小王子中英经典句子精选321句

山崖发表网励志句子2022-09-22 07:24:35187

小王子中英经典句子 精选79句

1. All men have the stars,but they are not the same things for differentpeople.For some,who are travelers,the stars are guides.For others they are nomore than little lights in the sky.For others,who are scholars,they areproblems.For my businessman they were wealth.But all these stars aresilent.You-you alone-will have the stars as no one else has them.

2. Flowers are so inconsistent! But I was too young to know how to love her.

3. The house,the stars,the desert-what gives them their beauty is something that is invisible!

4. The house, the stars, the desert – what gives them their beauty is something that is invisible!古屋、星星和沙漠——赋予它们美丽的是某种看不见的东西……

5. Men have forgotten this truth.But you must not forget it.You becomeresponsible,forever,for what you have tamed.You are responsible for yourrose.

6. 你知道,我的花,我是要对她负责的!

7. 眼睛是什么也看不见的,一定要用心去看。

8. 路一旦打通,不会没有人走。

9. 当一个人情绪低落时,他会格外喜欢看日落!

10. 只有小孩子知道自己在找什么。他们把时间花费在布洋娃娃身上。因此对他们而言,洋娃娃就变得很重要。一旦有人将娃娃拿走,他们就会号啕大哭……

11. What makes the desert beautiful is that somewhere it hides a well…

12. 我始终认为一个人可以很天真简单的活下去,必是身边无数人用更大的代价守护而来的。

13. 你知道吗,人在难过的时候就会爱上日落。

14. And no grown-ups will ever understand that this is a matter of so much importance!

15. 事实是,我以前不知道怎么去看待事物!

16. All men have the stars, but they are not the same things for different people. For some, who are travelers, the stars are guides. For others they are no more than little lights in the sky. For others, who are scholars, they are problems. For my businessman they were wealth. But all these stars are silent. You – you alone – will have the stars as no one else has them…每一个人都有自己的星星,但其中的含意却因人而异。对旅人而言,星星是向导;对其他人而言,它们只不过是天际中闪闪发光的小东西而已;对学者而言,星星则是一门待解的难题;对我那位商人来说,它们就是财富。不过,星星本身是沉默的。你——只有你——了解这些星星与众不同的含义……

17. 你知道当一个人情绪低落的时候,他会格外喜欢看日落。

18. If someone loves a flower, of which just one single blossom grows in all the millions and millions of stars, it is enough to make him happy just to look at the stars. He can say to himself, “Somewhere, my flower is there…” But if the sheep eats the flower, in one moment all his stars will be darkened… And you think that is not important!

19. If some one loves a flower,of which just one single blossom grows in allthe millions and millions of stars,it is enough to make him happy just to lookat the stars.He can say to himself,'Somewhere,my flower is there…'

20. You are beautiful, but you are empty. One could not die for you. To besure, an ordinary passer-by would think that my rose looked just like you – therose that belongs to me. But in herself alone she is more important than all thehundreds of you other roses: because it is she that I have watered; because itis she that I have put under the glass globe; because it is she that I havesheltered behind the screen; because it is she that I have killed thecaterpillars (except the two or three that we saved to become butterflies);because it is she that I have listened to, when she grumbled, or boasted, oreven sometimes when she said nothing. Because she is my rose.

21. 小王子:“我那时什么也不懂!我应该根据她的行为,而不是根据她的话来判断她。她香气四溢,让我的生活更加芬芳多彩,我真不该离开她的...我早该猜到,在她那可笑的伎俩后面是缱绻柔情啊。花朵是如此的天真无邪!可是,我毕竟是太年轻了,不知该如何去爱她。”

22. “你只能了解你驯养的东西。”狐狸说,“人类不再有时间去了解事情了,他们总是到商店里买现在的东西。但是,却没有一家商店贩卖友谊,所以人类没有真正的朋友,如果你不需要一个朋友,就驯养我吧!”

23. 你明白,路太远,我无法带着躯体走,太沉重。

24. 一个人想要耍点小聪明的时候,就会显得有点不真实。

25. What moves me so deeply,about this little prince who is sleeping here,ishis loyalty to a flower-the image of a rose that shine through his whole beinglike the flame of a lamp,even when he is asleep.

26. 只有用心灵才能看得清事物本质,真正重要的东西是肉眼无法看见的。

27. His flower had told him that she was only one of her kind in all universe. And here were five thousand of them, all alike, in one single garden!他的花朵曾经告诉他,自己是宇宙间仅有的一种花;可是仅仅在这座花园里,就有五千朵和她一模一样的花!

28. 我还是太年轻了,甚至不懂得怎么爱他。

29. Only the children know what they are looking for. They waste their time over a rag doll and it becomes very important to them; and if anybody takes it away from them, they cry…

30. “因为有一朵我们看不到的花儿,星星才显得如此美丽,沙漠美丽。因为,沙漠某处隐藏着一口井。”小王子说。

31. 对学者而言,星星则是一门待解的难题。

32. 如果你想要制造羁绊,就得承受流泪的风险。

33. Flowers are so inconsistent! But I was too young to know how to love her…

34. 如果不去遍历世界,我们就不知道什么是我们精神和情感的寄托,但我们一旦遍历了世界,却发现我们再也无法回到那美好的地方去了。当我们开始寻求,我们就已经失去,而我们不开始寻求,我们根本无法知道自己身边的一切是如此可贵。

35. 把心爱的人放在心里,他便永远活在你的心中。

36. 想起你,我会很幸福的,你知道我也看着星星啊。所有的星星将会有着生锈辘轳的井,所有的星星都会流出水来让我喝...

37. 沙漠之所以美丽,是因为在它的某个角落隐藏着一口井。

38. The wheat fields have nothing to say to me.And that is sad.But you have hair that is the color of gold.Think how wonderful that will be when you have tamed me!The grain,which is also golden,will bring me back the thought of you.And I shall love to listen to the wind in the wheat.

