艺术类文献综述范文(推荐3篇)

山崖发表网范文2023-03-29 10:01:21155

艺术类文献综述范文 第1篇

1、社会经济的发展是艺术设计繁荣的基石。

艺术设计的技术性、经济性、文化性决定了只有社会经济高度发展才有艺术文化的繁荣。

从艺术设计本身的发展来看,现代设计的起源有两个显著特征,其一是劳动的分工,其二是生产工艺的改进使得大规模生产和低消耗成为可能。

艺术设计的每一次飞跃和进步,都处在因社会分工而造成的社会经济高度发达的时期。

首先,因为社会经济发达,随着人们生活水平和自身素质的提高,人们不再仅仅满足于商品的物质性功能,而越来越重视消费过程的精神享受和审美快感,社会需求加大、人类文明和审美情趣的提高,为艺术设计提出了更高的要求并提供了雄厚的物质基础。

其次,社会经济高度发达时期也是社会观念大变革、大解放时期,为艺术设计的应用和发展提供了广阔的思想和思维空间。

知识经济是继工业经济之后的又一次革命。在知识经济时代,知识成为发展经济的主要的直接资源。在知识经济时代,设计艺术将成为人类十分主动和相当自觉的一种行为。大至建筑、环境、公共艺术、城市规划,小至食品、服饰、生活用品、劳动工具。总之,人类一切生存空间、物质和生活方式,都要经过精心而富有创意的设计。

人类将生活在一个经过了设计并不断被设计着的文化环境和文化氛围之中。也就是说,在这个新世纪,设计本身将成为人类生存和发展必不可少的一种方式,将成为一种历史沿革的文化。知识经济为艺术设计的发展提供了机遇与土壤。时代的变革,经济形态的变化,为设计艺术的创新发展将提供更为广阔的空间。作为社会经济发展的推动因素,设计艺术也必将以自身更为完善的运作体系,更好地为社会经济服务。

2、艺术设计的发展是社会经济腾飞的翅膀。

艺术设计是艺术与科技相结合的产物,艺术设计同样也是一种生产力,在推动社会经济的发展。艺术设计发展的原动力在于满足人的需求。人类在生存与发展过程中产生的欲望和要求称为需求。按照美国著名的心理学家马斯洛(Maslow)的需求理论,人类的需求分为五个层次:生理需求、安全需求、社交需求、尊重需求和自我实现需求。艺术设计的市场取向就是以满足需求、引导需求、创造需求为目标的,它的目的是人而不是物。

其次,艺术设计所带来的,不仅是精神上的愉悦与享受,更重要的是,它可以改变人们的生活方式。艺术设计是把预期目的和观念具体化、实体化的手段,是人们进行经济建设活动的先期过程。它的本质是人们对将要进行的经济建设活动作出艺术化的设想和筹划。

总体来看,这种设想和筹划是进步的,发展的,甚至是超前的。

从这个意义上,也说明了艺术设计是一种推动社会发展的动力。艺术设计促进社会经济发展的典型案例,一是以德国为代表,由国家最高权力机关设立或制定专门的工业设计部,把设计业作为国家经济整体的一部分。

二是以原东南亚“四小龙”为代表,政府直接参与设计的实施。其目的是把设计作为国家综合性经济改革的一种手段,如通过调动本地工业的多种资源激发设计,以便能在国际市场竞争中推出高附加值的产品。

这三者相辅相成,其中,工业设计对日本经济的腾飞发挥了巨大的推动作用。从各个经济发达国家的经济发展史来看,“艺术设计也是一种生产力”“设计就是经济效益”的说法并不过分。艺术设计不再是对客观世界的简单反映,它强调创造性与个性,具有化腐朽为神奇的力量。通过艺术设计,可以提高产品的科技、艺术含量,提高产品的审美附加值,从而创造出更多的经济效益。

中国加入“WTO”已经成为现实,我国的经济运动模式和产业结构更新也将因此而发生深刻的变化,改革开放二十余年,中国的设计产业发展迅猛,且设计产业是伴随着经济不断成长起来的,特别是知识占主导地位的今天,对设计产业的适时性、前瞻性都提出了更高的要求。

