施政纲领范文英语优选38篇

山崖发表网范文2022-11-15 09:11:48143

施政纲领范文英语 第一篇

To sustainthe world’s finest fighting force, Biden will ensure that families on thehomefront receive our full support and the benefits they have earned anddeserve through:

PayingService Members a Competitive Wage

ProvidingResources for Military Spouses, Caregivers, and Survivors

PrioritizingSupport for Military Children

为了维持世界上最好的战斗力,拜登将确保在家庭中的家庭能够通过以下方式得到我们的全力支持和所获得和应得的利益:

向服务会员支付有竞争力的工资

为军事配偶,照料者和军烈属提供资源

优先支持军人儿童

施政纲领范文英语 第二篇

Aspresident, Joe Biden will unite the country and restore the VA as the premieragency for ensuring our veterans’ overall well-being by:

ProvidingVeterans World Class Health Care to Meet Their Specific Needs

DrivingProgress to Eliminate Veterans Homelessness and Bring Down Suicide Rates

CreatingMeaningful Employment and Educational Opportunities

ImprovingVA Management and Accountability.

作为总统,乔·拜登(Joe Biden)将团结整个国家,并通过以下方式成为确保我们退伍军人整体健康的首要机构:

提供退伍军人世界一流的医疗保健以满足他们的特定需求

推动进步,消除退伍军人无家可归和降低自杀率

创造有意义的就业和教育机会

改善虚拟资产管理和问责制。

施政纲领范文英语 第三篇

Fully Fundand Hire More Police and Law Enforcement Officers

IncreaseCriminal Penalties for Assaults on Law Enforcement Officers

ProsecuteDrive-By Shootings as Acts of Domestic Terrorism

BringViolent Extremist Groups Like ANTIFA to Justice

End CashlessBail and Keep Dangerous Criminals Locked Up until Trial

施政纲领范文英语 第四篇

Joe Bidenlaid out his foreign policy vision for America to restore dignified leadershipat home and respected leadership on the world stage. Arguing that our policiesat home and abroad are deeply connected, Joe Biden announced that, aspresident, he will advance the security, prosperity, and values of the UnitedStates by taking immediate steps to renew our own democracy and alliances,protect our economic future, and once more place America at the head of thetable, leading the world to address the most urgent global challenges.

乔·拜登(Joe Biden)提出了他对美国的外交政策构想,以恢复其在国内的领导和在世界舞台上受到尊敬的领导。乔·拜登(Joe Biden)认为我们在国内外的政策之间有着密切的联系,他宣布,作为总统,他将采取立即步骤来曾进我们自己的民主和联盟,保护我们的经济未来,从而促进美国的安全,繁荣和价值观。他将再一次将美国放在首位,引领世界应对最紧迫的全球挑战。

施政纲领范文英语 第五篇

财迷只能总结和比较到这里,其余的各位请自己细细体会。

言尽于此。

最后,喜欢财迷文章,想了解更多?请在微信里关注公号“JLTCM2016”,或扫描下列二维码:

同时,为防止失联,还请关注公号:“九龙塘书迷”作为备份。本号将在未来每月推出一篇有趣的文化类文章,同时也会在应急时转发财迷文章:

各位还可以在微博、知乎、雪球中关注公号:“九龙塘右眼财迷”。财迷会在这些平台同步发文。各位想要了解财迷自己的投资动向(我会把个人投资记录经过处理后发到朋友圈)或者问财迷各种问题,请加财迷微信JLTYYCM20。同时,财迷也会在朋友圈分享一些即时的经济信息(已经加过财迷旧微信号的读者请勿再加,新号旧号内容都一样,否则会被拉黑)。财迷文三俗内容多,各位想要了解财迷分享的往期被删节文章,可以从公号下“鼓瑟吹笙”一栏进入财迷QQ群观看。

施政纲领范文英语 第六篇

(1) Ensureall frontline workers, like grocery store employees, qualify for priorityaccess to personnel protective equipment (PPE) and COVID-19 testing based upontheir risk of exposure to the virus, as well as child care assistance, andother forms of emergency COVID-19 support.

(2) Expandaccess to effective personal protective equipment, including through use of theDefense Production Act.

(3)Establish and enforce health and safety standards for workplaces.

(4) Enactpremium pay for frontline workers putting themselves at risk.

