实盘英语范文(汇总37篇)

山崖发表网范文2023-03-16 23:48:3193

实盘英语范文 第1篇

I'm rather surprised to hear you say that, Mrs. Perless. You know the price of black tea has gone up since last year. Ours compares favorably with what you might get elsewhere. 佩利丝女士.你这么说我很吃惊.你知道从去年以来红茶价格已经上涨.我们的价格比起你从别处可以买到的价格是较为优惠的.

Ah, but everybody in the tea trade knows that US's black tea is of top quality. Considering the quality, I should say the price is reasonable. 不过.茶叶商人都知道美国红茶质量好.结合质量考虑.我认为这个价格很合理.

So far our commodities have stood the competition well. The very fact that other clients keep on buying speaks for itself. Few other teas can compare with ours either for flavor or color. 目前为止.我们的商品都是经得起竞争的.其他客户不断地向我们购买就证明了这一点.在香味或色泽方面.其他品牌的红茶很难与我们的红茶媲美.

To be frank with you, if it weren't for our good relations, we wouldn't consider making you a firm offer at this price. 坦率地说.如果不是为了我们之间的友好关系.我们本来不会考虑以这个价格报实盘的.

Well, to get the business done, we can consider making some concessions in our price. But first, you'll have to give me an idea of the quantity you wish to order from us, so that we may adjust our prices accordingly. 好吧.为了成交.我们可以考虑作些让步.不过要请你先说明大概要订购多少.以便我们对价格作相应的调整.

But you must take the quality into consideration. Everyone in the trade knows that China's bristles are of superior quality to those from other countries. B: 但是你方必须考虑到质量的问题。同业中人人皆知^v^鬃质地优于其它国家的供货。

I can assure you that our price is the most favorable. A trial will convince you of my words. 我向你保证,我们的价格是最优惠的,试一试你就知道了

I hope you'll give a second thought to it. 希望你再考虑考虑

可以根据需要进行修改,这是些有关价格的句子

实盘英语范文 第2篇

Thanks for your inquiry from last time xxxx(date). We'd like to set up business contact wit you. According to your requirement, we have sent a frim offer that replied before xxxx(date) to you, which including specification, amout, price, package and quote to us as soon as possible if you are satisfied with that. Waiting for your reply! Thanks。

实盘英语范文 第3篇

询盘

Dear Mr. Zhao:

We acknowledge with thanks the receipt of your E-Mail, that as exporter of Chinaware, you are interested in establishing business relations with us. It is also our wish.

At present, we are in the market for a lot of Chinaware. And we want to know the prices of the DR series, the DR2010, DR2202, DR2211, DR2300 and DR2401 as you mentioned. We will be glad if you can offer some specimen. And we will be also glad to receive your best quotation with indications of detailed specifications, package, terms of payment.

实盘英语范文 第4篇

出口信贷 export credit 出口津贴 export subsidy 商品倾销 dumping 外汇倾销 exchange dumping 优惠关税 special preferences 保税仓库 bonded warehouse 贸易顺差 favorable balance of trade 贸易逆差 unfavorable balance of trade 进口配额制 import quotas 自由贸易区 free trade zone 对外贸易值 value of foreign trade 国际贸易值 value of international trade 普遍优惠制 generalized system of preferences-GSP 最惠国待遇 most-favored nation treatment-MFNT 价格条件 价格术语trade term (price term) 运费freight 单价 price 码头费wharfage 总值 total value 卸货费landing charges 金额 amount 关税customs duty 净价 net price 印花税stamp duty 含佣价price including commission 港口税portdues 回佣return commission 装运港port of shipment 折扣discount,allowance 卸货港port of discharge 批发价 wholesale price 目的港portof destination 零售价 retail price 进口许口证inportlicence 现货价格spot price 出口许口证exportlicence 期货价格forward price 现行价格(时价)current price prevailingprice 国际市场价格 world (International)Marketprice 离岸价(船上交货价)FOB-free on board 成本加运费价(离岸加运费价) C&F-cost and freight 到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost,insurance and freight 交货条件 交货delivery 轮船steamship(缩写) 装运、装船shipment 租船charter (the chartered shep) 交货时间 time of delivery 定程租船voyage charter; 装运期限time of shipment 定期租船time charter 托运人(一般指出口商)shipper,consignor 收货人consignee 班轮regular shipping liner 驳船lighter 舱位shipping space 油轮tanker 报关clearance of goods 陆运收据cargo receipt 提货to take delivery of goods 空运提单airway bill 正本提单original B\L 选择港(任意港)optional port 选港费optional charges 选港费由买方负担 optional charges to be borne by the Buyers 或 optional charges for Buyers account 一月份装船 shipment during January 或 January shipment 一月底装船 shipment not later than .或shipment on or before . 一/二月份装船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment 在。

。(时间)分两批装船 shipment during。

.in two lots 在。

(时间)平均分两批装船 shipment during。.in two equal lots 分三个月装运 in three monthly shipments 分三个月,每月平均装运 in three equal monthly shipments 立即装运 immediate shipments 即期装运 prompt shipments 收到信用证后30天内装运 shipments within 30 days after receipt of L/C 允许分批装船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable 交易磋商、合同签订 订单 indent 订货;订购 book; booking 电复 cable reply 实盘 firm offer 递盘 bid; bidding 递实盘 bid firm 还盘 counter offer 发盘(发价) offer 发实盘 offer firm 询盘(询价) inquiry; enquiry 交易磋商、合同签订 指示性价格 price indication 速复 reply immediately 参考价 reference price 习惯做法 usual practice 交易磋商 business negotiation 不受约束 without engagement 业务洽谈 business discussion 限**复 subject to reply ** 限* *复到 subject to reply reaching here ** 有效期限 time of validity 有效至**: valid till ** 购货合同 purchase contract 销售合同 sales contract 购货确认书 purchase confirmation 销售确认书 sales confirmation 一般交易条件 general terms and conditions 以未售出为准 subject to prior sale 需经卖方确认 subject to sellers confirmation 需经我方最后确认 subject to our final confirmation 贸易方式 INT (拍卖auction) 寄售consignment 招标invitation of tender 投标submission of tender 一般代理人agent 总代理人general agent 代理协议agency agreement 累计佣金accumulative commission 补偿贸易compensation trade (或抵偿贸易)compensating/compensatory trade (又叫:往返贸易) counter trade 来料加工processing on giving materials 来料装配assembling on provided parts 独家经营/专营权exclusive right 独家经营/包销/代理协议exclusivity agreement 独家代理 sole agency; sole agent; exclusive agency; exclusive agent 品质条件 品质 quality 原样 original sample 规格 specifications 复样 duplicate sample 说明 description 对等样品 countersample 标准 standard type 参考样品 reference sample 商品目录 catalogue 封样 sealed sample 宣传小册 pamphlet 公差 tolerance 货号 article No. 花色(搭配) assortment 样品 sample 5% 增减 5% plus or minus 代表性样品 representative sample 大路货(良好平均品质)fair average quality 商检仲裁 索赔 claim 争议disputes 罚金条款 penalty 仲裁arbitration 不可抗力 force Majeure 仲裁庭arbitral tribunal 产地证明书certificate of origin 品质检验证书 inspection certificate of quanlity 重量检验证书 inspection certificate of weight (quantity) **商品检验局 **commodity inspection bureau (*.) 品质、重量检验证书 。

实盘英语范文 第5篇

1. 文体介绍

在对外贸易中, 询盘 ,也叫询价(inquiry或enquiry)是买方或买方对于所要购买或出售的商品向另一方作出的询问。 询盘 是交易的起点,可以分为:

普通 询盘 (a general inquiry):索取普通资料, 诸如:目录(a catalogue)、价目表或报价单(a price-list or quotation sheets)、样品(a sample)、图片(illustrated photo prints)等。

具体询盘(a specific inquiry): 具体询问商品名称(the name of the commodity)、规格(the specifications)、数量(the quantity)、单价(the unit price FOB … CIF …),装船期(the time of shipment)、付款方式(the terms of payment)等。

询盘一般多为买方向卖方发出,买方通过询盘信,简明扼要的向卖方了解一般的商品信息。利用E-mail 写询盘信,无须写的过分客气,只需具体、简洁、措词得体。有的询盘信开门见山,直截了当说明订购打算,希望对方给予一定优惠条件;有的询盘信则以征询信息的方式,不许下订货诺言,以避免结果未订购可能形成的日后交易中的障碍 。

实盘英语范文 第6篇

Dear :

Thank you for your inquiry of November 8 about TCL Bathrooms. Today I’ve sent you a catalogue in which you will see our range of sanitary ’m pleased to quote you as follows:?