无论是现在或未来,艺术设计都会以强大的推动力和自身优势服务于经济的发展中,推动科技的发展和社会经济的腾飞。

文献综述4

关于英汉翻译中文化传达问题的文献综述

在开放发展的全球化国际氛围下,社会科学研究正发生着一系列历史性的变化。这一变化体现在素有语言关怀传统的翻译理论领域则表现为“文化热”在翻译界的兴起。在《当代美国翻译理论》一书中,郭建中教授提到近二十年来翻译研究的两个明显的趋向:一是交际理论在翻译理论上的体现,二是对文化转换的重视深刻动摇了重视语言转换的传统(1:136)。换言之,因为交际与文化都具有以人为本人的特质,人文关怀在翻译界已经赢得高度的重视,翻译理论界正在加强宏观把握,拓展翻译视野,加强翻译工作的文化融合功能。

本文从文化语境与语词翻译、文化翻译与文化“传真”、跨文化视野中的异化和归化翻译三个方面阐述了文化、语言、翻译三者之间的关系,论证了文化翻译的理论基础。本文认为:文化翻译是在文化研究的大语境下来考察翻译,即对文化以及语言的“表层”与“深层”结构进行研究,探索文化与翻译的内在联系和客观规律;文化“传真”意指文化翻译的基本准则,即要求译语从文化义的角度准确地再现原语文化所要传达的意义、形式及风格。(2:84)本文揭示了译语与译语文化的相互影响问题,指出译语的异化是两种语言、两种文化的对抗与对话。好的翻译是译语的优化,即保持异化适度。译语的优化将是我国新世纪翻译文学中新的潮流。

关键词

文化语境;文化翻译;文化“传真”;异化/归化翻译

一、文化语境与语词翻译

语言是文化的载体,同时又是文化的重要组成部分。而语词又是语言中最活跃的因素,最敏感地反映了社会生活和社会思想的变化,是语言中最能反映文化特征的部分。所谓语词就是指词和词组,词组的范围包括各种固定说法、习惯用语和习俗语,语词都有:音义的理由和来源,语词的产生、变异和发展都包含着丰富、复杂的文化信息,如地理环境、社会历史、政治经济、风俗民情、宗教信仰、审美取向、价值观念及思维方式等等,其中最能体现浓厚的民族色彩和鲜明:的文化个性,体现不同民族,不同历史文化的特点,使不同民族的语言呈现出不同的特性。(3:38)语词的翻译要求译者在广泛地、准确地了解他国文化中的观念、信仰、习俗、价值标准等方面的同时,忠实传达本国文化的价值与灵魂,才能真正做到不同文化间的交流。

翻译学的目的论认为,翻译是人类行为研究的范畴,人类的交际受语言环境的制约,而语言环境又根植于文化习惯,因此翻译必然受到译出文化和译入文化的影响。可见,不同的文化语境决定着语词翻译中词义的提取,也体现着译者对不同文化的判断和理解。本文将探讨文化语境中诸多因素对语词翻译的影响,以及相应的翻译方法(3:46)。

(一)地理环境差异与语词翻译。地理文化是指所处的地理环境而形成的文化。由于各民族生活空间不同,因而自然环境各方面的差异影响不同民族对同一事物或现象的看法各有不同。特定的地理文化赋予了语词特定的意义。

(二)社会历史差异与语词翻译。历史文化是特定历史发展进程和社会遗产的沉淀所形成的文化,各民族的历史发展不同,因而各自都有含有特定的人物和事件的语词来体现本民族鲜明的历史文化色彩。例如,英语中“to meet one’s Waterloo'’(遭遇滑铁卢)是源于十九世纪拿破仑在比利时小城滑铁卢惨败一事,汉语中“败走麦城”是指古时三国的蜀国名将关羽被打败退兵麦城一事,两个语词分别来源于不同的历史事件,但喻义相同,都是指惨遭失败。因此这类语词的翻译需要了解各民族历史文化才能使译文更具文化个性。