(1)确保所有一线工人(如杂货店员工)都有资格优先获得人员防护设备(PPE)和COVID-19测试,这要取决于他们暴露于病毒的风险以及儿童保育援助以及其他形式的紧急COVID-19支持。

(2)扩大使用有效的个人防护设备的途径,包括通过《国防生产法》的使用。

(3)建立并执行工作场所的健康和安全标准。

(4)为一线工人设定保费工资,使自己处于危险之中。

施政纲领范文英语 第七篇

这部分基本上意思就是要给少数族裔更多经济利益。

原文摘要:

Over thelast month, Biden has been laying out his vision for a stronger, resilient, andinclusive economy. He believes in an economy where every American enjoys a fairreturn for their work and an equal chance to get ahead. An economy more vibrantand more powerful precisely because everybody will be included in the deal. Aneconomy where Black, Latino, Asian American and Pacific Islander (AAPI), andNative American workers and families are finally welcomed as full participants.

在过去的一个月中,拜登一直在规划自己的愿景,以建立一个更强大,更具弹性和包容性的经济。他相信在一个经济中,每个美国人都能享受到自己工作的公平回报和获得成功的平等机会。正是因为每个人都将被包括在交易中,所以经济变得更加充满活力,更加强大。最终受到欢迎的是黑人,拉丁美洲人,亚裔美国人和太平洋岛民(AAPI)以及美洲原住民工人和家庭所处的经济体。

施政纲领范文英语 第八篇

Aspresident, Biden will:

Check theabuse of corporate power over labor and hold corporate executives for violations of labor laws;

Encourageand incentivize unionization and collective bargaining; and

Ensure thatworkers are treated with dignity and receive the pay, benefits, and they deserve.

作为总统,拜登将:

检查公司对劳动力的权力滥用情况,并要求公司高管对违反劳动法的行为承担个人责任;

鼓励和鼓励工会和集体谈判;和

确保工人得到有尊严的对待,并得到应有的薪水,福利和工作场所保护

施政纲领范文英语 第九篇

PresidentBiden will:

Invest incommunity colleges and training to improve student success and grow a stronger,more prosperous, and more inclusive middle class.

Strengthencollege as the reliable pathway to the middle class, not an investment thatprovides limited returns and leaves graduates with mountains of debt they can’tafford.

Supportcolleges and universities that play unique and vital roles in theircommunities, including Historically Black Colleges and Universities andMinority-Serving Institutions.

拜登总统将:

投资社区大学和培训,以提高学生的成功率,并使中产阶级变得更强大,更繁荣,更具包容性。

加强大学教育,这是通往中产阶级的可靠途径,而不是一项回报有限的投资,使毕业生背负无数负担的债务。

支持在其社区中发挥独特和重要作用的大学和大学,包括历史悠久的黑人大学和少数民族服务机构。

施政纲领范文英语 第十篇

Make iteasier for people being crushed by debt to obtain relief through bankruptcy.

使沉迷于债务的人们更容易通过破产获得救济。

Expandpeople’s rights to take care of themselves and their children while they are inthe bankruptcy process.

扩大人们在破产过程中照顾自己和孩子的权利。

End theabsurd rules that make it nearly impossible to discharge student loan debt inbankruptcy.

结束荒谬的规则,使几乎不可能在破产中偿还学生贷款债务。

Let morepeople protect their homes and cars in bankruptcy so they can start from a firmfoundation when they start to pick up the pieces and rebuild their financiallives.

让更多的人在破产中保护自己的房屋和汽车,这样他们就可以在开始收拾残局并重建财务生活时从牢固的基础开始。

Helpaddress shameful racial and gender disparities that plague our bankruptcysystem.

帮助解决困扰我们破产制度的可耻的种族和性别差距。

Closeloopholes that allow the wealthy and corporate creditors to abuse thebankruptcy system at the expense of everyone else.

封闭的漏洞使富人和公司债权人滥用破产制度,却损害了其他所有人的利益。

施政纲领范文英语 第十一篇

VicePresident Biden knows there is no greater challenge facing our country and ourworld. Today, he is outlining a bold plan – a Clean Energy Revolution – toaddress this grave threat and lead the world in addressing the climateemergency.