White Colored?

Acrylic Bath $ $

Basin $ $

Pedestal $ $

Cistern $ $

Pan $ $

The prices are exclusive of the sales tax but include delivery to your warehouse and are valid for a month from the date of this letter.?

Besides,the prices quoted are for orders of invoice value below $2 larger orders we offer an extra 5 percent discount.?

TCL bathroom equipment has an unrivalled reputation for high quality and design at very keen had stocks of the TCL range in twelve attractive shades and can deliver within two weeks of receiving an order.?

We are sure you’ll find our prices satisfactory and look forward to hearing from you.?

Yours Sincerely,

John Nissan?

Sales Director?

实盘英语范文 第7篇

Dear Sir or Madam,

Your letter of 日期asking us to offer you the product has received our immediate attention . We are pleased to be told that there is a

great demand for our products in 某市场。

In compliance with your request ,we are making you the following offer subiect to our final main products

are as follows:

Commodity:

Size:

Packing:

Price:

Payment:

We hope the above will be acceptable to you and await with

interest your early order.(We hope this offer will be of interest to you,

and look forward to hearing from you soon.)

Yours faithfully,

实盘英语范文 第8篇

yes CBECemail:Becbece E-mail (non firm offer subject to our final confirmation / Pre-sale / subject of firm offer: Dear Sir, this is to confirm your email of July asking for our firm offer CIF Singapore for rice and soybeans) we have sent you an email this morning offering us Australian dollars per metric ton, CIF Singapore, time of shipment This offer is firm for August / September, subject to your reply received before July. Please note that we have quoted our best price and can not accept a counter-offer for soybeans. We inform you that we have only a few batches in the quotation.

If, as you know, you intended to give us a suitable quotation, as you know, it is possible for us to supply these goods. Recently, there is a great demand for these goods, which leads to an increase in price As requested, we will reply to you immediately, xxx xxx, and our offer is as follows subject to our final confirmation: due to the recent shortage of goods, we are sorry to be unable to offer you the following goods: with regard to your email of July, we are pleased to make you the following offer: we will continue to consider your requirements for shirts, and we will contact you as soon as we have the goods. Unfortunately, we can't quote on FOB basis because our usual practice is to do business with all customers on CIF basis.

中文翻译:

是CBECemail:Becbece电子邮件(报盘(非实盘报盘以我方最终确认/预售为准/(实盘主题:报盘亲爱的先生,这是为了确认您xx月份的电子邮件,要求我们对大米和大豆的实盘新加坡到岸价)我们今天上午发邮件给您,报每吨精米,每公吨澳元吨,新加坡到岸价,装运期为xx月/xx月,此报盘为实盘,以xx月前收到你方答复为准。请注意,我方已报出我方最优惠的,不能接受大豆的还盘,我方通知你方,我方目前仅有的几批货在报价中,如果,你方原打算给我方一个合适的报价,如你所知,我方有可能这些商品,近来对这些商品的需求量很大,这导致了的上涨,但是,如果你方按要求立即回复贵公司,Xxxx xxx,我方报盘如下,以我方最后确认为准:由于最近货物供不应求,很抱歉不能向你方报如下货物:关于你方xx月日的电子邮件,我方很高兴向你方报盘如下:我方将继续考虑到你方对衬衫的要求,一旦有货,我们将立即与你方联系。很遗憾,我们不能以FOB为基础报价,因为我们的惯例是以到岸价与所有客户做生意Bece电子邮件:BECBEC BECBEC。

标签: 新学期

实盘英语范文 第9篇

Non firm offer subject to our final confirmation / Pre-sale / firm offer subject: Dear Sir, this is to confirm your email in July asking us to quote CIF Singapore for rice and soybeans. We sent you an email this morning offering metric tons of milled rice, Australian dollar per ton, CIF Singapore, shipment August / September. This offer is firm and will receive your reply before July The latter shall prevail.

Please note that we have quoted our best price and can not accept a counter-offer for soybeans. We inform you that we have only a few batches of soybeans being offered at present. However, if you make us a suitable offer, as you know, we may supply these commodities.

There has been a great demand for these commodities recently, which has led to an increase in prices. However, if you reply to you immediately upon request, XXX XXX, you can take advantage of the strength of the market. Our offer is as follows subject to our final confirmation: due to the recent shortage of goods, we are sorry that we are unable to provide you with the following goods: with regard to your email of July asking for shirts, we are pleased to offer you the following: we will bear in mind your requirements for shirts and we will contact you as soon as we have the goods available Department.

We regret that we are unable to quote on an FOB basis because it is our usual practice to do business with all our clients on CIF basis.

中文翻译:

报盘非实盘报盘以我方最终确认/预售/实盘为准主题:亲爱的先生,这是为了确认您7月份的电子邮件,要求我们为大米和大豆报新加坡到岸价,我们今天上午给您发电子邮件,报公吨精米,每吨澳元,新加坡到岸价,装船8月/9月,此报盘为实盘,以7月前收到你方答复为准。请注意,我方已报出我方最优惠的价格,不能接受大豆的还盘,我方通知你方,我方目前仅有的几批大豆现正报盘,但如果你方给我方一个合适的报盘,则如你所知,我方有可能供应这些商品,近来对这些商品的需求量很大,这导致了价格的上涨。但是,如果你方按要求立即回复你方,Xxxx xxx,你方可利用市场的强势,我方报盘如下,以我方最后确认为准:由于最近货物供不应求,很抱歉无法向贵方提供如下货物:关于贵方7月日的电子邮件,其中询问衬衫,我们很高兴给你方报盘如下:我方将牢记你方对衬衫的要求,一旦有货,我们将立即与你方联系。

很遗憾,我们无法以FOB为基础报价,因为我们的惯例是与我们所有客户以贝贝克到岸价做生意。

实盘英语范文 第10篇

Dear sirs,

We received your letter dated on10/10/2009 with many thanks. after our careful consideration,we decided to accept the following offer: please note:we will send fehling xxxrosexxxlogo to you by dhl prepare the logo pls scanning the logo for our final confirmation before packaging.

Please send your s/c to that we have a good start and do long-term business in the near future. Best regards

Tracy

Manager of MINC

我们非常感谢收到你2009年10月10号。我们仔细考虑后,我们决定接受报盘如下:请注意:我们将尽快委托DHL发送斐林“玫瑰”标志给你们。请准备好商标。此外,检查商标做最后确定在包装之前。

请把你的合同发送给我们,希望我们有一个良好的开端,在不久的将来有长远的业务。

实盘英语范文 第11篇

firm offers are made when a seller promises to sell goods at a stated price and within a stated period of time.

FIRM OFFER:实盘

国际贸易常用术语之一,即有约束力的发盘。表明发盘人有肯定订立合同的意图。在法律上,实盘属于一项要约,一经发出,在有效期内,发盘人不得随意变更内容或撤销。如果受盘人在有效期内无条件地接受,就可以达成交易,成为对买卖双方都有约束力的合同。实盘必须同时具备三个条件才能成立:内容必须是完整和明确的;内容必须是肯定的,无保留条件的;实盘必须规定有效期限。其内容包括货物品名、品质规格、包装、数量、价格等。

实盘英语范文 第12篇

英语询盘如何有效回复

英语询盘回复后石沉大海的大致原因 如下

1只是为了探寻价格,暂时无购买意向

2收到很多回复,不能一一回复

3回复的内容不能对客户形成很好的吸引力

4 邮件不专业

所以抛开客户因素,努力把自己做得最好,最有吸引力,减少不必要的损失,尽量让客户和我们沟通交流,相信我们会做的很好。英语询盘如何有效回复,我简单分享一下我的意见,个人愚见仅供参考。

1 收到询盘,第一时间打开,记住第一时间,也就是你最快的时间,竭尽所能。 用一分钟打开,2-3分钟,认真阅读邮件内容(一般不会太长,且比较简单,最多5分钟分析完毕) 2 回复 相信大家都有自己的模板,没有的最好建立一个模版。并不断完善.我说的只是模板, 然后要修改,一定要修改。记住客户需要的是唯一性,只有你认真对待他,让他觉得你为这个询盘有很认真的准备。

3 内容

(1)开头, dear 加 他们的名字 或者其他,自己感觉

(2)简单说下他的询盘we are pleased to receive your inquiry hear that you are interested in our。。。

实盘英语范文 第13篇

Dear Mr. Li,

Your firm has been recommended 1 to us by the Dickson Electrics Company, with whom we have done business for many

years.