(三)习俗人情差异与语词翻译。语言来源于生活,生活习俗与人情世故在一定程度上制约

着语言的表达系统。例如:数词“八”在汉语中是现今最受人们喜爱的数额――因为其发音与“发”谐音,迎合人们发财致富的心理,而英语中“eight”则没有这种意义。

(四)宗教信仰差异。宗教信仰对人们的生活有着重要的影响,特定的宗教信仰产生了语词的特定含义。中西方的宗教信仰不同,也影响着英汉语词的翻译。在西方,以基督教为主的宗教文化深刻影响着人们的语言表达,基督教产生时,欧洲大陆处于四分五裂的状态,世俗的王权只有超越一切世俗力量之上的上帝才能收服人们的“野性”,于是基督教应运而生,人们的语言也深深的打上了民族宗教色彩的烙印。如:“Man proposes.God disposes'’(由人提议,上帝决断)“God helps those who helps themselves'’(天佑自救者)。在以佛教为主导的中国传统宗教文化中,“老天爷”成了佛^v^心目中的天神。许多语词来源于佛教、道教。如“三生有幸”中的“三生”源于佛教,指前生、今生、来生,该词语用来形容机遇非常难得,可见宗教文化是构成英汉语言各自特色的重要方面。了解了宗教文化的差异,就能更准确地表达语词的文化意义。

(五)神话传说与经典著作的差异。不同民族的神话传说与经典作品中产生了许许多多的习语与典故,反映了民族风味、社会世态,使各民族的语言充满了情趣与活力,具有独特的表现力。如“Sour grapes'’(酸葡萄)出自《伊索寓言》,比喻“可要可不及的东西”,汉语中有“万事俱行,只欠东风”、“逼上梁山”、“叶公好龙”等,以上例子说明在民族各自丰富的文化遗产中产生的语词包含着丰富的民族文化意味,构成了各民族语言表达方式的鲜明独特性,是其他语言文化所不能替代的。在翻译过程中应尊重各民族文化词语的特点与个性,保留语言存在和表现的形式。

(六)价值观与审美意识的差异。由于文化的差异导致人们的价值观及审美意识的不同,导致人们对同一事物有着不同的甚至截然相反的观点和看法。在价值观念方面体现在个体与集体的观念不同,个人价值至上是西方文化的特点,英语中有不少表现语词的个人进取、个人力量、个人意志,如:“Where there is a will。there is a way'’(有志者,事竞成)、“Everyman is the architects of his own forune.”(自然的幸福靠自己)、“You have to blow your own horn'’(应吹自己的号角)。在审美取向方面,中国传统喜庆偏向红色装饰,而西方则多为白色,汉语中的红茶,英译为“black tea'’。以上例子表明,英汉文化在价值观和审美观方面的'差异影响语词的翻译。英汉民族存在的文化差异决定了语词表达形式及词义的选择,在翻译过程中,译者应充分考虑原语词所包含的民族文化与语言个性,充分理解语词所蕴含的独特的文化意味,尽可能结合原文的文化背景,保持原文的语言风格、语言形式及艺术特色。

综上所述,文化语境的诸多因素影响着语词的翻译。美国翻译理论家尤金奈达指出“翻译是两种文化之间的交流。对于真正成功的翻译而言,熟悉两种文化甚至比掌握两种语言更重要。因为词语只有在其作用的文化背景中才有意义。”(4:86)这说明翻译要将中西文化结合起来,离开文化背景去翻译,不可能达到两种语言之间的真正交流。而在语词的翻译中,译者必须了解不同民族社会文化体现在语篇中的文化内涵,正确理解语词所包含的文化语义,采用适当的翻译方法,这就要求译者应特别谨慎,仔细分析隐含在语词背后的容易引起语义冲突的文化因素,根据具体语篇,在不违背原文语言的表达基础上再现原文语词的文化意蕴,达到忠实原文的目的,真正实现两种文化的沟通与移植。

二、文化翻译与文化“传真”

文化翻译是指在文化研究的大语境下来考察翻译,即对各民族间的文化以及语言的“表层”与“深层”结构的共性和个性进行研究,探讨文化与翻译的内在联系和客观规律。文化“传真”在此意指文化翻译的基本原则。它要求译语要从文化义的角度准确地再现原语所要传达的意义、方式及风格。换言之,就是把原语的“形”、“神”在译语中原计原味地体现出来。由此可见文化“传真”的研究是翻译中的关键部分。翻译之所以不那么容易,乃是因为语言反映文化,承载着丰厚的文化内涵,并受文化的制约。一旦语言进入交际,便存在对文化内