39. 玫瑰花:”我并非如此的弱不禁风夜晚的凉风对我倒有好处。我是一朵花啊。”

40. It is the time you have wasted for your rose that makes your rose so important.你在你的玫瑰花身上耗费的时间使得你的玫瑰花变得如此重要。

41. 如果我想结识蝴蝶,我得忍受两三只毛毛虫。

42. 你知道,悲伤的人会爱上日落的。

43. 人生,总会有不期而遇的温暖,和生生不息的希望。

44. What moves me so deeply, about this little prince who is sleeping here, is his loyalty to a flower – the image of a rose that shine through his whole being like the flame of a lamp, even when he is asleep…这个熟睡的小王子最叫我感动的地方是,他对一朵玫瑰的感情——甚至他睡着了,那朵玫瑰花的影子,仍像灯光一样照亮他的生命……

45. 我的那朵玫瑰,别人会以为她和你们一样,但她单独一朵就胜过你们全部。因为她是我浇灌的。因为她是我放在花罩中的。因为她是我用屏风保护起来的。因为她身上的毛毛虫是我除掉的。因为我倾听过她的哀怨,她的吹嘘,有事甚至是她的沉默。因为她是我的玫瑰。

46. You know — one loves the sunset, when one is so sad.

47. 如果你要驯服一个人,就要冒着掉眼泪的危险。

48. 看,我的那颗星星,恰好就在头上却距离如此遥远!

49. 我会住在其中的一颗星星上面,在某一颗星星上微笑着,每当夜晚你仰望星空的时候,就会像是看到所有的星星都在微笑一般。

50. 想起你,我会很幸福的,你知道我也看着星星啊。

51. You know – my flower… I am responsible for her. And she is so weak! She is so naïve! She has four thorns, of no use at all, to protect herself against the world…there now – that is all…

52. 泪水的世界是多么神秘啊!!!!

53. 对旅人而言,星星是向导。

54. Men have forgotten this truth. But you must not forget it. You become responsible, forever, for what you have tamed. You are responsible for your rose…人们早已忘记了这个道理。可是你不应将它遗忘。你必须永远对自己所驯服的东西负责。你要对你的玫瑰花负责。

55. "Where are the men?"the little prince at last took up the conversationagain."It is a little lonely in the desert…"

56. 人难过的时候,总是爱看日落。

57. To me,you are still nothing more than a little boy who is just like ahundred thousand other little boys.And I have no need of you.And you,on yourpart,have no need of me.To you,I am nothing more than a fox like a hundredthousand other foxes.But if you tame me,then we shall need each other.To me,youwill be unique in all the world.To you,I shall be unique in all theworld.对我而言,你只是一个小男孩,和其他成千上万的小男孩没有什么不同.我不需要你.你也不需要我.对你而言,我也和其它成千上万的狐狸并没有差别.但是,假如你驯服了我,我们就彼此需要了.对我而言,你就是举世无双的;对你而言,我也是独一无二的.

58. My flower is ephemeral,and she has only four thorns to defend herself against the world.And I have left on my planet,all alone!

59. 原来有一天,向日葵也会想主动放弃太阳。

60. “我今天也要回家了。”“路好远也很艰难。”

61. To me, you are still nothing more than a little boy who is just like a hundred thousand other little boys. And I have no need of you. And you, on your part, have no need of me. To you, I am nothing more than a fox like a hundred thousand other foxes. But if you tame me, then we shall need each other. To me, you will be unique in all the world. To you, I shall be unique in all the world.

62. Men have forgotten this truth. But you must not forget it. You become responsible, forever, for what you have tamed. You are responsible for your rose…

63. It is your own fault, I never wished you any sort of harm; but you wanted me to tame you... but now you are going to cry! Then it has done you no good at all!这是你的错,我根本无意伤害你,可是你却愿意让我驯服你……可是你现在却想哭!那驯服根本对你毫无好处!

64. If someone loves a flower, of which just one single blossom grows in allthe millions and millions of stars, it is enough to make him happy just to lookat the stars. He can say to himself, “Somewhere, my flower is there…” But if thesheep eats the flower, in one moment all his stars will be darkened… And youthink that is not important!

65. 生命中重要的事情,你不能用眼睛看,只能用心灵看。

66. 人不应该听花说些什么,只要欣赏她们,闻闻花就够了。

67. I thought that I was rich,with a flower that was unique in all theworld;and all I had was a common rose.A common rose.

68. 人类已经忘记了这个真理,但你不要忘记它。

69. What moves me so deeply, about this little prince who is sleeping here, is his loyalty to a flower – the image of a rose that shine through his whole being like the flame of a lamp, even when he is asleep…

70. 古屋星星和沙漠——赋予它们美丽的是某种看不见的东西……

71. 她向我释放她的香气,展示她的美艳。

72. For she did not want him to see her crying.She was such a proudflower.

73. And when your sorrow is comforted time soothes all sorrows you will be content that you have known me. You will always be my friend. You will want to laugh with me. And you will sometimes open your window, so, for that pleasure… And your friends will be properly astonished to see you laughing as you look up at the sky! Then you will say to them, “Yes, the stars always make me laugh!”

74. What makes the desert beautiful is that somewhere it hides a well.

75. The stars are beautiful, because of a flower that cannot be seen

76. I thought that I was rich, with a flower that was unique in all the world; and all I had was a common rose. A common rose…

77. If,for example,you come at four o'clock in the afternoon,then at threeo'clock I shall begin to be happy.I shall feel happier and happier as the houradvances.At four o'clock,I shall already be worrying and jumping about.I shallshow you how happy I am!

78. And when your sorrow is comforted time soothes all sorrows you will be content that you have known me You will always be my friend You will want to laugh with me And you will sometimes open your window, so, for that pleasure… And your friends will be properly astonished to see you laughing as you look up at the sky! Then you will say to them, “Yes, the stars always make me laugh!”