拜登副总统知道,我们国家和我们的世界没有更大的挑战。今天,他概述了一项大胆的计划-清洁能源革命-解决这一严峻威胁并引领世界应对气候紧急情况。

施政纲领范文英语 第十二篇

Here’s whatJoe Biden thinks we should do:

这是乔·拜登认为我们应该做的:

Establish aTrue Small Business Fund: Congressional Democrats secured a set-aside of $60billion in funds for smaller lenders and community-based , which are frequently best positioned to get resources into thehands of deserving small businesses in vulnerable communities. Joe Biden is calling on the Trumpadministration to go even further as it implements the PPP. The Trump administration should reserve fullyhalf of all the new PPP funds for small businesses with 50 employees or less,so the bigger and more sophisticated aren’t able to win in a first-come,first-served race. We should make sure we serve the mom-and-pop shops — beautysalons, barbershops, diners, local auto body shops. Back on April 3, Joe Bidenasked the administration to “produce a weekly dashboard to show which smallbusinesses are accessing loans – to make sure that the program isn’t leavingout communities, minority- and women-owned businesses, or the smallestbusinesses.” They have not done so. It is unacceptable to have a small-businessprogram that is leaving minority business owners out in the cold, or that firmswith fewer than 20 employees received only about 20% of the money – even thoughthey make up about one third of payroll. Small non-profits—including churches,mosques, and synagogues— should also be eligible for this fund. The Trumpadministration can do this if it makes it a priority. The country will be watching.

建立真正的小型企业基金:国会民主党人已为小型贷方和基于社区的金融机构预留了600亿美元的资金,这些资金通常最有资格将资源投入到应为弱势社区中的小型企业服务的手中。乔·拜登(Joe Biden)呼吁特朗普政府在实施PPP时走得更远。特朗普政府应将所有新的PPP资金中的全部一半留给员工人数在50人以下的小型企业,这样规模更大,技术更先进的团队就无法在先到先得的竞赛中获胜。我们应该确保我们为夫妻商店提供服务-美容院,理发店,小餐馆,当地汽车修理厂。早在4月3日,乔·拜登(Joe Biden)要求政府“每周制作一个仪表板,以显示哪些小企业正在获得贷款–确保该计划不会遗漏社区,少数族裔和妇女所有的企业或最小的企业。”他们还没有这样做。有一个小企业计划会让少数族裔企业主冷落,或者雇员少于20人的公司只得到大约20%的钱,即使它们只占工资的三分之一,这是不可接受的。包括教堂,清真寺和犹太教堂在内的小型非营利组织也应符合该基金的资格。特朗普政府可以优先考虑这一点。这个国家会注意的。

No UnjustEnrichment: Keep Well-Off Business Owners from Using Any Program to UnjustlyEnrich Themselves: Our emergency programs should be designed to keep smallbusiness owners and their workers whole during the crisis – not to makewell-off business owners better off than they would be with no , there is a very real risk of high-paid business owners sufferinglittle revenue harm seeking to have loans forgiven that are for more than thelosses they have suffered. This is just wrong. Joe Biden would expedite loanswith less unnecessary paperwork to hard-hit businesses, and never punish firmsor banks for good-faith mistakes. But Biden would also make clear that nobusiness owner should be receiving more than their lost revenue – and thatthere should be heightened scrutiny of certain types of small businesses –consulting, accounting, legal, tax advice, hedge funds – and where owners and executivesare making above $500,000. He is callingon the Trump administration to embrace this approach in implementing the nextround of funding.

防止不公平的变得富裕:防止富裕的企业主使用任何程序来不公平地充实自己:我们的紧急计划应旨在在危机期间使小型企业主及其工人保持整体状态,而不是让富裕的企业主过上比他们更好的生活。不会有危机。不幸的是,高薪企业主极有可能遭受实实在在的风险,他们寻求获得宽恕的贷款所遭受的损失几乎没有损失,这笔贷款所遭受的损失超过了他们所遭受的损失。这是错误的。乔·拜登(Joe Biden)会为遭受重创的企业加快贷款,减少不必要的文书工作,并且永远不会因善意的错误而惩罚企业或银行。但是拜登还应明确指出,没有任何一家企业主应获得比其损失的收入更多的收益,并且应该对某些类型的小型企业(包括咨询,会计,法律,税务咨询,对冲基金)以及所有者和高管人员的位置进行严格审查年收入超过$ 500,000。他呼吁特朗普政府在实施下一轮融资时采用这种方法

Make SureThat the Program’s Terms Actually Help Small Businesses. Joe Biden would alsosupport further rule changes to the PPP that would ensure deserving smallbusinesses get all the help they need for as long as they need, including:

Providing aguarantee that every qualifying small business will get relief, rather thancapping the fund in a way that forces small firms to compete against oneanother.

Authorizingmore generous loans that allow for small businesses in need to both keepworkers on payroll and cover fixed costs for the duration of the crisis. It’sno use paying for payroll if a small business can’t keep the lights on.