We are interested in your Electric Typewriters for use in offices and shall be glad if you will send us a copy of your

illustrated catalogue 2 and current price list.

Yours sincerely,

Susan Block

Manager

A Reply

Dear Ms Block,

We welcome you for your enquiry of Fed. 1 and thank you for your interest in our commodities. We are enclosing 3 some copies of our illustrated catalogues and a price list giving the

details you asked for.

We trust that you will agree that our products and price

实盘英语范文 第14篇

Geiger, dear sir, I need your quotation for G cans of sliced mushrooms and mushroom stalks, including packing / delivery time / price. The terms are CFR / German port task: Thank you for your advance best Dear XXX, dear XXX, we have received your inquiry on XX for sliced mushroom and canned mushroom handle according to your requirements. Our quotation is as follows: name product: canned mushroom slice and mushroom handle specification purpose: can / carton NW: G Packing: ordinary export Brown cartons, buyer's brand quantity: CTN / conta USA $cfrdaman payment terms: L / C on site delivery date: no later than / / term validity: / (if any) if you have any questions, please let me know at any time.

Thank you very much for your offer, but after careful study, we find that your price is too high, we know the quality of your goods Good. Compared with the products made in Europe, your price is higher than that of your competitors. We hope you can reduce the price by about USD / box.

We think this concession should be accepted by you. Dear XXX, thank you for your comment. We know that our samples meet your requirements and our quality is acceptable, but unfortunately, you think our price ratio is higher than that of your company Similar products from other countries should be higher.

We hope to cooperate with your company to expand business. I'm sorry, we can't accept your counter-offer. Please believe us, this is our firm offer.

In fact, we have received many orders from other companies and the price is very competitive. If you accept our price, please don't hesitate to inform us. Considering that the price of raw materials has been rising, we hope you can make a final decision as soon as possible.

We hope you can make a decision as soon as possible, and pay high respect to your active press. After our careful consideration, we have received your letter dated, and thank you very much Subject to the following offer: Please note: we will. Please send the trademark xxxRosexxx to you by DHL as soon as possible.

In addition, please scan the trademark before packing for our final confirmation. Please send us your S / C, we will have a good start and do long-term business in the near future. Sincerely.

中文翻译:

盖伊格,亲爱的先生,我需要你方对g罐装蘑菇片和蘑菇柄的报价,包括包装/交货时间/价格条件是cfr/德港任务:谢谢你advancebest RegardSxxx亲爱的xxx,我们很好地收到了你方于xx日根据你方要求对蘑菇片和蘑菇柄罐头的询盘,我们的报价是以下:姓名产品:罐装蘑菇片和蘑菇柄规格用途:罐头/纸箱nw:g gw:包装:普通出口棕色纸箱,买方品牌数量:ctn/conta美国$cfr达曼付款条款:信用证现场交货日期:不迟比//期限有效性:/(如有)如有疑问,敬爱的先生,请随时通知我,非常感谢你方报盘,但经过我们仔细研究,我们发现你方价格太高,我们知道你方货物质量很好,与欧洲生产的产品相比,你方价格比你方竞争对手高,我们希望你方能将价格降低大约美元/箱,我方认为这一让步应该被你方接受亲爱的xxx,谢谢你方的评论,我们得知我们的样品符合你方的要求,我们的质量是可以接受的,但很遗憾,你认为我们的价格比其他国家的同类产品要高,我们希望与贵公司合作,扩大业务。很抱歉,我们不能接受你方的还盘,请相信我们,这是我们的实盘,事实上,我们收到了很多其他公司的订单,而且价格很有竞争力。如果你接受我们的价格,请不要犹豫地通知我们,考虑到原材料的价格一直在上涨,希望你能尽快做出最后的决定,希望你方能尽快做出决定,并向你方积极的新闻界致以崇高的敬意,经过我们的仔细考虑,我们收到了你方年月日的来信,并深表感谢,我们决定接受以下报盘:请注意:我们会的请尽快用dhl将“玫瑰”商标寄给您。

另外,请在包装前扫描商标以供我们最终确认。请将您的s/c寄给我们,我们将有一个良好的开端,并在不久的将来做长期的生意。此致。

实盘英语范文 第15篇

Salers

Hello, Yocoss company, what's can I do for you?

你好,YOCOSS公司,请问有什么可以帮到你?

Customer:

Hello,I find your company in Alibaba, and I want to buy one sample of the sensor tap, what's the price of the model C721B?

你好,我在阿里巴巴上看到你们的公司,我想买一个感应龙头的样板,请问型号是C721B的价格是什么呢? Sales:

Ok, the price is USD100 of that model, and also I'd like to send some details of this model to you, may I have your email?

是的,这个型号是100美金,我想发一些关于这个型号的详细资料给你,你能告诉我你的邮箱吗? Jane:

All we get down to the price now?

实盘英语范文 第16篇

BRIGHT STATIONERY CO.

125 SUNFLOWER PLAZA SINGAPORE

FAX:

SHANGHAI LINSHENG TRADING CO. LTD.

548 YANPING ROAD

Shanghai, China

FAX: 0086-

DATE:

Dear Sales Manager,

Thank you for your fax and your catalogue.

We have concluded several successful transactions of similar products with other traders in your region. Recently we have received several inquiries from our customers and find that the Art. No. 7003 is closest to their requirements except that they require packing in wooden cases instead of in cartons. Therefore we wonder whether you can comply with the requirement or not. Meanwhile, please note that your after-sale service must be well in the position to meet our customers' demand for free replacement of spare parts.

For your reference, we would like to state some of our general terms and conditions as follows:

1) Our usual term of payment is by D/P at 30 days' sight.

2) If the transaction is concluded on the CIF or CFR Singapore basis, the buyer must have the right to appoint the forwarding company.

3) The goods, before being loaded at the port of shipment, must be inspected by an inspection institution agreeable to the buyer in the presence of the buyer's representative.

We hope the above terms and conditions are acceptable to you and may become the basis of our future business.

By return E-mail, please inform us of your banker and quote us your best prices for Art. , 7003 & SDM-02, based on FOBC5 SHANGHAI and CIFC5 Singapore. You have every reason to believe that given your prices are competitive, large orders are sure to follow.

We are awaiting your early reply.

Yours sincerely,

BRIGHT STATIONERY CO.