79. 如果你爱上了某个星球的一朵花。那么,只要在夜晚仰望星空,就会觉得漫天的繁星就像一朵朵盛开的花。

小王子中英经典句子 精选54句

1. 最重要的东西,是肉眼看不见的。

2. Men have forgotten this truth But you must not forget it You become responsible, forever, for what you have tamed You are responsible for your rose…

3. 要对一个人下定论,不应听其言,而应观其行。

4. 狐狸:你看,看到那边的麦田了吗?我不吃面包,麦子对我来说一点意义也没有,麦田无法让我产生联想,这实在可悲。但是,你有一头金发,如果你驯养我,那该有多么美好啊!金黄色的麦子会让我想起你,我也会喜欢听风在麦穗间吹拂的声音。

5. The people have no imagination. They repeat whatever one says to them…On my planet I had a flower; She always was the first to speak…

6. 黑夜是富裕的,充满芳香、沉睡的羔羊、尚无颜色的花朵。

7. 当他抬头仰望繁星时,便会心满意足。

8. 你记得吗?它是如此凄美。

9. To me, you are still nothing more than a little boy who is just like a hundred thousand other little boys. And I have no need of you. And you, on your part, have no need of me. To you, I am nothing more than a fox like a hundred thousand other foxes. But if you tame me, then we shall need each other. To me, you will be unique in all the world. To you, I shall be unique in all the world.对我而言,你只是一个小男孩,和其他成千上万的小男孩没有什么不同。我不需要你。你也不需要我。对你而言,我也和其它成千上万的狐狸并没有差别。但是,假如你驯服了我,我们就彼此需要了。对我而言,你就是举世无双的;对你而言,我也是独一无二的……

10. 对我那位商人来说,它们就是财富。

11. 你会爱这满天的星星,所有的星星都会是你的朋友。

12. 使沙漠显得美丽的,是它在什么地方藏着一口水井。

13. 小王子:人吗?我想大概有六七个吧,几年前看到过他们,但我不知道在哪能找到他们,风把他们吹散了,他们没有根,活得很辛苦。

14. 大人们都是这个样子,以衣冠取人。

15. 花总是表里不一,而我太年轻了,不知道该怎样爱护她……

16. 因为忘记自己的朋友是一件悲哀的事情,并不是每个人都有朋友,如果我忘记了小王子,那我就会变得和那些除了对数字感兴趣,对其他事都漠不关心的大人们一样了

17. 水对心灵也会有好处。

18. 人经过选择,会满意和喜欢生命的机缘。

19. My flower is ephemeral, and she has only four thorns to defend herself against the world. And I have left on my planet, all alone!我的花生命是短暂的,她只有四根刺可以保护自己,抵御世界,我却将她独自留在我的星球上了!

20. 他走过一个又一个星球,却始终放不下对她的思念。

21. 忘记一个朋友真令人伤心,并非人人都有过朋友。

22. What moves me so deeply,about this little prince who is sleeping here,is his loyalty to a flower-the image of a rose that shine through his whole being like the flame of a lamp,even when he is asleep.

23. And when your sorrow is comforted time soothes all sorrows you will be content that you have known me. You will always be my friend. You will want to laugh with me. And you will sometimes open your window, so, for that pleasure… And your friends will be properly astonished to see you laughing as you look up at the sky! Then you will say to them, "Yes, the stars always make me laugh!"

24. 有一朵玫瑰,我想,她把我驯服了。

25. 所有的大人都曾经是小孩,虽然,只有少数人记得。

26. And now here is my secret,a very simple secret.It is only with the heartthat one can see rightly;what is essential is invisible to the eyes.

27. 你所居住的星球上的人们,在同一座花园培育了五千朵玫瑰——却无法从中找到他们所要寻找的东西。但是,他们所寻找的,其实是可以从一朵玫瑰花或一滴水中找到的。然而眼睛往往是盲从的。人还是必须用心去看……

28. You understand… It is too far. I cannot carry this body with me. It is too heavy. But it will be like an old abandoned shell. There is nothing sad about old shells…

29. The wheat fields have nothing to say to me.And that is sad.But you havehair that is the color of gold.Think how wonderful that will be when you havetamed me!The grain,which is also golden,will bring me back the thought ofyou.And I shall love to listen to the wind in the wheat.

30. 时间越临近,我就越来越快乐。

31. 忘记朋友是可悲的,不是谁都有朋友。

32. 使生活如此美丽的,是我们藏起来的真诚和童心。

33. And no grown-ups will ever understand that this is a matter of so muchimportance!

34. 如果有人钟爱着一朵独一无二的、盛开在浩瀚星海里的花。那么,当他抬头仰望繁星时,便会心满意足。他会告诉自己:“我心爱的花在那里,在那颗遥远的星星上。”可是,如果羊把花吃掉了。那么,对他来说,所有的星光便会在刹那间暗淡无光!而你却认为这并不重要!

35. Only the children know what they are looking for.They waste their timeover a rag doll and it becomes very important to them;and if anybody takes itaway from them,they cry.

36. 最大的问题不是长大,而是遗忘。

37. The thing that is important is the thing that not seen… It is just as it is with the flower. If you love a flower that lives on a star, it is sweet to look at the sky at night. All the stars are abloom with flowers…

38. “你们很美,但你们是空虚的。”小王子仍然在对她们说,“没有人能为你们去死。当然啰,我的那朵玫瑰花,一个普通的过路人以为她和你们一样。可是,她单独一朵就比你们全体更重要,因为她是我浇灌的。因为她是我放在花罩中的。因为她是我用屏风保护起来的。因为她身上的毛虫(除了留下两三只为了变蝴蝶而外)是我除灭的。因为我倾听过她的怨艾和自诩,甚至有时我聆听着她的沉默。因为她是我的玫瑰。”

39. As for me,if I had fifty-three minutes to spend as I liked,I should walkat my leisure toward a spring of fresh water.

40. 我该从行动,而非言语来判别是非。

41. Only the children know what they are looking for. They waste their time over a rag doll and it becomes very important to them; and if anybody takes it away from them, they cry…只有小孩子知道自己在找什么。他们把时间花费在布洋娃娃身上。因此对他们而言,洋娃娃就变得很重要。一旦有人将娃娃拿走,他们就会嚎啕大哭……

42. In one of the stars I shall be living. In one of them I shall be laughing. And so it will be as if all the stars were laughing, when you look at the sky at night… You – only you – will have stars that can laugh…

43. 当一个人情绪低落的时候,他会格外喜欢看日落。

44. What moves me so deeply,about this little prince who is sleeping here,ishis loyalty to a flower–the image of a rose that shine through his whole beinglike the flame of a lamp,even when he is asleep…