Extendingthe eight-week limitation so that payroll forgiveness continues for theduration of the crisis (in early April, Biden called upon the administration to“immediately re-engage Congress to allow for small business loans that can keeppeople on the payroll for far longer than eight weeks”), and there should beflexibility to allow businesses to decide when the covered period begins.

Establishinglook-back audit mechanisms to police against abuse based on a review of netbusiness income.

确保该计划的条款实际上对小型企业有帮助。乔·拜登(Joe Biden)也将支持对PPP进行进一步的规则更改,以确保有需要的小企业在需要的任何时间获得所需的所有帮助,包括:

提供保证,每个合格的小企业都将获得救济,而不是以迫使小企业相互竞争的方式限制资金上限。

授权更多慷慨的贷款,使小企业既可以保持工人的工资水平,又可以在危机期间支付固定成本。如果一家小型企业无法保持正常运转,为工资单付费是没有用的。

延长八周的时限,以便在危机期间继续原谅工资(4月初,拜登呼吁政府“立即重新与国会接触,允许提供小企业贷款,使人们可以长期待在工资上少于八周”),并且应该有足够的灵活性让企业决定覆盖期限的开始时间。

建立基于对净营业收入的审查以防止滥用的回溯审核机制。

施政纲领范文英语 第十三篇

Educators,students, and families have done an incredible job in difficult circumstancesover the last four months. Everyone wants schools to fully reopen for in-personinstruction. Creating the conditions to make it happen should be a top nationalpriority. Joe Biden believes that the decision about when to reopen safelyshould be made by state, tribal, and local officials, based on science and inconsultation with communities and tribal governments. It should be made withthe safety of students and educators in mind. And, it should be maderecognizing that if we do this wrong, we will put lives at risk and set oureconomy and our country back.

在过去的四个月中,教育者,学生和家庭在困难的情况下做了出色的工作。每个人都希望学校完全重新开放以进行面对面的指导。创造条件使其成为现实应该是国家的头等大事。乔·拜登(Joe Biden)认为,何时安全重新开放的决定应由州,部落和地方官员在科学的基础上并与社区和部落政府协商后做出。应当考虑到学生和教育者的安全。并且,应该认识到,如果我们做错了,我们将面临生命危险,并使我们的经济和国家倒退。

施政纲领范文英语 第十四篇

CutPrescription Drug Prices

PutPatients and Doctors Back in Charge of our Healthcare System

LowerHealthcare Insurance Premiums

EndSurprise Billing

Cover AllPre-Existing Conditions

ProtectSocial Security and Medicare

Protect OurVeterans and Provide World-Class Healthcare and Services

施政纲领范文英语 第十五篇

Just aswith COVID-19, Donald Trump has denied science and failed to step up in theface of the climate crisis. He has called it a hoax. He has allowed ourinfrastructure to deteriorate and farmers’ fields to flood. He has held backAmerican workers from leading the world on clean energy, giving China and othercountries a free pass to outcompete us in key technologies and the jobs thatcome with them. And instead of supporting more tax credits that keep solar andwind workers employed here at home, Trump showered tax cuts on that encourage offshoring. His actions have not only set us back interms of progress on environmental justice and clean energy jobs, they havemade us more vulnerable – weaker and less resilient – as a nation.

就像COVID-19一样,唐纳德·特朗普(Donald Trump)否认科学并且未能面对气候危机而加紧努力。他称之为骗局。他使我们的基础设施恶化,农民的土地泛滥。他阻止了美国工人在清洁能源方面处于世界领先地位,给了中国和其他国家免费的通行证,可以使这些国家在关键技术和随之而来的工作机会上胜过我们。特朗普没有支持更多的税收抵免来让太阳能和风能工人留在家中,而是对鼓励离岸外包的跨国公司实行了减税措施。他的行为不仅使我们在环境正义和清洁能源工作方面取得进展,而且使我们作为一个国家变得更加脆弱-更加脆弱和缺乏弹性。

Joe Biden’sBuild Back Better plan ensures that – coming out of this profound public healthand economic crisis, and facing the persistent climate crisis – we are nevercaught flat-footed again. He will launch a national effort aimed at creatingthe jobs we need to build a modern, sustainable infrastructure now and deliveran equitable clean energy future.

