogue. As a fashion Chain. We might consider having some of our own designs manufactured in China. Please let me know when you would like to call on us. The week beginning November would suit me best. I look forward to meeting you and discussing this matter.

感谢月日的来信。欣闻阁下将于月逗留伦敦一个月,望到时能拨冗相会。本公司对贵公司商品目录中的针织时装深感兴趣。现正研究设计款式,在中国制造后寄本公司时装连锁店发售。 如能于月日或其后数天抽空来访,当感激不尽。 期待与您会面,商讨有关事宜。

商务函电支付方式范文 第25篇

外贸函电的规范与否直接影响到客户对公司的印象,对于外贸人员来说,每天写外贸函电,回复函电。你的函电是否规范呢? 把直接的函电于下文对照看看。。。

说明涨价原因

Dear Sir or Madam:

Enclosed is our new price list which will come into effect the end of this month. You will see that we have increased our prices on most models. We have, however, refrained from doing so on some models of which we hold large stocks. The explanation for our increased prices stems from the fact that we are now paying 10% more for our raw materials than we were paying last year, along with some of our subcontractors having raised their prices as much as 15%.

As you know, we take great pride in our product an dare proud of the reputation for quality and dependability we have built over 15years. We will not compromise that reputation because of raising costs. We have, therefore, decided to raise the price of some of our products.

We hope you will understand our position and look forward to your cooperation.

With best regards,

Hillary

说服买家涨价之前下单

Dear Sir or Madam:

This is regarding our quotation dated 2 November, and our mail offer dated 8 November concerning the supply of widgets(小机具).We are prepared to keep our offer open until the end of this month.

For your information, the market is firm and growing. There is very little likelihood of any significant change in the visible future. As this product is in great demand and the supply is limited, to secure your order, we would recommend that you accept this offer without delay.

Yours sincerely,

Hillary

对价格作出让步

Dear Sir or Madam:

Thank you for your mail. We are disappointed to hear that our price for your required product is too high for your acceptance. You mentioned that Japanese goods are being offered to you at a price approximately 8% lower than our quote.

We accept your position, but we are of the opinion that the quality of the other makes does not measure up to that of our products. Although we are keen to do business with you, we regret that we cannot accept your counter offer.

We do want to try and work with you, and meet your request, but the best we can do is to reduce our previous quotation by 3%.We hope that this will meet your approval.

We look forward to hearing from you.

With best regards,

Hillary

答复在30日有效期的信用状付款的建议

Dear Sir or Madam:

Thank you for your order of 500b/w TV sets by your letter dated 17 July.

We have considered your proposal to pay by a 30-day letter of credit. We do not usually accept time credit; however, in view of our long and mutually beneficial relationship, we are willing to make an exception this time.

I must stress that this departure from our usual practice relates to this transaction only. This one-time accommodation does not set a precedent for future transactions.

I am enclosing our sales contract covering the order. I would be grateful if you would follow the usual procedure.

Yours sincerely,

Hillary

答复直接付款的要求

Dear Sir or Madam:

Thank you for your letter dated 2 October requesting payment against documents for contracts and 483.

We are pleased to say that we agree to your request. We wish, however, to make it clear that in our future transactions, involved for each transaction is less than US$5,000 or the equivalent in Renminbi. Should the amount exceed that figure, payment by letter of credit will be required.

We would like to say that this exception is allowed only in light of our long and mutually beneficial association.

Yours sincerely,

Hillary

商务函电支付方式范文 第26篇

XX建工集团有限公司XXXX项目部

20XX年0X月0X日,贵司与我司签订《商品混凝土购销合同》,合同约定我司提供商品混凝土,贵司支付货款。从20XX年0X月至20XX年XX月,我司都严格执行合同约定,向贵司提供商品混凝土,现贵司已逾期支付我司货款金额合计:人民币XX万元正(¥元)。

我司认为:一方面,贵司与我司之间已形成了合法有效的买卖合同法律关系,依据《^v^合同法》的有关规定,贵司未按合同约定履行支付到期付款的义务,已构成违约,应承担违约责任;另一方面,贵司逾期付款的行为已经严重影响了我司的资金周转和生产安排。

请贵司本着友好、诚信、互惠互利之原则,尽快安排付款。否则,本公司将循法律途径解决,届时,贵司不但要承担偿付责任,还将承担诉讼费、财产保全费、执行费、违约金等各项费用,这将会给贵司带来一定的经济损失,同时也会在信誉上造成重大的负面影响。

望贵司能够重视此事,并采取积极合作的态度,认真履行合同偿付义务。

XXXXXXXXXX有限公司

20XX年X月X日

商务函电支付方式范文 第27篇

上海X有限公司:

贵公司于20xx年5月7日从本公司采购的,共计人民币贰万贰仟八百壹拾元整(22810元),本公司依照双方约定完全正确履行交货义务,手续齐全,发票已开至贵公司。按照双方签订的《商品购销协议(两方)》补充协议第一条约定,贵公司必须在20xx年6月15日前将该笔款项汇入我公司帐户。

自合同规定付款期限至今,我公司多次与贵公司采购负责人王联系付款事宜,均以种种理由借故推拖。现我公司特发此催款通知书,望贵公司及时履行还款义务。

如贵公司在20xx年9月29日期限之前不能付款,我们的承办律师将通过司法途径追究贵公司的付款责任与违约责任,并按合同责任义务对等原则,加收贵公司违约金、滞纳金、货款利息及其他相关损失。

杭州XX公司

年9月24日

显示全文

注:本文部分文字与图片资源来自于网络,转载此文是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即后台留言通知我们,情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意

点击下载文档

文档为doc格式

发表评论

评论列表(7人评论 , 39人围观)

点击下载
本文文档