45. 即使快要死了,拥有过一个朋友总是好事。

46. 狐狸说:“对我而言,你只不过是个小男骇,就像其他千万个小男孩一样。我不需要你,你也同样用不着我。对你来说。我也只不过是只狐狸,就跟其他千万只狐狸一样。然而,如果你驯养我。我们将会彼此需要,对我而言,你将是宇宙唯一的了,我对你来说,也是世界上唯一的了。”

47. 想起你,我会很幸福的,你知道我也看着星星啊。所有的星星将会有着生锈辘轳的井,所有的星星都会流出水来让我喝

48. 当我们开始追寻,我们就已经在失去。

49. 人们早已忘记了这个道理。可是你不应将它遗忘。你必须永远对自己所驯服的东西负责。你要对你的玫瑰花负责。

50. 因为忘记自己的朋友是一件悲哀的事情,并不是每个人都有朋友,如果我忘记了小王子,那我就会变得和那些除了对数字感兴趣,对其他事都漠不关心的大人们一样了…

51. 所有的大人都是孩子,只要你未曾遗忘。

52. 玫瑰花:哦,如果我想跟蝴蝶交朋友的话,当然就得忍耐两三只毛毛虫的拜访咯。我听说蝴蝶长的很漂亮。况且,如果没有蝴蝶,没有毛毛虫,还会有谁来看我呢?你离我那么远至 于大动物,我才不怕呢,我有我的力爪啊。

53. 也许世界上也有五千朵和你一模一样的花,但只有你是我独一无二的玫瑰。

54. 小王子:你知道--当你感觉到悲伤的时候,就会喜欢看落日

小王子中英经典句子 精选118句

1. Men have not more time to understand anything. They buy things already made at the shops. But there is no shop anywhere where one can buy friendship, and so men have no friends any more.人是没有多余的时间去了解其它事情的。他们到商店购买现成的东西。但是世上却没有可以买到友情的商店,所以人不会再有朋友了。

2. 大人们通常都是这样,以貌取人…

3. 夜晚,我喜欢聆听星星,它们就像五亿个小铃铛一样。

4. 狐狸说:“我的生活很单调。我追逐鸡,人追逐我。所有的鸡都一个模样。所有的人也是。所以,我感到有点无聊。但是,如果你驯养了我,我的生活将充满阳光。我将辨别出一种与众不同的脚步声。别的脚步声会让我钻入地下。而你的脚步声却会像音乐一样,把我从洞穴里召唤出来。另外你瞧,看到那边的麦田了么?我不吃面包,小麦对我来说毫无用处。麦田也不会让我联想到任何事。这是很可悲的!但是你长着金黄色头发。当你驯养我以后,这将是非常美妙的一件事!麦子的颜色也是金黄色的,它会让我想起你。而且我也将喜欢聆听风儿吹过麦田的声音……”

5. The men where you live, raise five thousand roses in the same garden – and they do not find in it what they are looking for. And yet what they are looking for could be found in one single rose, or in a little water. But eyes are blind. One must look with the heart…

6. All men have the stars,but they are not the same things for different people.For some,who are travelers,the stars are guides.For others they are no more than little lights in the sky.For others,who are scholars,they are problems.For my businessman they were wealth.But all these stars are silent.You-you alone-will have the stars as no one else has them.

7. For she did not want him to see her crying.She was such a proud flower.

8. 对我而言,你只是一个小男孩,和其他成千上万的小男孩没有什么不同。我不需要你。你也不需要我。对你而言,我也和其它成千上万的狐狸并没有差别。但是,假如你驯服了我,我们就彼此需要了。对我而言,你就是举世无双的;对你而言,我也是独一无二的。

9. 夜里,你要抬头仰望满天的星星,我那颗实在太小了,我都没发指给你看它在哪儿。这样倒也好,我的星星,对你来说就是满天星星中的一颗。所以,你会爱这满天的星星所有的星星都会是你的朋友。

10. I thought that I was rich,with a flower that was unique in all the world;and all I had was a common rose.A common rose.

11. The men where you live, raise five thousand roses in the same garden – and they do not find in it what they are looking for. And yet what they are looking for could be found in one single rose, or in a little water. But eyes are blind. One must look with the heart…你所居住的星球上的人们,在同一座花园培育了五千朵玫瑰——却无法从中找到他们所要寻找的东西。但是,他们所寻找的,其实是可以从一朵玫瑰花或一滴水中找到的。然而眼睛往往是盲从的。人还是必须用心去看……

12. 在我眼里,全世界只有你是独一无二的。

13. To me,you are still nothing more than a little boy who is just like a hundred thousand other little boys.And I have no need of you.And you,on your part,have no need of me.To you,I am nothing more than a fox like a hundred thousand other foxes.But if you tame me,then we shall need each other.To me,you will be unique in all the world.To you,I shall be unique in all the world.对我而言,你只是一个小男孩,和其他成千上万的小男孩没有什么不同.我不需要你.你也不需要我.对你而言,我也和其它成千上万的狐狸并没有差别.但是,假如你驯服了我,我们就彼此需要了.对我而言,你就是举世无双的;对你而言,我也是独一无二的.

14. 我心爱的花在那里,在那颗遥远的星星上。

15. The people have no imagination. They repeat whatever one says to them… On my planet I had a flower; She always was the first to speak…

16. 只有用心,才能看清楚。重要的东西是眼睛看不见的。

17. The stars are beautiful, because of a flower that cannot be seen.星星真美,因为有一朵看不见的花。

18. The men where you live,raise five thousand roses in the same garden-andthey do not find in it what they are looking for.And yet what they are lookingfor could be found in one single rose,or in a little water.But eyes areblind.One must look with the heart.

19. 所有的大人都曾经是小孩,虽然,只有少数的人记得。

20. It is the time you have wasted for your rose that makes your rose so important.

21. 我就在繁星中的一颗上生活。我会站在其中的一颗星星上微笑。当你在夜间仰望天际时,就仿佛每一颗星星都在笑……你——只有你——才能拥有会笑的星星。

22. 即使在有人的地方,我们依然孤单。

23. 在沙漠上,真有点孤独。

24. 你有一头金发,如果你驯养我,那该有多么美好啊!

25. 只有用心灵才能看得清事物本质,真正重要的东西是肉眼无法看见的

26. And no grown-ups will ever understand that this is a matter of so much importance!但是,大人们永远也不会了解这件事有多么重要!

27. It has done me good, because of the color of the wheat fields. Go andlook again at the roses. You will understand now that yours is unique in all theworld.