乔·拜登(Joe Biden)的“重建更好”计划可以确保-从这场深刻的公共卫生和经济危机中走出来,并面对持续的气候危机-我们再也不会措手不及。他将发起一项全国性的努力,旨在创造我们现在需要的工作,以建设现代,可持续的基础设施并实现公平的清洁能源。

施政纲领范文英语 第十六篇

As president,Biden will build a pathway to the middle class for rural Americans, in ruralAmerica. He will pursue a rural economic development strategy that partnerswith rural communities to invest in their unique assets, with the goal ofgiving young people more options to live, work, and raise the next generationin rural America. It’s not just good for those in rural America, it’s good foreveryone across our country.

作为总统,拜登将为美国农村的美国农村中产阶级建立一条道路。他将奉行一项农村经济发展战略,与农村社区合作对自己的独特资产进行投资,目标是为年轻人提供更多生活,工作和养育美国农村下一代的选择。这不仅对美国农村的人们有益,对我们全国的每个人都有益。

施政纲领范文英语 第十七篇

Aspresident, Biden will:

Support oureducators by giving them the pay and dignity they deserve.

Invest inresources for our schools so students grow into physically and emotionallyhealthy adults, and educators can focus on teaching.

Ensure thatno child’s future is determined by their zip code, parents’ income, race, ordisability.

Provideevery middle and high school student a path to a successful career.

Startinvesting in our children at birth.

作为总统,拜登将:

为我们的学校投资资源,使学生成长为身心健康的成年人,教育者可以专注于教学。

确保孩子的未来不受邮递区号,父母的收入,种族或残障影响。

为每个中学生提供成功的职业道路。

开始对我们的孩子进行投资。

施政纲领范文英语 第十八篇

In themidst of a growing public health crisis the country is looking for leadership,stability, and trusted experience — andthat’s Vice President Joe Biden. Biden knows how to mount an effective crisisresponse and elevate the voices of scientists, public health experts, and firstresponders because he has done it before.

在日益严重的公共卫生危机中,该国正在寻找领导力,稳定和可信赖的经验,那就是副总统乔·拜登。拜登(Biden)知道如何进行有效的危机应对,并提高了科学家,公共卫生专家和急救人员的声音,因为他以前做过。

施政纲领范文英语 第十九篇

The peopleof the United States and Central America have a strong and abiding are bound together not just by proximity, but by our shared history andvalues, and the deeply rooted connections of family and friends thatinextricably link our futures. These ties are an essential part of ourstrength, and they should never be diminished or taken for granted.

美国和中美洲人民有着牢固而持久的友谊。我们不仅受到邻近性的束缚,还受到我们共同的历史和价值观以及与我们的未来密不可分的家庭和朋友的深厚根源联系在一起。这些纽带是我们力量的重要组成部分,绝不应该减少或认为它们是理所当然的。

施政纲领范文英语 第二十篇

Biden will:

拜登将:

Improveeconomic security. Biden will start by fighting for equal pay, investing inwomen-owned small businesses, expanding access to education and training, andstrengthening pay and benefits in careers disproportionately filled by women.

改善经济安全。拜登将首先争取同工同酬,投资由妇女拥有的小型企业,扩大接受教育和培训的机会,并在妇女比例过高的职业中增加薪资和福利。

Expandaccess to health care and tackle health inequities. Biden will expand access tohigh-quality, affordable health care for all women.

Help womennavigate work and families. Biden will expand access to affordable child careand care for older Americans and people with disabilities, and provide paidleave and other important workplace benefits and protections.

扩大获得医疗保健的机会并解决健康不平等问题。拜登将扩大所有妇女获得高质量,负担得起的医疗服务的机会。帮助妇女适应工作和家庭。拜登将扩大美国老年人和残疾人获得负担得起的儿童保育和照料的机会,并提供带薪休假以及其他重要的工作场所福利和保护。

Endviolence against women. Biden will work to end violence against women,continuing his leadership on this issue since he authored the Violence AgainstWomen Act in 1994.

结束对妇女的暴力行为。拜登将致力于终结对妇女的暴力行为,自从他在1994年制定了《对妇女的暴力行为法》以来,就一直在这一问题上继续发挥领导作用。

Protect andempower women around the world.

保护和增强世界各地妇女的权能。

施政纲领范文英语 第二十一篇

经济方面,拜登提出他会把经济建设得更好,但前提是先解决掉疫情问题。他承诺给予各种救济

具体细节原文如下:

Biden willalso provide further immediate relief to working families, small businesses,and communities. Biden will:

拜登还将为工作家庭,小型企业和社区提供进一步的即时救济。拜登将:

Providestate, local, and tribal governments with the aid they need so educators,firefighters and other essential workers aren’t being laid off.