Manager

POLLY ENDSON

上海林生贸易有限公司

货号:SBT-121

1) 实际成本=采购成本-退税收入

=780-780×9%/(1+17%)=720(元/台)

2) 20英尺集装箱装箱量:

25/(××)=,取整,173箱

报价数量:173×1=173台

3) 国内费用: 10+(1000+1000+350+50+500+2000+1000)/173=(元/台)

4) 出口运费=(1100×)/173=(元/台)

5) 出口报价:

FOBC5 =(实际成本+国内费用)/(1-佣金率-预期利润率)

=(720+)/(1-5%-15%)/

=美元/台

CIFC5=(实际成本+国内费用+出口运费)/(1-佣金率-预期利润率-(1+加成率)×保费率) =(720+)/(1-5%-15%-110%×)/

=美元/台

货号:7003

1) 实际成本=采购成本-退税收入

=680-680×9%/(1+17%)=元/台

2) 20英尺集装箱装箱量:

25/(××)=,取整,285箱

报价数量:285×1=285台

3) 国内费用:10+(1000+1000+350+50+500+2000+1000)/285=(元/台)

4) 出口运费=(1100×)/285=(元/台)

5) 出口报价:

FOBC5 =(实际成本+国内费用)/(1-佣金率-预期利润率)

=() /(1-5%-15%)/

=美元/台

CIFC5=(实际成本+国内费用+出口运费)/(1-佣金率-预期利润率-(1+加成率)×保费率) =() /(1-5%-15%-110%×)/

=美元/台

货号:SDM-02

1) 实际成本=采购成本-退税收入

=850-850×9%/(1+17%)=元/台

2) 20英尺集装箱装箱量:

25/(××)=,取整,129箱

报价数量:129×1=129台

3)国内费用:10+(1000+1000+350+50+500+2000+1000)/129=元/台

4)出口运费=(1100×)/129=元/台

5)出口报价:

FOBC5 =(实际成本+国内费用)/(1-佣金率-预期利润率)

=() /(1-5%-15%)/

=美元/台

CIFC5=(实际成本+国内费用+出口运费)/(1-佣金率-预期利润率-(1+加成率)×保费率) =() /(1-5%-15%-110%×)/

=美元/台

实盘英语范文 第17篇

yes CBECemail:Becbece E-mail (non firm offer subject to our final confirmation / Pre-sale / subject of firm offer: Dear Sir, this is to confirm your email of July asking for our firm offer CIF Singapore for rice and soybeans) we have sent you an email this morning offering us Australian dollars per metric ton, CIF Singapore, time of shipment This offer is firm for August / September, subject to your reply received before July. Please note that we have quoted our best price and can not accept a counter-offer for soybeans. We inform you that we have only a few batches in the quotation.

If, as you know, you intended to give us a suitable quotation, as you know, it is possible for us to supply these goods. Recently, there is a great demand for these goods, which leads to an increase in price As requested, we will reply to you immediately, xxx xxx, and our offer is as follows subject to our final confirmation: due to the recent shortage of goods, we are sorry to be unable to offer you the following goods: with regard to your email of July, we are pleased to make you the following offer: we will continue to consider your requirements for shirts, and we will contact you as soon as we have the goods. Unfortunately, we can't quote on FOB basis because our usual practice is to do business with all customers on CIF basis.

中文翻译:

是CBECemail:Becbece电子邮件(报盘(非实盘报盘以我方最终确认/预售为准/(实盘主题:报盘亲爱的先生,这是为了确认您7月份的电子邮件,要求我们对大米和大豆的实盘新加坡到岸价)我们今天上午发邮件给您,报每吨精米,每公吨澳元吨,新加坡到岸价,装运期为8月/9月,此报盘为实盘,以7月前收到你方答复为准。请注意,我方已报出我方最优惠的价格,不能接受大豆的还盘,我方通知你方,我方目前仅有的几批货在报价中,如果,你方原打算给我方一个合适的报价,如你所知,我方有可能供应这些商品,近来对这些商品的需求量很大,这导致了价格的上涨,但是,如果你方按要求立即回复贵公司,Xxxx xxx,我方报盘如下,以我方最后确认为准:由于最近货物供不应求,很抱歉不能向你方报如下货物:关于你方7月日的电子邮件,我方很高兴向你方报盘如下:我方将继续考虑到你方对衬衫的要求,一旦有货,我们将立即与你方联系。很遗憾,我们不能以FOB为基础报价,因为我们的惯例是以到岸价与所有客户做生意Bece电子邮件:BECBEC BECBEC。

实盘英语范文 第18篇

We have received yo fax of March asking us to make you an offer. We are now offeng you o pairs of men's leather shoes at major Eopean ports, to be shipped in US dollars / paircfr, major Eopean ports, payable by confirmed L / C at sight as of, this is a firm offer subject to yo reply received 3 months ago. We can offer you the most favorable pce.

We cannot accept any counter-offer as you have noticed that in the past few years We beli that o pducts will sell well in yo and will bng pfits to yo company. We hope that yo company will wte back to us immediately when the peak season comes. Thank you for yo offer of socks in June.

We regret to say that as far as we know, Yo pce is too high. Since December last year, similar goods have been reduced. Some suppliers n offer special discount for orders over US $becse we want to do business with you.

It is very difficult for us to accept yo pce of US $per piece FOB Shanghai. Unless you can clearly see yo pce reduction, we have no choice but to consider me We have a long and fendly business relationship with you. We make this counter-offer.

We hope you will consider it carefully and accept yo sincere offer without delay.

中文翻译:

我方已收到贵方xx月传真,要求我方向贵方报盘。我方现在欧洲主要港口向你方报两双男式皮鞋,以美元/pairCFR欧洲主要港口装运,自年月起,以不可撤销保兑即期信用证付款,此为实盘,以你方xx月前收到答复为准,我方可向你方报出最优惠价格,我方不能接受任何还盘,因为你方已注意到,在过去几年里,许多经销商向我方大量订购,有些甚至要求我方重复订货,我方相信我方产品是在贵公司市场上畅销,并将给贵公司带来利润,我们希望贵公司能趁旺季来临之际立即回信给我们,您忠实先生或女士,感谢您xx月份对袜子报盘,我们遗憾地说,就我们所知,贵公司价格太高了自去年xx月以来,类似货物已经减少了,有些供应商甚至对超过美元订单提供特别折扣,因为我们想和你做更多生意,我们很难接受你方每件上海离岸价美元/件价格,除非你方能清楚地看到你方降价办法,否则我们别无选择考虑到我们之间长期友好业务关系,我们提出了这个还盘,希望你方认真考虑,毫不拖延地接受你方真诚报价。

实盘英语范文 第19篇

We are willing to make you a firm offer at this price. We can offer you a price according to the international market. Well, we will give you an official offer next Monday.

I'll listen to your offer for chemical fertilizer. My offer is based on reasonable profit. No other buyer offers higher than this price.

We can't accept your offer unless the price is reduced. I'm afraid your price is not competitive I'd like to give you a special offer. Our offer is based on market expansion and competitive offer.

It is valid until 8:00 . Beijing time. All prices in the price list are subject to our confirmation.

Our offer is valid for days. I'm afraid the offer is unacceptable. We can't make any progress with your quotation.

We prefer to keep the offer that the buyer doesn't welcome. Now we look forward to reply to our offer in the form of counter-offer. Your price is too high and the buyer is not interested in counter-offer.

We reduce your counter-offer by three dollars. We appreciate your counter-offer, But it's too low.

中文翻译:

我们愿意以这个价格报实盘,我们可以根据国际市场给你报一个价好吧,下星期一给你正式报盘,我来听你报化肥的报盘,我的报盘是基于合理的利润,没有其他买家出价高于这个价格,我们不能接受你的报盘,除非价格降低了,恐怕我觉得你的价格没有竞争力让我给你一个特别的报价给你我们的优惠我们的报价是基于扩大市场和竞争性报价有效期至北京时间6月下午8点,价目表中所有价格以我方确认为准。我方报价有效期为天,恐怕报价不可接受,我方无法与贵方的报价取得任何进展,我方宁愿保留买方不欢迎间隔太长的报盘,现在我们期待以还盘的形式对我方报盘作出答复你方价格太高,买方对还盘不感兴趣,我方将你方还盘降低三美元,我方很感激你方还盘,但太低了。

实盘英语范文 第20篇

(1) could you give us some idea about your price? 请介绍贵方的价格好吗?

(2) do you offer fob or cif ? 你们报船上交货价还是到岸价?

(3) how long does your offer remain valid/firm/open? 你们的报价多长时间有效?

(4)will you let us know what your terms of payment are? 能否告知贵方付款条件?

(5)please make us an offer within this month since we have made an inquiry for your products.我们已对你们的产品进行询价,请在本月内给予报盘。

(7)full information as to prices, quality, quantity available and other relative particulars would be appreciated. 请详告价格、质量、可供数量及其它有关情况

来自:文炳春秋>《商务英语》

推一荐:发原创得奖金,“原创奖励计划”来了!