28. The house,the stars,the desert-what gives them their beauty is somethingthat is invisible!

29. As for me,if I had fifty-three minutes to spend as I liked,I should walk at my leisure toward a spring of fresh water.

30. 在你看了四十四次日落那天,你很难过吗?

31. Men have forgotten this truth.But you must not forget it.You become responsible,forever,for what you have tamed.You are responsible for your rose.

32. If someone loves a flower, of which just one single blossom grows in all the millions and millions of stars, it is enough to make him happy just to look at the stars. He can say to himself, "Somewhere, my flower is there…" But if the sheep eats the flower, in one moment all his stars will be darkened… And you think that is not important!

33. 我知道在一个星球上,有那么一个红脸的先生。

34. 上场,登上舞台。

35. 生活才不是生命荒唐的编号,生活的意义在于生活本身。

36. 她只有四根微不足道的刺,保护自己,抵抗外敌。

37. 一切都会好起来的,你知道的。

38. Flowers are so inconsistent! But I was too young to know how to loveher.

39. 因为你为玫瑰花了那么多时间,它才变得那么重要。

40. 我太年轻了,甚至不懂怎么去爱她。

41. 你,只有你,了解这些星星与众不同的含义。

42. 时间会缓和所有的悲伤,当你的悲伤被安抚以后,你就会因为认识过我而感到满足。

43. 沙漠之所以美丽,是因为在它的某个角落隐藏着一口井……

44. 驯养的意思:“这是常常被人遗忘的事情。”狐狸说道,“它的意思就是建立关系。”

45. My flower is ephemeral, and she has only four thorns to defend herself against the world. And I have left on my planet, all alone!

46. 每一个人都有自己的星星,但其中的含义却因人而异。

47. All men have the stars, but they are not the same things for different people For some, who are travelers, the stars are guides For others they are no more than little lights in the sky For others, who are scholars, they are problems For my businessman they were wealth But all these stars are silent You – you alone – will have the stars as no one else has them…

48. If someone loves a flower, of which just one single blossom grows in all the millions and millions of stars, it is enough to make him happy just to look at the stars. He can say to himself, "Somewhere, my flower is there…" But if the sheep eats the flower, in one moment all his stars will be darkened… And you think that is not important!倘若一个人对一朵花情有独钟,而那花在浩瀚的星河中,是独一无二的,那么,他只要仰望繁星点点,就心满意足了。他会喃喃自语:"我的花就在星河的某个角落……"可是,这花一旦被羊吃掉了,一瞬间,所有星星都将随之黯淡无光……那你也认为这不重要吗?

49. It has done me good, because of the color of the wheat fields. Go and look again at the roses. You will understand now that yours is unique in all the world.驯服对我是有好处的——因为麦田的颜色。再回头看那些玫瑰花吧!到时你就明白你的玫瑰花仍是举世无双的一朵花。

50. 当你抚平你的忧伤的时候,你就会是我永远的朋友,你要跟我一起笑。

51. 我们只有感动,却不知道感动来自何方。

52. 每一个人都有自己的星星,但其中的含意却因人而异。对旅人而言,星星是向导;对其他人而言,它们只不过是天际中闪闪发光的小东西而已;对学者而言,星星则是一门待解的难题;对我那位商人来说,它们就是财富。不过,星星本身是沉默的。你——只有你——了解这些星星与众不同的含义……

53. “什么叫'驯服'呢?”

54. 你什么也不要说,语言是误解的源头。

55. 如果是我,要是我有五十三分钟可以自由运用,那我会悠哉游哉向一道清泉走去。

56. “人总是这山望着那山高。”扳道工说。

57. As for me, if I had fifty-three minutes to spend as I liked, I should walk at my leisure toward a spring of fresh water

58. 虽然你伤了我的心,但我原谅你的所作所为。

59. 这是最难做到的,审判自己比审判别人难得多。

60. I thought that I was rich, with a flower that was unique in all the world; and all I had was a common rose. A common rose…我总以为自己很富有,拥有一朵世上独一无二的花;实际上,我所拥有的不过是一朵普通的玫瑰而已。一朵普通的玫瑰花……

61. 每个人,都有一片属于自己的星空。

62. The people have no imagination. They repeat whatever one says to them… On my planet I had a flower; She always was the first to speak…人没有想象力。只会重述着别人对他们说过的话……在我的行星上,有一朵花,总是她先开口对我说话……

63. As for me, if I had fifty-three minutes to spend as I liked, I should walk at my leisure toward a spring of fresh water.如果是我,要是我有五十三分钟可以自由运用,那我会悠哉游哉向一道清泉走去。

64. 因为你把时间投注在你的玫瑰花身上,所以,她才会如此重要。

65. 当一个人伤心,他会喜欢日落。

66. In one of the stars I shall be living In one of them I shall be laughing And so it will be as if all the stars were laughing, when you look at the sky at night… You – only you – will have stars that can laugh…

67. 我们整天忙忙碌碌,像一群群没有灵魂的苍蝇,喧闹着,躁动着,听不到灵魂深处的声音。时光流逝,童年远去,我们渐渐长大,岁月带走了许许多多的回忆,也消蚀了心底曾今拥有的那份童稚的纯真,我们不顾心灵桎梏,沉溺于人世浮华,专注于利益法则,我们把自己弄丢了。

68. It is your own fault, I never wished you any sort of harm; but youwanted me to tame you... but now you are going to cry! Then it has done you nogood at all!

69. 只有用心才能体会的,内在的本质是眼睛看不到的。

70. “有一天,我看了四十四次日落!”

71. You know, it will be very nice. I, too, shall look at the stars. All the stars will be wells with a rusty pulley. All the stars will pour out fresh water for me to drink… That will be so amusing! You will have five hundred million little bells, and I shall have five hundred million springs of fresh water…你知道,一切都会很好。我也会抬头看星星,每一颗星星都有一口井,上头都有一个生锈的滑轮。每一颗星星也会为我沁出甘醇的井水给我止渴……多有趣啊!你将拥有五亿个小铃铛,我也能拥有五亿道清泉……

72. And when your sorrow is comforted time soothes all sorrows you will be content that you have known me. You will always be my friend. You will want to laugh with me. And you will sometimes open your window, so, for that pleasure… And your friends will be properly astonished to see you laughing as you look up at the sky! Then you will say to them, "Yes, the stars always make me laugh!"当你不再感到伤心的时候(时间会冲淡一切伤痛),你就会因认识我而感到心满意足。你是我永远的朋友。将会和我一起欢笑。为了欢乐,你会经常打开窗子……当你的朋友看到你因仰望天空而大笑时,一定会感到莫名其妙!到时候,你可以对他们说:"是的,星星总让我开心而笑!"