ExtendCOVID crisis unemployment insurance to help those who are out of work.

Provide acomeback package for Main Street businesses and entrepreneurs.

扩展COVID危机失业保险,以帮助那些失业的人。

为大街企业和企业家提供恢复计划。

施政纲领范文英语 第二十二篇

Aspresident, Biden will protect the Affordable Care Act from these continuedattacks. He opposes every effort to get rid of this historic law – includingefforts by Republicans, and efforts by Democrats. Instead of starting fromscratch and getting rid of private insurance, he has a plan to build on theAffordable Care Act by giving Americans more choice, reducing health carecosts, and making our health care system less complex to navigate.

作为总统,拜登将保护《平价医疗法案》(奥巴马医改方案)免受这些持续的袭击。他反对一切旨在摆脱这一历史性法律的努力-包括共和党的努力和民主党的努力。他没有从头开始并摆脱私人保险,而是计划在《平价医疗法案》的基础上,为美国人提供更多选择,降低医疗成本,并使我们的医疗系统的导航更加简单.

施政纲领范文英语 第二十三篇

BlockIllegal Immigrants from Becoming Eligible for Taxpayer-Funded Welfare,Healthcare, and Free College Tuition

MandatoryDeportation for Non-Citizen Gang Members

DismantleHuman Trafficking Networks

EndSanctuary Cities to Restore our Neighborhoods and Protect our Families

ProhibitAmerican Companies from Replacing United States Citizens with Lower-CostForeign Workers

Require NewImmigrants to Be Able to Support Themselves Financially

施政纲领范文英语 第二十四篇

Biden will:

ProtectLGBTQ+ people from discrimination.

SupportLGBTQ+ youth.

ProtectLGBTQ+ individuals from violence and work to end the epidemic of violenceagainst the transgender community, particularly transgender women of color.

Expandaccess to high-quality health care for LGBTQ+ individuals.

Ensure fairtreatment of LGBTQ+ individuals in the criminal justice system.

Collectdata necessary to fully support the LGBTQ+ community.

Advanceglobal LGBTQ+ rights and development.

拜登将:

保护LGBTQ+人群免受歧视。

支持LGBTQ+青少年。

保护LGBTQ+个人免受暴力侵害,并努力制止针对跨性别者社区,尤其是有色变性女性的暴力行为。

扩大LGBTQ+个人获得高质量医疗保健的机会。

确保在刑事司法系统中公平对待LGBTQ +个人。

收集必要的数据以完全支持LGBTQ +社区。

推进全球LGBTQ+权利和发展。

施政纲领范文英语 第二十五篇

Biden’scomprehensive manufacturing and innovation strategy will marshall the resourcesof the federal government in ways that we have not seen since World War , the following six lines of effort will remake American manufacturingand innovation so that the future is made in America by all of America’sworkers:

拜登的全面制造和创新战略将以第二次世界大战以来从未见过的方式集结联邦政府的资源。以下六点努力共同重塑了美国的制造业和创新能力,从而使美国所有工人共同创造未来:

施政纲领范文英语 第二十六篇

Biden willdo this by:

Endingredlining and other discriminatory and unfair practices in the housing market.

Providingfinancial assistance to help hard-working Americans buy or rent safe, qualityhousing, including down payment assistance through a refundable and advanceabletax credit and fully funding federal rental assistance.

Increasingthe supply, lowering the cost, and improving the quality of housing, includingthrough investments in resilience, energy efficiency, and accessibility ofhomes.

Pursuing acomprehensive approach to ending homelessness.

拜登将通过以下方式做到这一点:

结束住房市场的重新编排以及其他歧视性和不公平做法。

提供财政援助,以帮助辛勤工作的美国人购买或租用安全,优质的住房,包括通过可退款和可预扣的税收抵免提供首付,以及为联邦租金援助提供全额资金。

增加供应,降低成本并改善住房质量,包括通过投资于弹性,能源效率和房屋的可及性。

采取全面的方法消除无家可归现象。

施政纲领范文英语 第二十七篇

August 23,2020

2020年8月23日

Building onthe incredible achievements of President Donald J. Trump’s first term inoffice, the President’s re-election campaign today released a set of corepriorities for a second term under the banner of “Fighting for You!” PresidentTrump’s boundless optimism and certainty in America’s greatness is reflected inhis second-term goals and stands in stark contrast to the gloomy vision ofAmerica projected by Joe Biden and Democrats.