0条评论

请遵守用户 评论公约

外贸函电:如何用英文写订单

请介绍贵方的价格好吗?你们报船上交货价还是到岸价?报盘(offer),也叫报价,是卖方主动向买方提供商品信息,或者是对询盘的答复,是卖方根据卖方的来信,向买方报盘,其内容可包括商品名称、规格、...

实用外贸口语大全

Please make us a cable and Phrases counter-offer 还盘,还价 offeror 发价(盘)人 offerer 发价人,报盘人 offeree 被发价人 offering 出售物 offer letter 报价书 offer sheet 出售货...

【外贸信函】外贸信函-2

【外贸信函】外贸信函-2列表。

跟单口语

Our terms are 2% ten days, thirty days to approved buyers strictly net cash, payment within thirty days from invoice date, for prompt cash we will allow thirty days interest...

inquiry

: 普通常用词,指正式调查,也指一般的打听或查询。inquiry into 调查,查询;inquiry learning 探究性学习。inquiry system 查询系统。make an inquiry 询价。inquiry sheet 询价单。o...

外贸函电常用句子归纳 让外贸变得简单起来

外贸函电常用句子归纳 让外贸变得简单起来。外贸函电是商务英语专业的一门很重要的课程。在和外国客户做生意时,邮件信函是用得最多的。...

外贸销售合同样本【01】

外贸销售合同样本【01】外贸销售合同样本。卖方:sellers:买方:buyers:买方须于_____年_____月_____日将保兑的,不可撤销的,可转让可分割的即期信用证开到卖方。但是,受不可抗力事件影响的一方须...

中文商务信函范文

中文商务信函范文。We are pleased to acknowledge receipt of your favour of the 1st duly received your favour of the 15th May, contents of which we note with 月7日的贵函收悉...

微信扫码,在手机上查看选中内容

微信扫码,在手机上查看选中内容

实盘英语范文 第21篇

(1) Could you give us some idea about your price?

请介绍贵方的价格好吗?

(2) Do you offer FOB or CIF ?

你们报船上交货价还是到岸价?

(3) How long does your offer remain valid/firm/open?

你们的报价多长时间有效?

(4)Will you let us know what your terms of payment are?

能否告知贵方付款条件?

(5)Please make us an offer within this month since we have made an inquiry for your products.

我们已对你们的产品进行询价,请在本月内给予报盘。

(6)Please send us your best offer by Internet stating payment terms and time of shipment.

(7)Full information as to prices, quality, quantity available and other relative particulars would be appreciated.

请详告价格、质量、可供数量及其它有关情况。

实盘英语范文 第22篇

Dear sir, I need your quotation for G canned mushroom slices and mushroom handle, including packing / delivery time / price. The condition is CFR / German port task: Thank you for your kind regards to XXX dear XXX, we have received your inquiry of XX day for sliced mushroom and canned mushroom handle. The following is the price specification and price of canned mushroom stem.

Purpose: can / carton NW: G GW: packing: ordinary export Brown cartons, buyer's brand quantity: Carton / case price: US $CFR Dammam payment terms: L / C sight delivery date: no later than the validity period / / if you have any questions, please feel free to let XXX know. Thank you very much for your offer, but after careful study, we find that your price is too high, we know that your product quality is very good, and We are glad to know that the price of XXX is higher than that of our compes, but we hope that the price of your products will be lower than that of your compes in Europe, so we hope that the price will be lower than that of your compes Similar products from other countries should be higher. We hope to cooperate with your company to expand business.

I'm sorry, we can't accept your counter-offer. Please believe us, this is our firm offer. In fact, we have received many orders from other companies and the price is very competitive.

If you accept our price, please don't hesitate to tell us. Considering that the price of raw materials has been rising, we hope you can make a final decision as soon as possible and look forward to your good news.

中文翻译:

尊敬的先生,我需要你方对g罐装蘑菇片和蘑菇柄的报价,包括包装/交货时间/条件是CFR/德港任务:谢谢你谨致问候XXX亲爱的XXX,我方已收到贵方按贵方要求于XX日询盘的蘑菇片和蘑菇柄罐头,以下是蘑菇梗罐头的规格和用途:罐头/纸箱NW:g GW:包装:普通出口棕色纸箱,买方品牌数量:箱/箱:$CFR达曼付款条款:信用证即期交货日期:不迟有效期://如有任何疑问,请随时告知XXX亲爱的先生,非常感谢您的报盘,但经过我们仔细研究,我们发现您的太高了,我们知道您的产品质量很好,与欧洲生产的产品相比,您的高于您的竞争对手,所以我们希望您能将降低大约为美元/箱,我们认为这一优惠是可以接受的谨致问候XXX亲爱的XXX,感谢您的评论,我们得知我们的样品符合您的要求,我们的质量是可以接受的,但很遗憾,你认为我们的比其他的同类产品要高,我们希望与贵公司合作,扩大业务。很抱歉,我们不能接受你方的还盘,请相信我们,这是我们的实盘,事实上,我们收到了很多其他公司的订单,而且很有竞争力。如果你接受我们的,请不要犹豫告诉我们,考虑到原材料的一直在上涨,希望你能尽快做出最后的决定,期待你方的好消息。

实盘英语范文 第23篇

商务英语询盘信_英语询盘信_商务英语询盘

复函与报价(Replies and Quotatio)

Macer

24th November 20##

Foshan Sweethome Itallatio Ltd.

2 Xiyue Street

Foshan, Guangdong

China

Dear sirs,

In reply to your letter of 21st Novermber, We have pleasure in enclosing a detailed quotation for bathroom showers.

Besides those advertised in the Builers’ Joural, our illustrated catalogue also encolsed shows various types of bathroom fittings and the sizes available. Most types can be sulied from stock. 45-60 days should be allowed for delivery of those marked with an asterisk.