涵的理解和表达问题。这就要求译者不但要有双语能力,而且还有双文化乃至多文化的知识,特别是要对两种语言的民族心理意识、文化形成过程、历史习俗传统、宗教文化以及地域风貌特性等一系列互变因素均有一定的了解。正是以上这些互变因素,英汉民族的语言文化体现出各自特有的民族色彩。

英汉两民族的宗教信仰不同也会体现在语言方面。英语中出现的文化主要是基督教文化《圣经》在整个西方文明的形成和发展中起了不可估量的作用。与之相应的是在我国影响极为深远的佛教文化。两种文化在思维习惯上、语言表达形式上,词汇意象和含义上,都有着自己的特色,故翻译时特别要引起注意。例如Hawkes把《红楼梦》中的“^v^”竟然译成”God bless my soul”(上帝保佑),把上帝拿来代替佛教的无量寿佛,这很可能让西方人以为中国人也信奉上帝。这样的译文大大地削减了中国文化内涵。又如“天诛地灭”这一成语运用“天”、“地”作为最高权力的象征,但它只能适用于深受天道观影响的中国,故不能用反映基督教信仰的”God”(上帝或神)取代。某些含异域感情色彩的词语的翻译也是一个难点。

左边距3厘米,右边距、上边距、下边距均为厘米,单倍行间距,字数在4000字到5000字之间(英语专业字以上)。

(1)毕业论文(设计)文献综述包括题目、摘要、关键词、前言、正文、总结几个部分,其中题目:中文字体为宋体,二号字,加粗,居中;外文字体为Times New Roman,二号字,加粗。关键词要求3-5个,摘要字数300字左右。前言、正文、总结三部分中文字体为宋体,四号字;外文字体为Times New Roman,四号字。文献综述正文使用数字番号为“一、(一)、1、(1)”。

2. 文献综述所评述的文献应与毕业论文(设计)的论题直接相关。每个专业的毕业生对文献综述的文献要求精读3-5篇,作为教师评阅的`主要依据,泛读文献要求为非语言专业原则上不少于20篇,其中,外文文献不少于3篇;语言专业原则上不少于15篇;重要论点、论据不得以教材、非学术性文献、未发表文献作为参考文献;除非第一手资料散失,否则,不得以第二手资料作为参考文献。

3. 文献综述中所涉及的文献应与毕业论文(设计)所列参考文献基本一致,在毕业论文(设计)中未加说明的与文献的采用有直接关联的问题,如版本问题,翻译问题等,应在文献综述中加以说明。文献综述原则上不采用注释,如确需注释者,应随文说明,不再另加脚注或尾注。

文献综述主要由前言(引言)、正文、结论和参考文献四大部分组成。

前言(引言):简要介绍所综述的课题,研究目的及意义。

说明有关概念,规定综述范围,介绍本课题的基本内容:包括研究的历史、现状、前景和争论焦点等,使读者对全文有一个概括性的了解。

正文:是综述的主体部分,对某专业、学科在某阶段的发展历史和当前实际工作水平、成就,以及有关情况都应作较详细叙述,还要把同行的不同看法、观点也写进去,进行分析比较研究。

