老人与海英文经典句子精选139句

山崖发表网伤感句子2022-12-19 16:18:03175

老人与海英文经典句子 精选115句

1. 不过人不是为失败而生的。

2. But people are not born to fail.

3. It is what a man must do.

4. The water was a dark blue now, so dark that it was almost purple. 如今的海水是深蓝色的,深到几乎成了紫色。

5. Life is an endless pursuit. Its road is long, difficult and full of ups and downs, but as long as he is brave and tenacious to meet the challenge with a confident heart, he will always be a real winner!

6. Perhaps I should not have been a fisherman, he thought. But that was the thing that I was born for. 或许我不应该成为一个渔夫,他想。但是那是我生来的源由。

7. “人生来就不是为了被打败的,人能够被毁灭,但是不能够被打败。”

8. Leaving tow hooks and harpoons on board is an unnecessary temptation.

9. I must save all my strength now. Christ, I did not know he was so big.

10. 《老人与海》英文作文

11. I must hold his pain where it is, he thought. Mine does not matter. I can control mine. But his pain could drive him mad. 我一定要把握住他伤口所在之处,他想。我的伤口不是问题,我可以控制住自己,但是他的伤口会让他发怒,失去理智。

12. When the third appeared,he thrust at it with the knife,only to feel the blade snap as the fish rolled.

13. What I will do if he decides to go down, I don’t know. What I’ll do if he sounds and dies I don’t know. But I ‘ll do something. There are plenty of things I can do. 我不知道,如果他下来或者如果他倒地一声死了,我要怎么办。但是我知道,我会做一些事情。还有很多东西我可以做。

14. I would rather be exact. Then when luck comes you are ready.

15. Most people are heartless about turtles because a turtle’s heart will beat for hours after he has been cut up and butchered. But the old man thought, I have such a heart too and my feet and hands are like theirs. 大多数人对待(海龟、甲鱼之类的动物吧)很冷酷无情,因为海龟的心会在它身体被剖开和屠杀时,被时光打败。(此句照应“A man can be destroyed but not defeated ” “一个人可以被毁灭但是不能被打倒!”)

16. Then he was sorry for the great fish that had nothing to eat and his determination to kill him never relaxed in his sorrow for him. How many people will he feed, he thought. But are they worthy to eat him? No, of course not. There is no one worthy of eating him from the manner of his behaviour and his great diginity.

17. 一个人并不是生来要给打败的,……你尽可把他消灭掉,可就是打不败他。

18. Keep a clear mind and know how to suffer like a man.

19. 老人知道自己要驶向远方,所以把陆地的气息抛在后方,划进清晨的海洋的清新气息中。

20. 没有什么可以打败你,除非你自己认输了!

21. But a man is not made for man can be destroyed but not defeated.

22. 一个人并不是生来要给打败的,你尽可以的消灭他,可就是打不败他。

23. His shirt had been patched so many times that it was like the sail and the patches were faded to many different shades by the sun.

24. xxxBut people are not made to fail,xxx he said. xxxA man can be destroyed, but not defeated.xxx

25. But none of these scars are new. They are as old as eroded places in a fishless desert. Everything about him looked old, except those eyes, which were as blue as the sea, happy and unwilling to admit defeat.

26. xxxPeople are not born to be defeated. People can be destroyed, but they cannot be defeated.xxx

27. He felt no strain nor weight and he held the line lightly. Then it came again. This time it was a tentative pull, not-solid nor heavy, and he knew exactly what it was.

28. But the old man thought only of his steering and his great had gone out too far and the sharks had beaten knew they would leave him nothing but the stripped skeleton of his great catch.

29. What a great fish he is and what he will bring in the market if the flesh is good. He took the bait like a male and he pulls like a male and his fight has no panic in it. I wonder if he has any plans or if he is just as desperate as I am?

30. All my life the early sun has hurt my eyes, he thought. Yet they are still good. 生命中的旭阳刺痛了我的眼睛,他想。(据本人理解应为指早年初恋女友,那个护士的背叛)呵呵,还好这双眼睛现在还挺好。

31. 一个人并不是生来要给打败的,你尽可以把它消灭掉,可就是打不败他。

32. xxxA man can be destroyed, but not defeated.xxx

33. 老人与海的句子

34. “I ‘ll kill him though,” he said. “ In all his greatness and his glory.

35. “The fish is my friend too,” he said aloud. “ I have never seen or heard of such a fish. But I must kill him. I am glad we do not have to try to kill the stars.”

