完成的英语短语(accomplish短语)

山崖发表网季节句子2022-05-09 23:51:36367

英语中除了in conclusion完成的英语短语,还有哪些短语能表达总结?一起来看看吧。

Jan Gottweiss@jangottweiss/unsplash

To sum up

总结一下

To sum up, what is the message that you are trying to get across?

总结一下,完成的英语短语你想要传达完成的英语短语的信息到底是什么?

In summary

总之

This article introduces the main technologies on network security in summary, and analyzes each one.

本文概括介绍了网络安全方面所使用的主要技术,并对每种技术进行了分析、比较。

To conclude

总而言之

To conclude, we must make a final decision right now.

总而言之,完成的英语短语我们现在必须做出最后的决定。

In closing

最后

In closing, class of 2002, we would like to leave you with some words of wisdom.

2002届的毕业生们,最后,完成的英语短语我们将留给你们几个词,它们可都是至理名言。

Finally, it may be concluded…

最后,可以得出结论...

Finally, it may be concluded from the passage that this girl's father is a teacher.

最后,我们可以从文中得出结论,这个女孩的父亲是一位老师。

To summarize

综上所述

To summarize, this study program is about human gene.

综上所述,这个研究项目是关于人类基因。

All in all

总而言之

We both thought that all in all it might not be a bad idea.

我们两人都认为总的说来它或许不是个坏主意。

Overall, it may be said…

大体来说,可以这么说...

Overall, it may be said that without water there can be no human.

可以说,没有水就不可能有人类。

Taking everything into account

考虑到一切因素

Taking everything into account, are you satisfied with Somerville as a place to live?

把所有的一切算进去,把萨默维尔作为一个居住地,你满意吗?

On the whole

归根结底

On the whole, our opinions are the same.

归根结底,我们的意见基本上是一致的。

All things considered

考虑周全

All things considered, I think you have behaved marvellously in coming here.

从各方面考虑,我认为你来这儿是一个非常明智的举动。

In sum

简而言之

In sum, he is a man of high principle.

简而言之,他是个很有原则的人。

Everything considered

一切都考虑到

Everything considered , he has done a good job.

所有因素考虑在内,他做得很好了。

By and large

大体而言

They were, by and large, a very wealthy, privileged elite.

他们基本上是一些非常有钱有势的精英。

In the end

最后

In the end, the little boy came home and apologized to his mum.

最后,这个小男孩回家并给他的母亲道歉了。

(来源:沪江英语 编辑:yaning)

来源:沪江英语

显示全文

注:本文部分文字与图片资源来自于网络,转载此文是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即后台留言通知我们,情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意

点击下载文档

文档为doc格式

发表评论

评论列表(7人评论 , 39人围观)

点击下载
本文文档