结论:结论是综述的结束语。

一般包括研究的结论、意义,存在的分歧,有待解决的问题和发展趋势等。

参考文献在一定程度上反映了综述的深度和广度。

4文献综述的写作步骤

选题

选题是文献综述写作的关键环节,选题要突出一个“新”选题新、资料新。

综述只有选题新、资料新才具有参考价值,才能引起读者的阅读兴趣。

一般综述的选题都是近年来发展较快,进展较大而切合实际需要的课题。

资料新是指引用的文献以近3-5年学术性期刊的论文为主,陈旧性的资料随时间的进展可能被新发表的资料所包含或超越、失去了被归纳综合的意义。

研究生应该和导师好好讨论,选的题目要与将要做的课题相关。

很多时候在开题之前写综述,就是为了较全面的了解你所要研究领域的知识背景和动态,因此即使不是为了发表也有必要写。

如果要发表的话,就要注意一下有没有人做过,是否属于前沿性课题,以及要投稿的`杂志的性质和风格。

其次及时复习基础知识,使一些已模糊的概念、知识体系清晰起来,在后来的文献阅读中,这将大大提高效率。

一般综述的定题有三种情况:①为科研做准备,所选题目是与自己科研有关的内容,即与自己的科研方向一致。

因此,这种情况常先有一个初步的题目,然后广泛查阅文献再确定。

②反映学科的新动态,结合自己较熟悉的专业,选择某一专题,收集最新研究文献进行综述,为人们提供新的知识。

③在日积月累的文献阅读中,感到有些问题需要整理提高,这样在已掌握较多文献的前提下,从中选定题目。

收集和阅读文献

主题确定后,要有针对性地收集、阅读文献资料。

先从中文的查起,中文资料同样的内容重复的很多,而且比较散和相对滞后,但通过查阅中文资料一是可以对所要研究的对象的历史背景有个了解,二是了解国内从事这个科研方向的“大腕”们的观点和对某些生辟词的中文译名(因为毕竟大多数人是写中文综述并要在国内期刊发表)。

如果时间不是太紧,建议系统地翻阅一下近3-5年的与你研究课题密切相关的专业期刊和专著,还可以作为一种基础积累和专业素养培养,这对于文献资料的阅读、理解非常有帮助。

三是可以加深综述的行文与结构的感性认识。

重点是查英文资料。

毕业论文文献综述格式参考

一、内容要求

文献综述是在研究选题确定后并在大量搜集、查阅相关文献的基础上,对相关课题或相关领域已有研究成果进行的综合性介绍,目的是理清本课题已有的研究基础及尚存的研究空间,它既可以给研究者在充分借鉴前人已有成果的基础上如何进一步深化本课题的研究指明方向,还可以帮助读者(或论文审阅者)明确本研究的新意所在。因此,写好文献综述,对于课题研究具有重要作用。

文献综述的结构一般由下列成份构成:

1、标题。文献综述的标题一般多是在论文选题的标题后加“研究综述”或“文献综述”字样。

3、正文。这是文献综述的核心部分。应在归类整理的基础上,对自己搜集到的有用资料进行系统介绍。撰写此部分时还应注意以下两点:

其一、对已有成果要分类介绍,各类之间用小标题区分。以下是常见的分类线索:按时空分类(如:本课题的研究历史与研究现状、国外研究现状与国内研究现状);按本课题所涉及的不同子课题分类;按已有成果中的不同观点进行分类,等等。

4、总结。对上述研究成果的主要特点、研究趋势及价值进行概括与评价。此部分应着重点明本课题已有的研究基础(已有成果为自己的研究奠定了怎样的基础或从中受到怎样的启发)与尚存的研究空间(本课题已有研究中存在的空白或薄弱环节)。

二、格式要求:

1、字数要求:3000字以上。

2、打印格式:

庞德与中国诗歌

1、研究目的

意象是诗歌理论中一个非常重要的概念,埃兹拉.庞德曾指出,意象是一种一刹那间呈现出来的理性与感性的集合体。庞德在19提出的意象派诗歌三原则:第一,直接描绘主观或客观的“事物”;第二,不使用无助于表达的任何词语;第三,采用自然的乐句,而不是按照节拍的节奏;其原则与中国古典诗歌所提倡的凝练,要求诗歌写作简洁、清晰,不要多余的修饰物以及中国诗歌的音律感有着极大的相似性。但是,由于不同的文化背景和诗歌理论产生的环境,中国古典诗歌与西方意象派诗歌也存在许多差异。本文选取马致远的《天净沙.秋思》与埃兹拉与庞德的《在一个地铁车站》为比较分析的对象,根据辜正坤提先生提出的诗歌鉴赏“视像美”以及王长俊先生提出的“诗歌美学”理论,比较鉴赏《天净沙.秋思》与《在一个地铁车站》诗歌“意象差异”,通过比较分析发现中国古典诗歌与西方意象派诗歌意象在情感和绘画等方面的差异,探寻庞德诗歌的“汉诗”元素,体会意象诗歌的魅力。

