■张立美

说(shuì)服变成汉字读音更改了说(shuō)服 ,一骑(jì)红尘变成了一骑(qí)红尘,粳(jīng)米变成了粳(gěng)米,荨(qián)麻疹变成了荨(xún)麻疹……近日,一篇《注意!这些字词汉字读音更改的拼音被改了!》的文章刷屏,文中举了一大串读音改变的例子。《咬文嚼字》主编黄安靖表示,“这是条‘假新闻’请不要担心。”他表示,这则“假新闻”中的大部分内容来自国家语委2016年6月6日发布的《〈普通话异读词审音表(修订稿)〉征求意见稿》,而这个《征求意见稿》至今尚未正式发布。

语言作为社会交流的工具,随着社会的发展和人群交流范围的扩大,一些字的读音发生变化,或者对语言读音进行一定的更改,是一件很正常的事情。

但是,汉语读音的更改和调整,必须慎重,不能为了迎合互联网时代的大众口味而更改汉语汉字读音。随波逐流地更改汉语汉字读音,不仅会造成大众在一些汉字读音上的混乱,而且会损害汉语文化的魅力。

不管是语言读音的更改,还是语言读音本身的自然变化,都要遵循语言发展的规律,这是基本底线原则。相同的一个汉字,不同的读音其实表达的是不同的含义。如果按照“世上本没有路,走的人多了也便成了路”的原则随意、轻易更改汉字读音,统一成一个读音,实质上是改掉了汉字特殊读音背后的含义,容易让人尤其是中小学生产生误解,甚至是难以理解。

再者,普通话始终保留多音字,让一些汉字保留古音、旧音读法,目的之一是为了让人们更容易、更方便诵读和理解古诗词。因为古诗词讲究押韵,这样诵读起来朗朗上口,释放出其中的魅力。如果简单地按照普通话读音,对一些保留古音的汉字读音进行更改,统一成常用读音,这直接破坏了古诗词的韵律,读起来非常生硬,让古诗词失去了原有的韵味,而且让人们不容易理解其中含义,这也是很多网友坚决反对更改一些汉字读音的主要原因所在。

传承和弘扬传统文化,并非因循守旧,抱残守缺,但也不能以顺应社会发展之名破坏传统文化之美。因此,汉字读音更改必须慎之又慎,要先在学术界达成共识,再向大众征求意见,进而形成社会共识。

显示全文

注:本文部分文字与图片资源来自于网络,转载此文是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即后台留言通知我们,情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意

点击下载文档

文档为doc格式

发表评论

评论列表(7人评论 , 39人围观)

点击下载
本文文档