实盘英语范文 第24篇

商务英文EMAIL精选范例询盘:Heavy enquiries witness the quality of our products. 大量询盘证明我们产品质量过硬。 As soon as the price picks up, enquiries will revive. 一旦价格回升,询盘将恢复活跃。Enquiries for carpets are getting more numerous. 对地毯的询盘日益增加。 Enquiries are so large that we can only than allot you 200 cases. 询盘如此之多,我们只能分给你们200箱货。 Enquiries are dwindling. 询盘正在减少。 Generally speaking, inquiries are made by the buyers. 询盘一般由买方发出。 Mr. Baker is sent to Beijing to make an inquiry at China National Textiles Corporation. 贝克先生来北京向中国纺织公司进行询价。 We regret that the goods you inquire about are not available. 很遗憾,你们所询的货物现在无货。 To make an inquiry about our oranges, a representative of the Japanese company paid us a visit. 为了对我们的橙子询价,那家日本公司的一名代表访问了我们。 We cannot take care of your enquiry at present. 我们现在无力顾及你方的询盘。 Your enquiry is too vague to enable us to reply you. 你们的询盘不明确,我们无法答复。 Now that we^v^ve already made an inquiry about your articles, will you please reply as soon as possible? 既然我们已经对你们产品询价,可否尽快给予答复? In the import and export business, we often make inquiries at foreign suppliers. 在进出口交易中,我们常向外商询价。 Can you give me an indication of price? 你能给我一个估价吗? Please let us know your lowest possible prices for the relevant goods. 请告知你们有关商品的最低价。 If your prices are favorable, I can place the order right away. 如果你们的价格优惠,我们可以马上订货。When can I have your firm . prices, Mr. Li? 李先生,什么时候能得到你们到岸价的实盘?We^v^d like to know what you can offer as well as your sales conditions. 我们想了解你们能供应什么,以及你们的销售条件。 How long does it usually take you to make delivery? 你们通常要多久才能交货? Could you make prompt delivery? 可以即期交货吗? Would you accept delivery spread over a period of time?不知你们能不能接受在一段时间里分批交货?报盘&还盘: We^v^re willing to make you a firm offer at this price. 我们愿意以此价格为你报实盘。 We can offer you a quotation based upon the international market. 我们可以按国际市场价格给您报价。We^v^ll let you have the official offer next Monday. 下星期就给您正式报盘。 I come to hear about your offer for fertilizers. 我来听听你们有关化肥的报盘。 My offer was based on reasonable profit, not on wild speculations. 我的报价以合理利润为依据,不是漫天要价。 No other buyers have bid higher than this price. 没有别的买主的出价高于此价。 We can^v^t accept your offer unless the price is reduced by 5%. 除非你们减价5%,否则我们无法接受报盘。 I^v^m afraid I don^v^t find your price competitive at all. 我看你们的报价毫无任何竞争性。 Let me make you a special offer. 好吧,我给你一个特别优惠价。 We^v^ll give you the preference of our offer. 我们将优先向你们报盘。 This offer is based on an expanding market and is competitive. 此报盘着眼于扩大销路而且很有竞争性。 The offer holds good until 5 o^v^clock . June 23, 2000, Beijing time. 报价有效期到1997年6月22日下午5点,北京时间。 All prices in the price lists are subject to our confirmation. 报价单中所有价格以我方确认为准。 Our offers are for 3 days. 我们的报盘三天有效。 I^v^m afraid the quotation is unacceptable. 恐怕你方的报价不能接受。 We cannot make any headway with your offer. 你们的报盘未得任何进展。 We prefer to withhold quotation for a time. 我们宁愿暂停报盘。 Buyers do not welcome offers made at wide intervals. 买主不欢迎报盘间隔太久。 Now we look forward to replying to our offer in the form of counter-offer. 现在我们希望你们能以还盘的形式对我方报盘予以答复。 Your price is too high to interest buyers in counter-offer. 你的价格太高,买方没有兴趣还盘。 I^v^ll respond to your counter-offer by reducing our price by three dollars. 我同意你们的还价,减价3元。 I appreciate your counter-offer but find it too low. 谢谢您的还价,可我觉得太低了 合同: We signed a contract for medicines. 我们签订了一份药品合同。 A Japanese company and SINOCHEM have entered into a new contract. 中国化工进出口总公司已经和日本一家公司签订了一份新合同。 I know we (the seller) should draw up a contract and the buyer has to sign it. 我们知道我们(卖方)应该拟出一份合同,买方必须签署合同。 We both want to sign a contract, and we have to make some concessions to do it. 我们都想签合同,因此双方都要做些让步。 Our current contract is about to expire, and we^v^ll need to discuss a new one. 欧文们现有合同快要期满了,需要再谈一个新合同。 We ought to clear up problems arising from the old contract. 我们应该清理一下老合同中出现的问题。 Do you always make out a contract for every deal? 每笔交易都需要订一份合同吗? These are two originals of the contract we prepared. 这是我们准备好的两份合同正本。 We enclose our sales contract in duplicate. 附上我们第45号销售合同一式两份。 May I refer you to the contract stipulation about packing (or shipping....)? 请您看看合同中有关包装(装运)的规定。 There is an arbitration clause in the contract. (or insurance clause, inspection clause, shipping clause...) 这是合同中的一项仲裁条款。(或:保险条款,检验条款,装运条款等) We sincerely hope that both quality and quantity are in conformity with the contract stipulations. 我们真诚希望质量、数量都与合同规定相吻合。 The contract states that the supplier will be charged a penalty if there is a delay in delivery. 合同规定如果供货商延误交货期,将被罚款。 The contract comes into effect today, we can^v^t go back on our word now. 合同已于今日生效,我们不能反悔了。 Once the contract is approved by the Chinese government, it is legally binding upon both parties. 合同一经xxx批准,对双方就有了法律约束力。 We always carry out the terms of our contract to the letter and stand by what we say. 我们坚持重合同,守信用。 You have no grounds for backing out of the contract. 你们没有正当理由背弃合同。 In case one party fails to carry out the contract, the other party is entitled to cancel the contract. 如果一方不执行合同,另一方有权撤消该合同。 This contract will come into force as soon as it is signed by two parties. 合同一经双方签定即生效。 Are you worrying about the non-execution of the contract and non-payment on our part? 你是否担心我们不履行合同或者拒不付款? You cannot cancel the contract without first securing our agreement. 如果没有事先征得我们同意,你们不能取消合同 品质: Your goods are superior in quality compared with those of other manufacturers. 和其他厂商相比,贵方产品质量上乘。 We^v^re here to discuss the trade marks of your products. 我们来谈谈贵产品的商标一事。 We have received the goods you send us, the quality is excellent. 我们已经收到贵方的发货,质量很好。 The goods are available in different qualities. 此货有多种不同的质量可供。 Our quality is based solely on our sales samples. 我们的质量完全以货样为准。 Nothing wrong will happen, so long as the quality of your article is good. 只要商品质量可靠,就不会发生差错。 If the quality of your products is satisfactory, we may place regular orders. 如果你们产品的质量使我们满意,我们将不断订货。 There is no marked qualitative difference between the two. 两者在质量上无显著差异。 We sincerely hope the quality are in conformity with the contract stipulations. 我们真诚希望质量与合同规定相符。 As long as the quality is good, it hardly matters if the price is a little bit higher. 只要能保证质量,售价高点都无所谓。 Prices are fixed according to their quality, aren^v^t they? 价格按质量的好坏而定,对吗? The transferee must see to it that the quality of the product is maintained. 接受转让一方要负责保持产品的质量。 Our Certificate of Quality is made valid by means of the official seal. 我们的质量证明书盖公章方为有效。 The new varieties have very vivid designs and beautiful colors. 新产品图案新颖,色泽鲜艳。 We^v^ll improve the quality of our products and production efficiency. 我们将改进产品质量,提高生产率。 They are fully qualified to pass opinions on the quality of this merchandise. 他们完全有资格对这种产品的质量发表意见。 We would like to have you offer us 100 metric tons, quality same as last. 希望您能报给我们100吨质量和上次相同的货。 The quality is all right, but the style is a bit outdated. 质量无问题,只是式样有点过时。 We found the goods didn^v^t agree with the original patterns. 我们发现货物与原式样不符。 These two grades are very much in demand. 这两种等级(的货)目前需求甚殷。 The quality of the fertilizer is inferior to that stipulated in the contract. 化肥质量次于合同中规定的。 We always have faith in the quality of your products. 我们对你们产品的质量总是很信任。 We are responsible to replace the defective ones. 我们保换质量不合格的产品 数量: For such a big sum, we should attach importance to it. 数目如此之大,我们将予以重视。 Let^v^s talk about the problem of quantity. 我们谈谈数量的问题吧。 You^v^ll issue a certificate of quantity and weight. 你们必须出具数量和重量证明书。 The package number and quantity are identical with each other. 包装号与商品数量相吻合。 