36. He was beautiful, the old man remembered, and he had stayed.

37. I wish I could feed the fish, he thought. He is my brother. But I must kill him and keep strong to do it. Slowly and conscientiously he ate all of the wedge-shaped strips of fish. 我希望可以饲养这些鱼儿,他想著。他是我的兄弟。但是我必须杀掉他,还有保证强壮的身体来处理它。凭良心,他慢慢的吃掉了所有楔形的细长的鱼。

38. If you said a good thing, it might not happen.

39. 要保持头脑清楚,要懂得怎么才能受苦也像个男子汉的样子。

40. If you said a good thing, it might not happen. 如果你说出了一件好的事情,那么那件好事可能就会不出现了。(大概可以理解为“天机不可泄露”)

41. What I will do if he decides to go down, I don’t know. What I’ll do if he sounds and dies I don’t know. But I ‘ll do something. There are plenty of things I can do.

42. The water was a dark blue now, so dark that it was almost purple.

43. He was beautiful, the old man remembered, and he had stayed. 他很美丽,老人回忆著,还有他以前曾经逗留过。

44. “What kind of a hand is that,” he said. “Cramp then if you want. Make yourself into a claw. It will do you no good.” 他能感觉到支架艰难的拉著,但是他的左手却被夹住了。它被沉重的绳索卷住了,老人嫌恶的看著左手。

45. “一个人可以被毁灭,但不能被打败。”

46. “ It is not bad,” he said. “ And pain does not matter to a man.” “那还不错,”他说,“并且,疼痛、伤痕对一个人来说不应该让其成为问题。”

47. It is silly not to hope,he thought.

48. A person is not born to be defeated. You can eliminate it as much as you can, but you cannot defeat him.

49. Now is no time to think of baseball, he thought. Now is the time to think of only one thing. That which I was born for. 现在没有时间考虑棒球了,他想。此刻是只能思考一件事情的时候。那是,我生来是为了什麽。

50. Every time is a new time. When he does it, he never wants to do it before.

51. The fishermen call all these fish tuna, and only when they are sold or exchanged for bait do they call them by their own proper names. Then they sank into the sea again. The sun was very hot at the moment, and the old man felt hot on his neck, paddling, and felt sweat dripping down his back.

52. He had patches on his shirt so many times that, like his sails, the patches had faded to many shades of color from the sun.

53. Keep your head clear and know how to suffer like a man. 保持你头脑的清醒,并且懂得如何像一个男子汉那样承受痛苦。

54. 陆地上空的云块这时候像山冈般耸立着,海岸只剩下一长条绿色的线,背后是些灰青色的小山.海水此刻呈现蓝色,深的简直发紫了.

55. “ Fish,” he said softly, aloud, “ I ‘ll stay with you until I am dead.” “鱼,”他柔和地说著,却很响亮 ,“我会一直陪伴你直至我死去。”

56. 但愿我就是这条鱼。他想,它正使出所有的力量,而要对付的仅仅是我的意志和我的智力。

57. 如果那孩子在这儿,他会用水打湿这些钓索卷儿,他想。是啊。如果孩子在这儿。如果孩子在这儿。

58. 一个人并不是生来要给打败的,你尽可以的`消灭他,可就是打不败他。

59. “人是不怕打败的,只怕打垮。”

60. 我活了一辈子,初升的太阳把我的眼睛刺了一辈子,他想,不过,我的眼睛还没被刺坏。傍晚时分,我可以直视着太阳,眼前也不会发黑。傍晚的阳光穿透力更强一些,不过只有清晨的阳光才会刺痛眼睛。

61. 每一回都是重新来过的一回,他做的时候决不想从前做的成绩。

62. The clouds over the land now rose like mountains and the coast was only a long green line with the gray blue hills behind water was a dark blue now,so dark that it was almost purple

63. He could feel the steady hard pull of the line and his left hand was cramped. It drew up tight on the heavy cord and he looked at it in disgust.

64. 他没有把这句话说出声来,因为他知道,一桩好事如果说破了,也许就不会发生了。

65. He felt no strain nor weight and he held the line lightly. Then it came again. This time it was a tentative pull, not-solid nor heavy, and he knew exactly what it was. 他感觉没有什麽拉力和重量,而轻轻的抓住鱼线。之后它(指大鱼)又来了。这次它仅仅拉了一会儿,不沉也不重,而他已经清楚的知道那是什麽鱼了.

66. They were strange shoulders,still powerful although very old,and the neck was still strong too and the creases did not show so much when the old man was asleep and his head fallen forward.

67. He did not truly feel good because the pain from the cord across his back had almost passed pain and gone into a dullness that he mistrusted. But I have had worse things than that, he thought.

68. Then the fish came alive, with his death in him, and rose high out of the water showing all his great length and width and all his power and his beauty.

69. An hour later he sighted the first was a fierce Mako,and it came in fast to slash with raking teeth at the dead failing might the old man struck the shark with his Mako rolled and sank,carrying the harpoon with it and leaving the marlin mutilated and bloody.