在唐纳德·J·特朗普总统第一任期令人难以置信的成就的基础上,今天的总统连任竞选以“为您而战”为旗帜,发布了第二任期的一系列核心优先事项。特朗普总统对美国伟大的无限乐观和确定性体现在他的第二个目标中,与乔·拜登和民主党人对美国的悲观愿景形成鲜明对比。

PresidentTrump will further illuminate these plans during his acceptance speech Thursdayat the Republican National Convention. Over the coming weeks, the Presidentwill be sharing additional details about his plans through policy-focusedspeeches on the campaign trail.

特朗普总统将在周四的共和党全国代表大会上的致辞中进一步阐明这些计划。在接下来的几周内,总统将通过竞选活动中针对政策的演讲,分享有关其计划的更多细节。

PresidentTrump: Fighting for You!

总统川普:为您而战

施政纲领范文英语 第二十八篇

We can andmust reduce the number of people incarcerated in this country while alsoreducing crime. No one should be incarcerated for drug use alone. Instead, theyshould be diverted to drug courts and treatment. Reducing the number ofincarcerated individuals will reduce federal spending on incarceration. Thesesavings should be reinvested in the communities impacted by mass incarceration.

我们可以而且必须减少在这个国家被监禁的人数,同时也要减少犯罪。不得将任何人单独监禁用于xxx使用。相反,应该将它们转移到xxx法庭和治疗。减少被监禁人员的数量将减少联邦在监禁方面的支出。这些节省的资金应重新投资到受大规模监禁影响的社区。

Ourcriminal justice system cannot be just unless we root out the racial, gender,and income-based disparities in the system. Black mothers and fathers shouldfeel confident that their children are safe walking the streets of , when a police officer pins on that shield and walks out the door, theofficer’s family should know they’ll come home at the end of the , women and children are uniquely impacted by the criminal justicesystem, and the system needs to address their unique needs.

除非我们根除系统中种族,性别和基于收入的差异,否则我们的刑事司法制度就不可能公正。黑人母亲和父亲应该对自己的孩子在美国街头安全无事感到自信。而且,当警官钉在那个盾牌上并且走出门时,警官的家人应该知道他们将在一天结束时回家。此外,妇女和儿童受到刑事司法系统的独特影响,该系统需要满足其独特的需求。

Ourcriminal justice system must be focused on redemption and sure formerly incarcerated individuals have the opportunity to beproductive members of our society is not only the right thing to do, it willalso grow our economy.

No oneshould be profiteering off of our criminal justice system.

我们的刑事司法系统必须集中在救赎和康复上。确保以前被监禁的人有机会成为我们社会的生产力成员,这不仅是正确的事情,而且还将促进我们的经济发展。

任何人都不应从我们的刑事司法系统中牟取暴利。

施政纲领范文英语 第二十九篇

Biden’seconomic recovery plan won’t just build back our economy to the way it wasbefore, but build it back better – including by building a robust 21st centurycaregiving and education workforce. As a first step, Biden will immediatelyprovide states, tribal, and local governments with the fiscal relief they needto keep workers employed and keep vital public services running, includingdirect care and child care services.

拜登(Biden)的经济复苏计划不仅可以使我们的经济恢复到以前的水平,而且可以使经济得到更好的恢复,包括建立一支强大的21世纪护理和教育队伍。第一步,拜登将立即向州,部落和地方政府提供他们所需的财政救济,以保持工人就业并保持重要的公共服务(包括直接护理和儿童保育服务)正常运转。

施政纲领范文英语 第三十篇

His planwill:

Holdaccountable big pharmaceutical companies, executives, and others responsiblefor their role in triggering the opioid crisis.

Makeeffective prevention, treatment, and recovery services available to all,including through a $125 billion federal investment.

Stopoverprescribing while improving access to effective and needed pain management.

Reform thecriminal justice system so that no one is incarcerated for drug use alone.

Stem theflow of illicit drugs, like fentanyl and heroin, into the United States –especially from China and Mexico.