73. 我不需要你,你也同样用不着我。

74. The wheat fields have nothing to say to me. And that is sad. But you have hair that is the color of gold. Think how wonderful that will be when you have tamed me! The grain, which is also golden, will bring me back the thought of you. And I shall love to listen to the wind in the wheat.

75. 小王子:“你知道——当你感觉到悲伤的时候,就会喜欢看落日...”

76. 当人情绪低落时候,喜欢看日落。

77. All men have the stars, but they are not the same things for different people. For some, who are travelers, the stars are guides. For others they are no more than little lights in the sky. For others, who are scholars, they are problems. For my businessman they were wealth. But all these stars are silent. You – you alone – will have the stars as no one else has them…

78. “人群里也是很寂寞的。”蛇说。

79. 你在你的玫瑰花身上耗费的时间使得你的玫瑰花变得如此重要。

80. 如果你要是驯服了我,我的生活就一定会是欢快的。

81. 如果你想要驯服一个人,就要冒着掉眼泪的危险。

82. 忘记朋友是一件令人伤心的事情,并不是人人都有朋友的。

83. 我应该根据她的行为,而不是根据她的话来判断她。

84. It is of some use to my volcanoes, and it is of some use to my flower, that I own them. But you are of no use to the stars.我对火山和花都有用处,所以我才拥有它们。但是,你对星星们却一点用处也没有啊!

85. You know – my flower… I am responsible for her. And she is so weak! She is so naïve! She has four thorns, of no use at all, to protect herself against the world…there now – that is all…你知道—我的花……我要对她负责。她是那么脆弱!那么纯真!她也只有四根无用的刺可以自卫、抵御这个世界……就是这样,没有其它的……

86. Only the children know what they are looking for.They waste their time over a rag doll and it becomes very important to them;and if anybody takes it away from them,they cry.

87. What makes the desert beautiful is that somewhere it hides a well…沙漠之所以美丽,是因为在它的某个角落隐藏着一口井水……

88. 夜里,你要抬头仰望满天的星星,我那颗实在太小了,我都没发指给你看它在哪儿。这样倒也好,我的星星,对你来说就是满天星星中的一颗。所以,你会爱这满天的星星…所有的星星都会是你的朋友。

89. You are beautiful, but you are empty. One could not die for you. To be sure, an ordinary passer-by would think that my rose looked just like you – the rose that belongs to me. But in herself alone she is more important than all the hundreds of you other roses: because it is she that I have watered; because it is she that I have put under the glass globe; because it is she that I have sheltered behind the screen; because it is she that I have killed the caterpillars (except the two or three that we saved to become butterflies); because it is she that I have listened to, when she grumbled, or boasted, or even sometimes when she said nothing. Because she is my rose.你们虽然很美丽,但是却很空虚。没有人愿意为你们而死。或许,一般的路人,会认为我的玫瑰花——那一朵属于我的玫瑰花和你们是一样的。但她这一朵却比你们千万朵还要重要:因为我曾经亲自为她浇水;把她放置在玻璃罩下;把她置于屏风后面保护它;为她铲除一些毛毛虫(只留两三只蜕变成蝴蝶);我倾听她的抱怨、自吹自擂甚至信口开河,哪怕她默默无语——只因为她是我的玫瑰花。

90. 可怕的不是长大,是遗忘。

91. In one of the stars I shall be living.In one of them I shall belaughing.And so it will be as if all the stars were laughing,when you look atthe sky at night…You–only you–will have stars that can laugh…

92. 我与你相见的可能,是这世上的七十亿分之一。

93. 当一个人炫耀他自己的智慧时,往往到会误入歧途。

94. 语言是误解的源头。

95. The stars are beautiful because of a flower that cannot be seen.

96. It is the time you have wasted for your rose that makes your rose soimportant.

97. 当一个人炫耀他自己的智慧时,往往倒会误入歧途。

98. 在沙漠里有些孤独,在人群里也孤独。

99. 星星真美,因为有一朵看不见的花。

100. And now here is my secret, a very simple secret. It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eyes.这是我的一个秘密,再简单不过的秘密:一个人只有用心去看,才能看到真实。事情的真相只用眼睛是看不见的。

101. For she did not want him to see her crying. She was such a proud flower…

102. 我们都是傻痴痴的小狐狸,徒具一副精明的外表。

103. My flower is ephemeral,and she has only four thorns to defend herselfagainst the world.And I have left on my planet,all alone!

104. 重要的东西用眼睛是看不到的……就好比花一样。假如你喜欢某个行星上的一朵花,在夜晚仰望星空的时候心情就会很愉快,感觉所有的行星都开满了花……

105. 这是我的一个秘密,再简单不过的秘密:一个人只有用心去看,才能看到真实。事情的真相只用眼睛是看不见的。

106. 但是,大人们永远也不会了解这件事有多么重要!