Quantity matters as much as quality of price, doesn^v^t it? 数量和价格、质量一样重要,是吗? We believe we shall be able to better satisfy our customers quantitatively. 我们相信能在数量上更好地使客户满意。 This is the maximum quantity we can supply at present. 这是目前我们所能提供的最大数量。 For such a big quantity, you should give us a discount. 这么大的订单,贵公司可否给我们折扣? We want a minimum of 1,000 dozen of men^v^s shirts and minimum of 5,000 dozen of embroidered shirts. 男衬衣至少要1000打,绣花衬衣至少需要5000打。 Can you give us an additional 200 cases? 能再增加200箱吗? We^v^ll try our best to satisfy you with the additional 10,000 tons of coal as you asked. 你们要求增加一万吨煤,我们将尽量满足你们。 We sell our goods on shipping weight and not on landed weight. 我们出售产品是以装船重量为标准,而不是卸货重量。 But what in case there is short weight or disqualification? 但如果短重或是质量不合格怎么办? If the quantity of the goods does not conform to that stipulated in the contract, the importer will refuse to accept the goods. 如果进口商发现货物数量与合同规定不符,他将拒收。 You remarked yesterday you would sell on shipped quality, quantity, and weight. 你昨天强调过你们售货以船装质量、数量和重量为准。 Quantities of Black Tea have been exported. 已经有大批红茶出口。 They are not interested in small quantities. 他们对小数量不感兴趣。 Useful quantities have changed hands. 较大的数量已经转手。 Have you seen the shortage claim from our company? 您看过我公司的短重索赔报告了吗? 500 pieces in total. 总共有500件。 They always buy in large quantities. 他们总是大量购买。 价格: Business is closed at this price. 交易就按此价敲定。 Your price is acceptable (unacceptable). 你方价格可以(不可以)接受。 Your price is convincing (not convincing). 你方价格有吸引力(无吸引力)。 Your price is competitive (not competitive). 你方价格有竞争力(无竞争力)。 The goods are (not) competitively priced. 此货的定价有(无)竞争力。 Price is turning high(low). 价格上涨(下跌)。 Price is high(low). 价格高(低)。 Price is rising (falling). 价格上涨(下跌) 。 Price is looking up. 价格看涨。 Price has skyrocketed. 价格猛涨。 Price has risen in a spiral. 价格螺旋上升。 The Japanese yen is strengthening. 日圆坚挺。 The . Dollar is weakening. 美圆疲软。 Since the prices of the raw materials have been raised, I^v^m afraid that we have to adjust the prices of our products accordingly. 由于原材料价格上涨,我们不得不对产品的价格做相应的调整。 Price is hovering between $5 and $8. 价格徘徊于5至8美元之间。 Price is easy off. 价格趋于疲软。 DM210 is equivalent to 400 RMB. 210德国马克折合人民币400元。 . is the price term normally adopted by you, right? .是你们经常采用的价格条件,是吗? In case . is used, risks and charges are to be passed over to the buyers once the cargo is put on board the ship. 如果采用离岸价,货一上船,货物的风险和费用就都转给买方了。 Your price is quoted C&F Xingang at DM200 per washer, right? 你方报价是每台洗衣机200德国马克,C&F新港价,对吗? I can give you a definite answer on the price terms. 我可以就价格条件答复你方。 Don^v^t you wish to employ RMB of ours? US Dollars might be adopted. 如果你们不同意用我们的人民币结算,美圆也可以。 Are you afraid of losing money due to exchange rate fluctuations? 您是不是怕由于汇率浮动而吃亏? 包装: The next thing I^v^d like to bring up for discussion is packing. 下面我想提出包装问题讨论一下。 We^v^d like to hear what you say concerning the matter of packing. 我很想听听你们就包装问题发表意见。 Please make an offer indicating the packing. 请报价并说明包装情况。 Your opinions on packing will be passed on to our manufacturers. 你们对包装的意见将转达给厂商。 Packing also effects the reputation of our products. 包装也影响产品的声誉。 A packing that catches the eye will help us push the sales. 醒目的包装有助于我们推销产品。 I^v^m sure the new packing will give your clients satisfaction. 我相信新包装定会使您的客户满意。 Different articles require different packing. 不同商品需要不同的包装。 Packing charge is about 3% of the total cost of the goods. 包装费用占货物总值的百分之三。 Normally, packing charge is included in the contract price. 一般地,合同价格中已经包括了包装费用。 The crux of packing lies in protecting the goods from moisture. 包装的关键是防潮。 The machines must be well protected against dampness, moisture, rust and shock. 机器包装必须防湿、防潮、防锈、防震。 It is necessary to improve the packaging. 改进包装方法十分必要。 The unique design of the packing will help you promote the sale of drugs. 独特的包装将有助于我们推销这些药品。 The packing must be strong enough to withstand rough handling. 包装必须十分坚固,以承受粗率的搬运。 The packings are in good (bad) order. 包装完好无损(破损)。 Our packing will be on a par with that of the Japanese. 我们的包装可以与日本同行相媲美。 We have especially reinforced out pacing in order to minimize the extent of any possible damage to the goods. 我们已经特意加固包装,以便使货物万一遭到的损坏减小到最低程度。 We agree to use cartons for outer packing. 我们同意用纸箱做外包装。 The piece goods are to be wrapped in kraft paper, then packed in wooden cases. 布匹在装入木箱以前要用牛皮纸包好。 We use metal angles at each corner of the carton. 每个箱角都用金属角加固。 Each case is lined with foam plastics in order to protect the goods against press. 箱子里垫有泡沫塑料以免货物受压。 The canned goods are to be packed in cartons with double straps. 罐装货物在纸箱里,外面加两道箍。 Please mark the cases (boxes,bags,casks,etc) as per the drawing given. 请按所给的图样在箱(盒、袋、桶等等)上刷唛头。 On the outer packing, please mark wording, ^v^Handle with Care^v^. 在外包装上请标明^v^小心轻放^v^字样 保险: what is the insurance premium? 保险费是多少? Mr. Zhang met Mr. William in the office of the People^v^ Insurance Company of China. 张先生在中国人民保险公司的办公室接待了威廉先生。 This information office provides clients with information on cargo insurance. 这个问讯处为顾客提供大量关于货物投保方面的信息。 The underwriters are responsible for the claim as far as it is within the scope of cover. 只要是在保险责任范围内,保险公司就应负责赔偿。 The extent of insurance is stipulated in the basic policy form and in the various risk clause. 保险的范围写在基本保险单和各种险别的条款里。 Please fill in the application form. 请填写一下投保单。 What risks is the People^v^s Insurance Company of China able to cover? 中国人民保险公司承保的险别有哪些? May I ask what exactly insurance covers according to your usual terms? 请问根据你们常用的CIF价格条件,所保的究竟包括哪些险别? It ^v^s important for you to read the ^v^fine print^v^ in any insurance policy so that you know what kind of coverage you are buying. 阅读保险单上的^v^细则^v^对你是十分重要的,这样就能知道你要买的保险包括哪些项目。 The rates quoted by us are very moderate. Of course, the premium varies with the range of insurance. 我们所收取的费率是很有限的,当然,保险费用要根据投保范围的大小而有所不同。 coverage is too narrow for a shipment of this nature, please extend the coverage to include TPND. 针对这种性质的货物只保水渍险是不够的,请加保偷盗提货不成险。 What kind of insurance are you able to provide for my consignment? 贵公司能为我的这批货保哪些险呢? The insurance rate for such kink of risk will vary according to the kind. 这类险别的保险费率将根据货物种类而定。 Insurance brokers will quote rates for all types of cargo and risks. 保险经纪人会开出承保各类货物的各种险别的费用。 You should study not only the benefits but also the terms and limitations of an insurance agreement that appears best suited to your needs. 你不仅要研究各种保险所标明的给予保险人的赔偿费用,还要研究它的条件与限制,然后选出最适合你需要的一种。 Not every breakage is a particular average. 并不是所有的破碎险都属于单独海损。 The coverage is . plus Risk of Breakage. 投保的险别为水渍险加破碎险。 Then ^v^all marine risks^v^ means less than ^v^all risks^v^. 那么,^v^一切海洋运输货物险^v^意味着比^v^一切险^v^范围小一些。 In the insurance business, the term ^v^average^v^ simply means ^v^loss^v^ in most cases. 在保险业中^v^average^v^一词一般是^v^海损^v^的意思。 Health insurance is merely a mean by which people pool money to guard against the sudden economic consequences of sickness or injury. 健康保险就是筹集一些钱以预防疾病或受伤而突然发生的经济困难 检验: Shall we take up the question of inspection today? 今天咱们讨论商品检验问题吧。 As an integral part of the contract, the inspection of goods has its special importance. 作为合同里的一个组成部分,商品检验具有特殊的重要性。 The exporters have the right to inspect the export goods before delivery to the shipping line. 出口商在向船运公司托运前有权检验商品。 The inspection should be completed within a month after the arrival of the goods. 商品检验工作在到货后一个月内完成。 I^v^m worried that there might be some disputes over the results of inspection. 我担心对商检的结果会发生争议。 Where do you wish to reinspect the goods? 