柯南经典对白 日文

お前(まえ)のことが好(す)きだからだよ、この地球上(ちきゅうじょう)の谁(だれ)よりも。

[o ma e no ko to ga su ki da ka ra da yo,ko no chi kyuu jou no da re yo ri mo.]

[因为我喜欢你,比地球上的……任何人都喜欢你]

真実はいつも一つ!真相只有一个

(しんじつは いつも ひとつ)

shin ji tsu ha i tsu mo hi to tsu

たった1つ真実は见抜く见た目は子供、头脳は大人。その名は「名探侦コナン」!

唯一看穿事实真相的是外表看似小孩 智慧过于常人的 名侦探柯南

たったひとつしんじつはみぬく みためはこども、ずのうはおとな。そのなは「めいたんていコナン」!

tatta hitotsu shinjitsu wa minuku mitame wa kodomo,zunou wa otona. sono na wa "meitantei konan"!1、A Secret Makes A Woman Woman.

——贝尔摩得

2、深海里的鲨鱼,看到海面上、阳光下跳跃的海豚,总会不自觉的害怕。

——灰原哀

3、We Can Be Both Of God And The Devil,Since We're Trying To Raise The Dead,Against The Stream Of Time.

——贝尔摩得

4、人是不能阻止时间流逝的,如果硬是要逆天而行的话,就会收到惩罚。

——灰原哀

5、只有愚蠢的人的字典里才存在不可能这三个字。

——灰原哀

6、死者留在人心中的印象永远都是最好的。

——灰原哀

7、人像花这样的娇弱而不坚强,即使可以保持着外表躲避风雨,但仍然恋着阳光,暴风雨来临时,无论多么华丽的外表都无法遮挡。

——灰原哀

8、最近我常在想,我到底是谁,我到底是谁,我的容身之处在哪里,哪里都没有可以容纳我的地方。

——灰原哀

9、只要一个人就觉得寂寞,害怕得不得了的时候,就会不知不觉地拿起电话筒,只想听听不到十秒的姐姐的声音。

——灰原哀

10、如果是珍贵的回忆,怎么能够忘记,因为人死了,就只能活在别人的回忆里了。

——高木涉

11、不能忘记过去就无法前行。

——松田陈平

12、伴随着这种世袭制度,人类的错误历史也将不断重演。

——灰原哀

13、如果可以确实的让你毁灭,为了公众的利益,我很乐意迎接死亡。

——工藤新一

14、排除所有不可能的,剩下的那个即使再不可思议,那也是事实。

——工藤新一

15、生命因为有限所以宝贵;因为有限,所以才要不懈努力。

——平次

16、如果说怪盗是一个技艺精湛、盗取财宝的艺术家 那么侦探就只是跟在怪盗后面 吹毛求疵 充其量不过是个评论家。

——KID

17、Need not to know(日本警方)

18、真相永远只有一个!

——江户川柯南

19、"在这种情况下要做好心理准备,这场赌博你并没有胜算……"

——服部平次

20、你可是小日本唯一允许持枪的警察啊,为什么不想想这个荣誉呢!起来,坂田!警察手册上的樱花徽章都为你哭泣!

——服部平次

21、Did silence work better than your funnily disguise japanese?(不说话不是比你那种故意扭曲的日文要好吗)

——服部平次

22、所谓勇气,是让人振奋的正义的话,不能作为杀人的理由!

——毛利兰

23、经过肯定是这样的:封闭在远离人烟的别墅中的八个人、被潜伏在森林里的杀人狂一一杀死……然后剩下最后的一对俊男美女打倒杀人狂、幸福的结合了——! 啊……!

——园子

24、别开玩笑了!你所到之处尸体都堆成山了!你意识到没有?!

——目暮警官

25、正义……并不是随随便便挂在口边摆样子的东西……而是秘密的珍藏在自己心中的东西……

——佐藤警官

26、我们医生本来的使命并不是通过验尸来查找凶手,而是拯救被害者的性命,使凶手不再存在……

——新出医生

27、傻瓜!!生命不分他人的或是自己的!夺取这么重要的东西就是不应该!断绝生命的傻瓜同样是杀人犯!就算是自己的生命也一样!!

——池波静华

28、和卖听装果汁的自动售货机一样,只要投入钱就满足你的渴望,没有钱就什么都没有,用钱是买不到人心的。

——灰原哀

29. "齿轮总有卡住的地方,如果勉强让它动起来,最终是要让一切都化为泡影,还是要从头来过,恢复正常,努力追回落后的部分,你只是害怕,害怕从头来过!"

——柯南

30.我不知道你们杀人的理由是什么,可我知道,救人是没有理由的。

——工藤新一柯南:あのエッグには何かもっと仕掛けがあるような気がしてならね。それこそ、『世紀末の魔術師の』の名にふさわしい仕掛けが/我觉得那个蛋里应该有什么机关。正因为如此,才适合是世纪末魔术师机关。

毛利:それしても,みごとなダイヤです。/不管怎么说,还真实个很不错的钻石啊。

青蘭:いいえ,ダイヤじゃないみたいですよ。ただのガラスじゃないかしら,これ/不,这不是钻石,只是一般的玻璃。

柯南:ガラス,待ってよ。そういえば,エッグの蓋の裏のガラス,喜一さんの部屋,光

と仕掛け,そして,あの台,間違いない、エッグの役割をするための物だ西魯さん,そのエッグ貸して/玻璃?等等......这么说来,蛋盖里面的玻璃,喜一先生的房间,光线和机关有那座台子,没错,蛋里的玻璃,具有镜片的功能。西鲁先生,蛋借我用一下。

毛利:また,こいつは/你这小子又干什么。

警官:毛利さん,待ってください。何か手伝うこと。/等一下,毛利先生。需要帮忙吗?

柯南:ライトの用意をライトの光を細くして,台の中に/准备一下电筒,把电筒的光直射进台里。

警官:わかった。/明白。

柯南:西魯さん,青蘭さん蝋燭の火を消して/西鲁先生,青兰小姐,把蜡烛吹灭。

毛利:いったい,何をやろおってんだ/你到底要做什么?

柯南:まあ,見てて。/你看着吧。

跪求柯南经典语录 日文,发音 大神!!!!!

新姬一次娃一酷诺一偷次!真相只有一个

日语:真実(しんじつ)は いつもひとつ!

罗马拼音:shi n ji tsu wa i tsu mo hi to tsu!

中文读音:新基次 哇 依次莫 嘿托词。

参考资料:zhidao.baidu.com/question/44282185.html是mou lu bo 先生是sang

xin ji zi wa yi zi mo he tuo ci这个很难找,不过在我印象当中好像有一集(记不清是剧场版还是动画连续了),曾出过中日双语字幕,等我找到再给你。

显示全文

注:本文部分文字与图片资源来自于网络,转载此文是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即后台留言通知我们,情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意

点击下载文档

文档为doc格式

发表评论

评论列表(7人评论 , 39人围观)

点击下载
本文文档