107. 我应该以她的行为,而不是她的言语来判断她的一切。

108. Flowers are so inconsistent! But I was too young to know how to love her…花总是表里不一,而我太年轻了,不知道该怎样爱护她……

109. 你知道,当人们感到非常苦闷时,总是喜欢日落的。

110. 小王子:“你们很美,”他继续往下说“但是很空虚,没有人会为你们而死,没错,一般过路的人,可能会认为我的玫瑰和你们很像,但她只要一朵花就胜过你们全部,因为她是我灌溉的那朵玫瑰花;她是那朵我放在玻璃罩下面,让我保护不被风吹袭,而且为她打死毛毛虫的玫瑰;因为,她是那朵我愿意倾听她发牢骚吹嘘甚至沉默的那朵玫瑰;因为,她是我的玫瑰。”

111. 小王子:“人吗?我想大概有六七个吧,几年前看到过他们,但我不知道在哪能找到他们,风把他们吹散了,他们没有根,活得很辛苦。”

112. 你花费了时间,才让你的花费物超所值。

113. 花总是表里不一,而我太年轻了,不知道该怎样爱护她。

114. 我对你来说,也是你的世界里的唯一了。

115. The stars are beautiful, because of a flower that cannot be seen.

116. 就像水一样因为辘轳和绳子,使得你让我喝的水有如音乐一般。你记得吗?它是如此凄美。

117. The thing that is important is the thing that not seen… It is just as it is with the flower. If you love a flower that lives on a star, it is sweet to look at the sky at night. All the stars are abloom with flowers…重要的东西用眼睛是看不到的……就好比花一样。假如你喜欢某个行星上的一朵花,在夜晚仰望星空的时候心情就会很愉快,感觉所有的行星都开满了花……

118. And now here is my secret,a very simple secret.It is only with the heart that one can see rightly;what is essential is invisible to the eyes.

小王子中英经典句子 精选70句

1. 狐狸:“如果你驯养我,那我的生命就充满阳光,你的脚步声会变得跟其他人的不一样。其他人的脚步声会让我迅速躲到地底下,而你的脚步声则会像音乐一样,把我召唤出洞穴。”

2. It is your own fault, I never wished you any sort of harm; but you wanted me to tame you... but now you are going to cry! Then it has done you no good at all!

3. 总有些人不引人注目,却是出色的信使。

4. You understand… It is too far. I cannot carry this body with me. It is too heavy. But it will be like an old abandoned shell. There is nothing sad about old shells…你知道……路途太遥远了。我的身躯太沉重了,带不走它……但它只不过是一具被丢弃了的旧躯壳。不必为一具旧躯壳感到伤心难过。

5. 忘记朋友是可悲的,并不是每个人都会有一个知心朋友。

6. To me,you are still nothing more than a little boy who is just like ahundred thousand other little boys.And I have no need of you.And you,on yourpart,have no need of me.To you,I am nothing more than a fox like a hundredthousand other foxes.But if you tame me,then we shall need each other.To me,youwill be unique in all the world.To you,I shall be unique in all the world…

7. His flower had told him that she was only one of her kind in all universe. And here were five thousand of them, all alike, in one single garden!

8. 星星发亮是为了让每一个人有一天都能找到属于自己的星星

9. 真正重要的东西,肉眼是看不到的。

10. Only the children know what they are looking for They waste their time over a rag doll and it becomes very important to them; and if anybody takes it away from them, they cry…

11. 玫瑰花:“我并非如此的弱不禁风...夜晚的凉风对我倒有好处。我是一朵花啊。”

12. 要想结识蝴蝶,就得先忍受两三只毛毛虫的叮咬。

13. 狐狸:如果你驯养我,那我的生命就充满阳光,你的脚步声会变得跟其他人的不一样。其他人的脚步声会让我迅速躲到地底下,而你的脚步声则会像音乐一样,把我召唤出洞穴。

14. 夜充满了威胁,邪风一吹,立刻腐烂。

15. 狐狸说:“对我而言,你只不过是个小男骇,就像其他千万个小男孩一样。我不需要你,你也同样用不着我。对你来说。我也只不过是只狐狸,就跟其他千万只狐狸一样。然而,如果你驯养我。我们将会彼此需要,对我而言,你将是宇宙唯一的了,我对你来说,也是世界上唯一的了。

16. My star will be just one of the stars, for you. And so you will love to watch all the stars in the heavens... They will be your friends.我的星星对你而言,只不过是众星中的一颗。你会喜欢仰望天际所有的繁星……它们都会是你的朋友。

17. His flower had told him that she was only one of her kind in all universe.And here were five thousand of them,all alike,in one single garden!

18. 如果选择被驯养,那就要承担一点哭泣的风险。

19. 因为是心甘情愿地沉溺,即使死亡也无须被拯救。

20. 人们不再用时间去了解事情了,他们总是到商店里买现成的东西,却没有一家店贩卖友谊,所以,人类没有真正的朋友。

21. 我的命令是合理的,所以我有权要别人服从。

22. 如果有人钟爱着一朵独一无二的盛开在浩瀚星海里的花。那么,当他抬头仰望繁星时,便会心满意足。他会告诉自己:“我心爱的花在那里,在那颗遥远的星星上。”可是,如果羊把花吃掉了。那么,对他来说,所有的星光变会在刹那间暗淡无光!而你却认为这并不重要!

23. For she did not want him to see her crying. She was such a proud flower…她其实是不愿意让小王子看到自己哭泣。她曾经是多么高傲的一朵花……

24. You are beautiful, but you are empty. One could not die for you. To be sure, an ordinary passer-by would think that my rose looked just like you – the rose that belongs to me. But in herself alone she is more important than all the hundreds of you other roses: because it is she that I have watered; because it is she that I have put under the glass globe; because it is she that I have sheltered behind the screen; because it is she that I have killed the caterpillars (except the two or three that we saved to become butterflies); because it is she that I have listened to, when she grumbled, or boasted, or even sometimes when she said nothing. Because she is my rose.

25. 一旦你驯服了什么,就要对她负责,永远的负责。

26. 一直朝前走,也走不了多远。

27. It has done me good,because of the color of the wheat fields.Go and lookagain at the roses.You will understand now that yours is unique in all theworld.

28. The house, the stars, the desert – what gives them their beauty is something that is invisible!

29. 沙漠之所以美丽,是因为在某个角落藏着一口井。

30. 一旦有人将娃娃拿走,他们就会号啕大哭。

31. You know, it will be very nice. I, too, shall look at the stars. All the stars will be wells with a rusty pulley. All the stars will pour out fresh water for me to drink… That will be so amusing! You will have five hundred million little bells, and I shall have five hundred million springs of fresh water…

32. The men where you live,raise five thousand roses in the same garden-and they do not find in it what they are looking for.And yet what they are looking for could be found in one single rose,or in a little water.But eyes are blind.One must look with the heart.