70. Perhaps I should not have been a fisherman, he thought. But that was the thing that I was born for.

71. I do not understand these things, he thought. But it is good that we do not have to try to kill the sun or the moon or the stars. It is enough to live on the sea and kill our true brothers.

72. The old man knew that he was going far, so he left the breath of the land behind and paddled into the fresh breath of the early morning ocean.

73. (金枪鱼,渔人在售卖它们或者交易他们用作诱饵时,……)

74. The position actually was only somewhat less intolerable; but he thought of it as almost comfortable. 实际上的方位只能稍微带给人少许无法忍受的感觉,但他几乎想象这是一件舒适的事情。

75. 他的衬衫上不知打了多少次补丁,弄得象他那张帆一样,这些补丁被阳光晒得褪成了许多深浅不同的颜色。

76. All my life the early sun has hurt my eyes, he thought. Yet they are still good.

77. But none of these scars were were as old as erosions in a fishless about him was old except his eyes and they were the same color as the sea and were cheerful and undefeated.

78. He looked across the sea and knew how alone he was now. But he could see the prisms in the deep dark water and the line stretching ahead and the strange undulation of the calm. The clouds were building up now for the trade wind and he looked ahead and saw a flight of wild ducks etching themselves against the sky over the water, the blurring, then etching again and he knew no man was ever alone on the sea.

79. Then he said aloud, “I wish I had the boy. To help me and to see this.” 之后他总是想著,思考著这件事。思考你在干什麽。你不能做任何愚蠢的事情。然后他大声的.说:“我希望身边有个男孩,可以帮助我,还有可以看到这。”

80. My big fish must be somewhere.

81. 老人与海英文简介

82. 《老人与海》经典语句

83. Nothing can beat you unless you admit defeat!

84. He commenced to say his prayers mechanically. Sometimes he would be so tired that he could not remember the prayer and then he would say them fast so that they would come automatically.

85. Still I would rather be that beast down there in the darkness of the sea.

86. If I were him I would put in everything now and go until something broke. But, thank God, they are not as intelligent as we who kill them; although they are more noble and more able.

87. “然而人不是为失败而生的,”他说。“一个人可以被毁灭,但不能给打败。”

88. But,then,nothing is easy.

89. My big fish must be somewhere. 一定有属於我的大鱼在什麽地方等著。

90. Now is no time to think of what you do not of what you can do with what there is.

91. 关于情人节的经典的英文爱情语句

92. A person is not born to be defeated. You can destroy him as much as you can, but you cannot defeat him.

93. There is no sense in being anything but practical though, he thought. 著没有了任何知觉……

94. 《老人与海》英文简介

95. xxxPeople are not afraid of being defeated, but only afraid of being defeated.xxx

96. When the fish came back this time, the old man saw its eyes and two grey milk fish swimming around it. They sometimes cling to it. Occasionally swam away. Sometimes it swims freely in its shadow. Each of them was over three feet long, and when they swam fast they swung violently, like eels.

97. It was considered a virtue not to talk unnecessarily at sea and the old man had always considered it so and respected it. But now he said his thoughts aloud many times since there was no one that they could annoy.

98. 不过话得说回来,没有一桩事是容易的。

99. Although it is unjust, he thought. But I will show him what a man can do and what a man endures.

100. The walls were painted bright blue and were wooden siding, and several lamps cast their shadows on the walls. The shadow of the black man is very large, and as the breeze blows the hanging lamp, the shadow also moves on the wall.

101. A man can be destroyed but not defeated.

102. Then he looked behind him and saw that no land was visible. That makes no difference, he thought.

103. I wish I was this fish. He thought that it was exerting all its might, and it was only my will and my intellect that had to be dealt with.

104. A person can be destroyed, but not defeated.

105. 把拖钩和鱼叉留在船上是不必要的诱惑。

106. As the sun rose he saw other boats in toward shore,which was only a low green line on the sea.

107. Then he looked behind him and saw that no land was visible. That makes no difference, he thought. 然后他望向背后,却发现,没有一块可以看见的陆地。他想,海洋没有制造什麽差异,跟之前没有什麽区别。

108. Then he said aloud, “I wish I had the boy. To help me and to see this.”

109. I’m clear enough in the head, he thought. Too clear. I am as clear as the stars that are my brothers. Still I must sleep. 我的头脑还足够能清醒,他想。我太清醒了,清晰到就像群星是我的兄弟。所以我仍然必须睡觉。

110. He is simple-minded and does not try to figure out when he has reached such a humble level. But he knew he was getting to that point, and he knew it wasn't a shame, so it didn't hurt his true self-esteem.

111. 现在不是去想缺少什么的时候,该想一想凭现有的东西你能做什么。

112. 人生本来就是一种无止境的追求。它的道路漫长、艰难,而且充满坎坷,但只要自己勇敢顽强地以一颗自信的心去迎接挑战,他将永远是一个真正的胜利者!