2.国外学者关于庞德与中国诗歌的研究

比较诗论

诗歌美学

3.国内学者研究

中西诗论

中西诗歌翻译

株洲师范学院高等师范专科学校的王琳在《在中国的翻译和诠释》一文中从英语诗歌翻译的角度,对庞德的《在一个地铁车站》的译文进行比较赏析,指出中国读者对原文的理解存在着不足和误读,并对导致误读的原因进行了分析,指出中国古典诗歌对庞德诗歌及诗论的影响反过来也左右了中国学者对庞德意象派诗歌的解读。

4、本课题的研究思路

马致远的《天净沙.秋思》与埃兹拉与庞德的《在一个地铁车站》是意象派诗歌的经典之作。本文根据辜正坤先生提出的诗歌鉴赏理论,比较《天净沙.秋思》和《在一个地铁车站》在视像运用上的差异,通过分析不同的表现手法所产生的意象在绘画、情感等方面的差异,探寻庞德诗歌中的古典汉语诗歌,体会意象派诗歌的魅力。

参考文献

[1] Brooks, Cleanth. Penn, Warren, Robert. Understanding Poetry [M].Holt Rinehart;

4th edition 1976.

[2] CaoXia, Ezra Pound’s Imagism and That of Chinese Classical Poetry. [J]Xinyang

Agricultural College Press, .

[3] Pound, Ezra. Literary Essays of Ezra Pound [M].New York: New Directions

Publishing Corporation, 1968.

[4] Gao Qingxuan, The Difficulty in Translating Chinese Poetry as Exemplified by

Ezra Pound. [J]Qinghai Normal University Press, .

[5] Jones, Peter. Imagist [M].UK, .

[6] Pound, Ezra, The Chinese Written Character as Medium for Poetry, City Lights,

San Francisco, 1969.

[7] Rosenthal, M. L. The Modern Poets: A Critical Introduction, Oxford University

Press, 1960.

[8] Shen, Jing, On English Translation of Classic Chinese Poetic Images from the

Cultural Perspective [J].School of International Studies University of International Business and Economics Press, .

[9] William, Pratt. “Ezra Pound and the Image” in Ezra Pound, the London Years: 1908-1920, AMS Press, 1978.

[10]陈明明.从意象叠加到意象并置――试析埃兹拉.庞德意象诗歌创作技巧[J].西华师范

大学学报(哲学社会科学版),.

[11]曹顺庆.中西比较诗学[Z].北京:北京出版社,1988.

[12]曹霞.庞德的意象主义诗论与中国古典诗歌意象论[J].河南:信阳农业高等专科学校学

报,2011.

[13] 厄尔.迈纳,比较诗学[M].北京:中英编译出版社,.

[14]辜正坤.中西诗比较鉴赏与翻译理论[M].北京:清华大学出版社,.

[15]吕敏宏.在英美意象派诗歌的中国情结――从庞德诗歌看英美意象派的创作原则[J].

陕西:陕西师范大学学报,2002.

[16]徐福江.中英意象派诗歌翻译比较――以“In a Station of Metro”和《天净沙.秋思》

翻译为例[J].湖北:湖北广播电视大学学报,.

[17]徐水乃.比较在《一个地铁车站》与《天净沙.秋思》意象运用的相似性[J].湖北:中南

大学学报,.

[18]孙媛.古典与现代的完美融合――试论庞德诗歌创作的意象叠加手法[J].漳州师范大

学学报(哲学社会科学版),2011.

[19]王长俊.诗歌美学[M].桂林:漓江出版社,1992.

[20]邬帅.美国现代诗人庞德与中国古代诗歌[J].文艺生活(文艺新论),

[21]王佐良.英国诗史[Z].北京:译林出版社,.

艺术类文献综述范文 第2篇

1.国外的研究现状

国外的自学方法很多。美国心理学家斯金纳提出程序学习法... ...,程序学习使学习变得相对容易,有利于学生自学。美国心理学家桑代克所创设的试误学习法... ...,它主要解决学习中的问题。还有超级学习法,查、问、读、记、复习法、暗示法等。

2.国内的研究状况

我国古代就非常重视自学方法的研究,有“温故而知新”,“学而时习之”... ...,我国现代教育家叶圣陶先生主张培养学生的自学能力... ...,中国科学院心理研究所卢仲衡同志首先提出“自学辅导教学法”... ...,这种方法的主要优点在于... ...,魏书生的语文教学主张通过提高学生学习的自觉性来提高学习效率... ...