33. 小王子:我那时什么也不懂!我应该根据她的行为,而不是根据她的话来判断她。她香气四溢,让我的生活更加芬芳多彩,我真不该离开她的...我早该猜到,在她那可笑的伎俩后面是缱绻柔情啊。花朵是如此的天真无邪!可是,我毕竟是太年轻了,不知该如何去爱她。

34. You know – my flower… I am responsible for her. And she is so weak! She is so nave! She has four thorns, of no use at all, to protect herself against the world…there now – that is all…

35. 我们肉眼看到的星辰,也许在亿万年前已爆裂死亡,此刻它们的光芒到达我的瞳孔,是最神秘的意外。

36. It has done me good,because of the color of the wheat fields.Go and look again at the roses.You will understand now that yours is unique in all the world.

37. Men have not more time to understand anything. They buy things already made at the shops. But there is no shop anywhere where one can buy friendship, and so men have no friends any more.

38. 如果想要提高英语,我们就不应该害怕犯错误。

39. 对我们懂得生活的人来说,数字都是些无关紧要的事。

40. It is of some use to my volcanoes, and it is of some use to my flower, that I own them. But you are of no use to the stars.

41. You know one loves the sunset,when one is so sad.

42. 这个熟睡的小王子最叫我感动的地方是,他对一朵玫瑰的感情——甚至他睡着了,那朵玫瑰花的影子,仍像灯光一样照亮他的生命……

43. 就像水一样因为辘轳和绳子,使得你让我喝的水有如音乐一般。

44. 能快乐旅行的,一定是轻装旅行的人。

45. 小王子:我那时什么也不懂!我应该根据她的行为,而不是根据她的话来判断她。她香气四溢,让我的生活更加芬芳多彩,我真不该离开她的我早该猜到,在她那可笑的伎俩后面是缱绻柔情啊。花朵是如此的天真无邪!可是,我毕竟是太年轻了,不知该如何去爱她。

46. It is of some use to my volcanoes, and it is of some use to my flower,that I own them. But you are of no use to the stars.

47. 如果你说你在下午四点来,从三点钟开始,我就开始感觉很快乐,时间越临近,我就越来越感到快乐。

48. 审判自己比审判别人难多了,如果你正确地审判了自己,那么你就是一个真正的智者了。

49. 规律是从经验而来的,在经验以前,决不可能认识规律。

50. In one of the stars I shall be living. In one of them I shall be laughing. And so it will be as if all the stars were laughing, when you look at the sky at night… You – only you – will have stars that can laugh…我就在繁星中的一颗上生活。我会站在其中的一颗星星上微笑。当你在夜间仰望天际时,就仿佛每一颗星星都在笑……你——只有你——才能拥有会笑的星星……

51. It has done me good, because of the color of the wheat fields. Go and look again at the roses. You will understand now that yours is unique in all the world.

52. 我就在繁星中的一颗上生活。我会站在其中的一颗星星上微笑。当你在夜间仰望天际时,就仿佛每一颗星星都在笑……你——只有你——才能拥有会笑的星星……

53. 每一个人都有自己的星星,但其中的含意却因人而异。对旅人而言,星星是向导;对其他人而言,它们只不过是天际中闪闪发光的小东西而已;对学者而言,星星则是一门待解的难题;对我那位商人来说,它们就是财富。不过,星星本身是沉默的。你——只有你——了解这些星星与众不同的含义。

54. As for me, if I had fifty-three minutes to spend as I liked, I should walk at my leisure toward a spring of fresh water.

55. 本质的东西是用眼睛看不见的,只能用心去看。

56. His flower had told him that she was only one of her kind in alluniverse.And here were five thousand of them,all alike,in one single garden!

57. 如果你想和别人制造羁绊,就必须承受流泪的风险。

58. 狐狸说:“对我来说,你只是一个小男孩,就像其他成千上万个小男孩一样没有什么两样。我不需要你。你也不需要我。对你来说,我也只是一只狐狸,和其他成千上万的狐狸没有什么不同。但是,如果你驯养了我,我们就会彼此需要。对我来说,你就是我的世界里独一无二的了;我对你来说,也是你的世界里的唯一了。”

59. 泪水的世界是多么神秘啊!

60. The wheat fields have nothing to say to me. And that is sad. But you have hair that is the color of gold. Think how wonderful that will be when you have tamed me! The grain, which is also golden, will bring me back the thought of you. And I shall love to listen to the wind in the wheat.麦田和我没有任何关联,真令人沮丧。不过,你有金黄色的头发。想想看,如果你驯服了我,那该有多好啊!小麦也是金黄色的,那会使我想起你。我会喜欢听麦田里的风声……

61. Men have not more time to understand anything. They buy things alreadymade at the shops. But there is no shop anywhere where one can buy friendship,and so men have no friends any more.

62. My star will be just one of the stars, for you. And so you will love to watch all the stars in the heavens... They will be your friends.

63. 当你不再感到伤心的时候(时间会冲淡一切伤痛),你就会因认识我而感到心满意足。你是我永远的朋友。将会和我一起欢笑。为了欢乐,你会经常打开窗子……当你的朋友看到你因仰望天空而大笑时,一定会感到莫名其妙!到时候,你可以对他们说:“是的,星星总让我开心而笑!”

64. 小王子:我在想星星们闪闪发亮是不是为了要让每个人找到回家的路。他说:“看,我的那颗星星,恰好就在头上却距离如此遥远!”

65. 你们很美,但你们是空虚的。

66. And now here is my secret, a very simple secret. It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eyes.

67. You know — one loves the sunset, when one is so sad…

68. The men where you live, raise five thousand roses in the same garden – and they do not find in it what they are looking for And yet what they are looking for could be found in one single rose, or in a little water But eyes are blind One must look with the heart…

69. The stars are beautiful,because of a flower that cannot be seen.

70. 玫瑰花:“哦,如果我想跟蝴蝶交朋友的话,当然就得忍耐两三只毛毛虫的拜访咯。我听说蝴蝶长的很漂亮。况且,如果没有蝴蝶,没有毛毛虫,还会有谁来看我呢?你离我那么远...至于大动物,我才不怕呢,我有我的力爪啊。”

显示全文

注:本文部分文字与图片资源来自于网络,转载此文是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即后台留言通知我们,情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意

点击下载文档

文档为doc格式

发表评论

评论列表(7人评论 , 39人围观)

点击下载
本文文档