113. Now is no time to think of baseball, he thought. Now is the time to think of only one thing. That which I was born for.

114. The thousand times that he had proved it meant nothing. Now he was proving it again. Each time was a new time and he never thought about the past when he was doing it.

115. The boy loved the old fisherman and pitied Manolin had no money of his own,he begged or stole to make sure that Santiago had enough to eat and fresh baits for his old man accepted his kindness with humility that was like a quiet kind of pride.

老人与海英文经典句子 精选24句

1. If the kid was here, he'd wet these reels with water, he thought. yes. If the child is here. If the child is here.

2. 四壁漆着明亮的蓝色,是木制的板壁,几盏灯把他们的影子投射在墙上。黑人的影子非常大,随着微风吹动挂灯,这影子也在墙上移动着。

3. 他心地单纯,不去捉摸自己什么时候达到这样谦卑的地步。可是他知道这时正达到了这地步,知道这并不丢脸,所以也无损于真正的自尊心。

4. 这两个肩膀挺怪,人非常老迈了,肩膀却依然很强健,脖子也依然很壮实,而且当老人睡着了,脑袋向前耷拉着的时候,皱纹也不大明显了。

5. I wonder why he jumped, the old man thought. He jumped almost as though to show me how big he was. I know now, anyway, he thought. I wish I could show him what sort of man I am. But then he would see the cramped hand. Let him think I am more man than I am and I will be so. I wish I was the fish, he thought, with everything he has against only my will and my intelligence.

6. A person is not born to be defeated...you can destroy him as much as you can, but you cannot defeat him.

7. He didn't say this aloud because he knew that if a good thing was broken, it might not happen.

8. I hate a cramp, he thought. It is a treachery of one’s own body. It is humiliating before others to have a diarrhoea from ptomaine poisoning or to vomit from. But a cramp, he thought of it as a calambre, humiliates oneself especially when one is alone.

9. It was considered a virtue not to talk unnecessarily at sea and the old man had always considered it so and respected it. But now he said his thoughts aloud many times since there was no one that they could annoy. 可以想象品德在海里就不必要说起了,而老人以前却总是思考著,尊敬著它。可是现在,自从没有了一个可能打搅的人,他就把那些想法高声的说出来,好多次。

10. 一个人可以被毁灭,但不能被打败。

11. 老人与海经典语句

12. Then he thought, think of it always. Think of what you are doing. You must do nothing stupid.

13. He was comfortable but suffering, although he did not admit the suffering at all.

14. The old man shivered in the cold that came after something took one of his remaining baits,he cut the line with his sheath knife.

15. “ Fish,” he said softly, aloud, “ I ‘ll stay with you until I am dead.”

16. 这回鱼兜圈子回来时,老人看见它的眼睛和绕着它游的两条灰色的乳鱼。它们有时候依附在它身上。有时候倏地游开去。有时候会在它的阴影里自在地游着。它们每条都有三英尺多长,游得快时全身猛烈地甩动着,象鳗鱼一般。

17. The tuna, the fishermen called all the fish of that species tuna and only distinguished among them by their proper names when they came to sell them or to trade them for bait, were down again.

18. Now I must convince him and then I must kill him. 此刻我必须使他信服,然后我定杀了他。

19. Close to nightfall a dolphin took the small hook he had lifted the fish aboard,careful not to jerk the line over his shoulder.

20. 但是这些伤疤中没有一块是新的。它们像无鱼可打的沙漠中被侵蚀的地方一般古老。他身上的一切都显得古老,除了那双眼睛,它们象海水一般蓝,是愉快而不肯认输的。

21. 人不抱希望是很傻的。

22. The position actually was only somewhat less intolerable; but he thought of it as almost comfortable.

23. 渔夫们管所有这种鱼都叫金枪鱼,只有等到把它们卖出,或者拿来换鱼饵时,才分别叫它们各自的专用名字。这时它们又沉下海去了。阳光此刻很热,老人感到脖颈上热辣辣的,划着划着,觉得汗水一滴滴地从背上往下淌。

24. What a great fish he is and what he will bring in the market if the flesh is good. He took the bait like a male and he pulls like a male and his fight has no panic in it. I wonder if he has any plans or if he is just as desperate as I am? 这是一个多么庞大的鱼,如果到时候还新鲜的话,他就拿到市场卖了。他像一个男子汉那样,拿著诱饵还有拉著线,无畏的搏斗著。我想知道,他是否有任何的安排,或者,他只是像我一样,绝望了。

显示全文

注:本文部分文字与图片资源来自于网络,转载此文是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即后台留言通知我们,情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意

点击下载文档

文档为doc格式

发表评论

评论列表(7人评论 , 39人围观)

点击下载
本文文档