以上国内外的研究经验为我们的课题研究提供了宝贵的经验。

从文献综述范文2看,该课题综述列举了国内外有代表性的专家、学者关于自学方法方面的论述和做法,并对部分内容的优点进行了概述。在选好了大的研究方向后,在确定具体的研究课题之前,通过查阅大量文献资料,了解有关研究情况,有助于研究者通过比较、分析,根据研究的可行性、研究者的兴趣和能力等方面限定研究内容,确定课题的研究范围,更好地驾驭和把握课题。但是,文献综述对每位专家、学者所持理论和做法的优点与不足所进行的批判性分析与评论不够,特别是缺少对国内外研究现状的综合提炼与分析。

三、文献综述不是资料库,要紧紧围绕课题研究的“问题”,确保所述的已有研究成果与本课题研究直接相关,其内容是围绕课题紧密组织在一起,既能系统全面地反映研究对象的历史、现状和趋势,又能反映研究内容的各个方面。

艺术类文献综述范文 第3篇

文献综述主要由前言(引言)、正文、结论和参考文献四大部分组成。

前言(引言):简要介绍所综述的课题,研究目的及意义。

说明有关概念,规定综述范围,介绍本课题的基本内容:包括研究的历史、现状、前景和争论焦点等,使读者对全文有一个概括性的了解。

正文:是综述的主体部分,对某专业、学科在某阶段的发展历史和当前实际工作水平、成就,以及有关情况都应作较详细叙述,还要把同行的不同看法、观点也写进去,进行分析比较研究。

结论:结论是综述的结束语。

一般包括研究的结论、意义,存在的分歧,有待解决的问题和发展趋势等。

参考文献在一定程度上反映了综述的深度和广度。

4文献综述的写作步骤

选题

选题是文献综述写作的关键环节,选题要突出一个“新”选题新、资料新。

综述只有选题新、资料新才具有参考价值,才能引起读者的阅读兴趣。

一般综述的选题都是近年来发展较快,进展较大而切合实际需要的课题。

资料新是指引用的文献以近3-5年学术性期刊的论文为主,陈旧性的资料随时间的进展可能被新发表的资料所包含或超越、失去了被归纳综合的意义。

研究生应该和导师好好讨论,选的题目要与将要做的课题相关。

很多时候在开题之前写综述,就是为了较全面的了解你所要研究领域的知识背景和动态,因此即使不是为了发表也有必要写。

如果要发表的话,就要注意一下有没有人做过,是否属于前沿性课题,以及要投稿的`杂志的性质和风格。

其次及时复习基础知识,使一些已模糊的概念、知识体系清晰起来,在后来的文献阅读中,这将大大提高效率。

一般综述的定题有三种情况:①为科研做准备,所选题目是与自己科研有关的内容,即与自己的科研方向一致。

因此,这种情况常先有一个初步的题目,然后广泛查阅文献再确定。

②反映学科的新动态,结合自己较熟悉的专业,选择某一专题,收集最新研究文献进行综述,为人们提供新的知识。

③在日积月累的文献阅读中,感到有些问题需要整理提高,这样在已掌握较多文献的前提下,从中选定题目。

收集和阅读文献

主题确定后,要有针对性地收集、阅读文献资料。

先从中文的查起,中文资料同样的内容重复的很多,而且比较散和相对滞后,但通过查阅中文资料一是可以对所要研究的对象的历史背景有个了解,二是了解国内从事这个科研方向的“大腕”们的观点和对某些生辟词的中文译名(因为毕竟大多数人是写中文综述并要在国内期刊发表)。

如果时间不是太紧,建议系统地翻阅一下近3-5年的与你研究课题密切相关的专业期刊和专著,还可以作为一种基础积累和专业素养培养,这对于文献资料的阅读、理解非常有帮助。

三是可以加深综述的行文与结构的感性认识。

重点是查英文资料。

显示全文

注:本文部分文字与图片资源来自于网络,转载此文是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即后台留言通知我们,情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意

点击下载文档

文档为doc格式

发表评论

评论列表(7人评论 , 39人围观)

点击下载
本文文档