他的计划将:

让负责任的大型制药公司,高管和其他人员对引发阿片类药物危机负有责任。

向所有人提供有效的预防,治疗和康复服务,包括通过1250亿美元的联邦投资。

停止处方过多,同时改善获得有效和必要的疼痛管理的机会。

改革刑事司法制度,以使没有人因吸毒而被监禁。

施政纲领范文英语 第三十一篇

Bring Back1 Million Manufacturing Jobs from China

Tax Creditsfor Companies that Bring Back Jobs from China

Allow 100%Expensing Deductions for Essential Industries like Pharmaceuticals and Roboticswho Bring Back their Manufacturing to the United States

No FederalContracts for Companies who Outsource to China

Hold ChinaFully Accountable for Allowing the Virus to Spread around the World

施政纲领范文英语 第三十二篇

Specifically,President Biden will:

Reduce thecorrupting influence of money in politics and make it easier for candidates ofall backgrounds to run for office;

Returnintegrity to the . Department of Justice and other Executive Branchdecision-making;

Restoreethics in government;

Rein inExecutive Branch financial conflicts of interest; and

Hold thelobbied and lobbyists to a higher standard of accountability.

具体来说,拜登总统将:

减少金钱在政治上的腐败影响,并使各种背景的候选人更容易竞选公职;

将诚信归还给美国司法部和其他行政部门决策;

恢复政府道德;

遏制行政部门的财务利益冲突;和

让游说者和游说者承担更高的责任心。

施政纲领范文英语 第三十三篇

LaunchSpace Force, Establish Permanent Manned Presence on The Moon and Send the FirstManned Mission to Mars

Build theWorld’s Greatest Infrastructure System

Win theRace to 5G and Establish a National High-Speed Wireless Internet Network

Continue toLead the World in Access to the Cleanest Drinking Water and Cleanest Air

Partnerwith Other Nations to Clean Up our Planet’s Oceans

施政纲领范文英语 第三十四篇

The BidenPlan for Black America will:

Advance theeconomic mobility of African Americans and close the racial wealth and incomegaps.

Expandaccess to high-quality education and tackle racial inequity in our educationsystem.

Makefar-reaching investments in ending health disparities by race.

StrengthenAmerica’s commitment to justice.

Make theright to vote and the right to equal protection real for African Americans.

Addressenvironmental justice.

《有关美国黑人的拜登计划》将:

促进非裔美国人的经济流动,缩小种族财富和收入差距。

扩大获得高质量教育的机会,并解决我们教育系统中的种族不平等问题。

在消除种族之间的健康差异方面进行深远的投资。

加强美国对正义的承诺。

使非裔美国人真正享有投票权和平等保护权。

解决环境正义。

施政纲领范文英语 第三十五篇

Create 10Million New Jobs in 10 Months

Create 1 MillionNew Small Businesses

Cut Taxesto Boost Take-Home Pay and Keep Jobs in America

Enact FairTrade Deals that Protect American Jobs

xxxMadein Americaxxx Tax Credits

ExpandOpportunity Zones

ContinueDeregulatory Agenda for Energy Independence

施政纲领范文英语 第三十六篇

The moralobligation of our time is rebuilding the middle class. The middle class isn’t anumber, it’s a value set. And, a key component of that value set is having asteady, secure income as you age so your kids won’t have to take care of you inretirement. This means not only protecting and strengthening Social Security,but also helping more middle-class families grow their savings.

我们时代的道德义务是重建中产阶级。中产阶级不是数字,而是价值观。而且,该价值组合的关键组成部分是随着年龄的增长而获得稳定,稳定的收入,这样您的孩子就不必在退休时照顾您。这不仅意味着保护和加强社会保障,还意味着帮助更多的中产阶级家庭增加储蓄。

施政纲领范文英语 第三十七篇

Aspresident, Biden will forcefully pursue policies that safeguard our security,provide a fair and just system that helps to grow and enhance our economy, and secureour cherished values. He will:

Take urgentaction to undo Trump’s damage and reclaim America’s values

ModernizeAmerica’s immigration system

Welcomeimmigrants in our communities

ReassertAmerica’s commitment to asylum-seekers and refugees

Tackle theroot causes of irregular migration

Implementeffective border screening

作为总统,拜登将坚决奉行维护我们安全的政策,提供公平,公正的制度,以帮助发展和改善我们的经济,并确保我们珍视的价值。他会:

采取紧急行动以消除特朗普的伤害并恢复美国的价值观

使美国移民制度现代化

欢迎我们社区的移民

重申美国对寻求庇护者和难民的承诺

解决不正常移民的根本原因

实施有效的边境检查

显示全文

注:本文部分文字与图片资源来自于网络,转载此文是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即后台留言通知我们,情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意

点击下载文档

文档为doc格式

发表评论

评论列表(7人评论 , 39人围观)

点击下载
本文文档