The body is soft and can put down the body.

People who are good at putting down their "figure" know how to overcome hardness with softness and put down their figure.

Smart people are "soft" and can "retreat for progress" when they get along with others.

身段”软生活感悟英文怎么写,能放下身段。

善于放下“身段”的人生活感悟英文怎么写,懂得以柔克刚生活感悟英文怎么写,放下身段。

聪明人的服“软”,往往与他人相处时,能做到“以退为进”。

Gou Jian, the king of Yue, could endure a temporary humiliation and defeat the state of Wu. His perseverance is "soft" to the general interests of the country.

As the Prime Minister of a dynasty, Fang Xuanling is below one person and above ten thousand people, but when he returns home, he is a strict wife. He knows how to be soft in front of his wife.

Smart people are "soft" and can bend down when they encounter thorny problems. They don't look down on others or think highly of themselves because of arrogance and complacency.

越王勾践卧薪尝胆,可以忍一时之耻辱,而后大败吴国。他的坚忍,是对于国家大义的“软”。

房玄龄作为一朝宰相,一人之下,万人之上,但是回了家就是一个妻管严,在老婆面前他懂得服软。

聪明的人,“身段”软,在遇到棘手的问题的时候,能够俯下身。他们不会因为骄傲自满,看不起他人,或者是自视甚高。

If you always try to be brave when dealing with others, you may lose both sides.

Proper bow does not mean to admit defeat. Proper softness is to get more.

Smart people treat everyone equally. They can lay down their stature and accumulate wealth. Or, lower your body and protect your feelings and interests.

如若,在与他人相处时,总是一味逞匹夫之勇,可能就是两败俱伤的局面。

适当的低头,并不意味着认输。适当的服软,是为了得到更多。

聪明的人,对于任何人都是一视同仁的,能放下身段,厚积薄发。亦或者,放低身段,维护感情和利益。

On the road of life, people who are good at lowering their heads are often good at raising their heads.

People who know how to lower their "stature" and live a "soft" life can often get the results they want in concessions.

To gain from loss is an expression of wisdom.

人生路上,善于低头的人,往往也善于抬头。

懂得放低“身段”,活得“软”一点的人,往往能在退让中,得到他想要的结果。

在失去中得到,是一种智慧的表现。

显示全文

注:本文部分文字与图片资源来自于网络,转载此文是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即后台留言通知我们,情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意

点击下载文档

文档为doc格式

发表评论

评论列表(7人评论 , 39人围观)

点击下载
本文文档