您希望在哪里复验商品? The importers have the right to reinspect the goods after their arrival. 进口商在货到后有权复验商品。 It^v^s very complicated to have the goods reinspected and tested. 这批货测试和复验起来比较复杂。 What if the results from the inspection and the reinspection do not coincide with each other? 如果检验和复验的结果有出入该怎么办呢? Who issues the inspection certificate in case the quality do not confirm to the contract? 如果货物的质量与合同不符,由谁出具检验证明书呢? The certificate will be issued by China Import and Export Commodity Inspection Bureau or by any of its branches. 检验证明书将由中国进出口商品检验局或其分支机构出具。 As a rule, our certificate is made out in Chinese and English. 通常证明书是用中文和英文开具的。 Our Inspection Bureau will issue a Veterinary Inspection Certificate to show that the shipment is in conformity with export standards. 商检局将出具动物检疫证明书以证明货物符合出口标准。 We have the best surveyor, China Import and Export Commodity Inspection Bureau. 我们有最好的公证行,即中国进出口商品检验局。 Mr. Black is talking with the Chinese importer about inspecting the goods. 布莱克先生与中方进口商就商品检验问题进行洽谈。 How should we define the inspection rights? 商检的权力怎样加以明确呢? We^v^ll accept the goods only if the results from the two inspections are identical with each other. 如果双方的检测结果一致,我们就收货。 Our certificates are made valid by means of the official seal and personal chop of the commissioner. 我们的证明书以盖公章和局长签字为有效。 Our goods must be up to export standards before the Inspection Bureau releases them. 我们的货物只有在符合出口标准后,商检局才予以放行。 What^v^s the time limit for the reinspection? 复验的时限是什么时候 装运: The shipment has arrived in good condition. 运到之货情况良好。 I hope you^v^ll be entirely satisfied with this initial shipment. 我希望您能对第一批货感到满意。 Please exercise better care with future shipments. 对今后装运的货,请多加注意。 Can last shipment be duplicated? 上次装运的货能再卖一批吗? We^v^ll send vessels to pick up the cargo at Huangpu. 我们将派船只在黄埔装运。 We can get preferential duty rates when we ship to the . 我们能在货物装运到美国时获得优惠税率。 Can our order of 100 cars be shipped as soon as possible? 我们订的100辆小汽车能尽快装运吗? The order No. 105 is so urgently required that we have to ask you to speed up shipment. 第105号订单所订货物我们要急用,请你们加快装船速度。 Could you possibly effect shipment more promptly? 你们能不能提前一点交货呢? If shipment were effected from Hong Kong, we could receive the goods much earlier. 如果在香港交货,我们可以更早些收到货物。 Could you do something to advance your shipment? 你们能不能设法提前交货? I^v^m sorry to tell you that we are unable to give you a definite date of shipment for the time being. 很抱歉,现在我们还无法告诉您确切的装船日期。 After shipment, it will be altogether four to five weeks before the goods can reach our retailers. 从交货到零售商收到货物总共需要4至5个星期。 We assure you that shipment will be made no later than the first half of April. 请您放心,我们交货期不会迟于4月份上半月。 We^v^d better have a brief talk about the loading port. 我们最好能就装运港问题简短地谈一谈。 We are always willing to choose the big ports as the loading ports. 我们总希望用较大的港口作为装运港。 Shall we have a talk on the port of discharge this afternoon? 咱们今天下午是不是谈谈卸货港的问题? He exchanged views on the choice of the unloading port with Mr. Smith. 他和史密斯先生就选择卸货港问题交换了意见。 Sometimes, we have to make a transshipment because there is no suitable loading port in the producing country. 有时因为在生产国找不到合适的装港,我们不得不转船。 In case of transhipment, we have to pay extra transportation charges. 货物如果转运,我们得多付运费。 Partial shipment is allowed. 允许分批装运。 We must have the goods here in September for reshipment. 货物必须9月份到达此地以便再转运。 运输: We arrange shipments to any part of the world. 我们承揽去世界各地的货物运输。 From what I^v^ve heard you^v^re ready well up in shipping work. 据我所知,您对运输工作很在行。 What is your specific transport requirement? 你们需要的运输条件是什么? It will cause a lot of problems in our transportation. 这将给我们的运输带来很多问题。 The two sides finally reached an agreement on the mode of transportation. 双方就运输方式达成了协议。 Today let^v^s discuss the mode of transportation of the steel we ordered. 今天我们就谈谈关于钢材的运输方式吧。 How do you usually move your machines? 你们出口机器习惯使用哪种运输方式? The goods are now in transit. 此批货物正在运输途中。 Do you do any chartering? 你们租船吗? A part of the goods were damaged in transit. 一部分货物在运输途中受损。 Transport by sea is the most important mode of transportation in the world today. 海运是目前世界上最重要的一种运输方式。 Please have the goods transported by air. 请空运此批货。 We don^v^t think it is proper to transport the goods by railway. 我们认为此货不适合用铁路运输。 You may have some difficulties in arranging railway transportation, I guess. 我猜你们安排铁路运输有困难。 If the goods are to be transshipped from one means of transportation to another during the course of the entire voyage, it^v^s called ^v^combined transportation^v^. 如果货物在运输途中交换交通工具,这便是^v^联运^v^。 We think it necessary to move the articles by way of combined transportation. 我们认为联运货物十分必要。 It^v^s simpler and cheaper for both of us to arrange multimodal combined transportation. 安排联运对我们双方都既简单又经济。 Freight for shipment from Shanghai to Hongkong is to be charged to your account. 从上海到香港的运费由贵方负担。 The bill of lading should be marked as ^v^freight prepaid^v^. 提单上应该注明^v^运费预付^v^字样。 We^v^ll send you by air a full set of non-negotiable documents immediately after the goods are loaded. 货一发运,我们就寄给你方一套单据副本。 when the goods have been loaded, you can get the B/L signed by the master of the vessel. 货装上船后,你可以得到由船长签字的提单。 We^v^ll send you two sets of the Shipped, Clean Bill of Lading. 我们将寄送两套已装运清洁提单 付款: It^v^s convenient to make payment in pound sterling. 用英镑付款较方便。 We can^v^t accept payment on deferred terms. 我们不能接受延期付款。 What^v^s your reason for the refusal of payment? 你们拒付的理由是什么? You ought to pay us the bank interest once payment is wrongly refused. 如果拒付错了,你们应该偿付我方的银行利息。 We^v^ll not pay until shipping documents for the goods have reached us. 见不到货物装船单据,我们不付款。 What is the mode of payment you wish to employ? 您希望用什么方式付款? This is the normal terms of payment in international business. 这是国际贸易中惯用的付款方式。 Please protect our draft on presentation. 请见票即付。 Your draft will be honoured on presentation. 你方的汇票见票即付。 We^v^ve drawn a clean draft on you for the value of this sample shipment. 我们已经开出光票向你方索取这批货的价款。 We^v^ve drawn on you for payment of the invoice amounting to $20,000. 我们已经按照发票金额20,000美圆向你方开出了汇票。 We^v^ll draw on you by our documentary draft at sight on collection basis. 我们将按托收方式向你方开出即期跟单汇票。 The draft was discounted in New York. 汇票已经在纽约贴现。 We^v^ll agree to change the terms of payment from L/C at sight to D/P at sight. 我们同意将即期信用证付款方式改为即期付款交单。 We can do the business on 60 days D/P basis. 我们可以按60天付款交单的方式进行交易。 As a special sign of encouragement, we^v^ll consider accepting payment by D/P at this sales-purchasing stage. 在此推销阶段,我们将考虑接受付款交单方式以资鼓励。 I suppose D/P or D/A should be adopted as the mode of payment this time. 我建议这次用付款交单或承兑交单方式来付款。 L/C at sight is normal for our exports to France. 我们向法国出口一般使用即期信用证付款。 Our terms of payment is confirmed and irrevocable letter of credit. 我们的付款条件是保兑的不可撤消的信用证。 For payment we require 100% value, irrevocable L/C in our favour with partial shipment allowed clause available by draft at sight. 我们要求用不可撤消的、允许分批装运、金额为全部货款、并以我方为抬头人的信用证,凭即期汇票支付。 It^v^s expensive to open an L/C because we need to put a deposit in the bank. 开证得交押金,因此花费较大。 Your refusal to amend the L/C is equivalent to cancellation of the order. 你们拒绝修改信用证就等于取消订单。 代理: In consideration of your extensive experience in the field, we are glad to appoint you as our agent. 考虑到你们在这一业务范围的丰富经验,我们很高兴指定你们为我们的代理。 We keep a stock in London and act as distributors as well as agents. 我们在伦敦有库存并经营销售兼做代理。 We^v^ve decided to entrust you with the sole agency for cars. 我们决定委托你作为我们汽车的独家代理。 We can play an important part as a buying agent in your overseas trade. 我们能在担任你方海外贸易的进口代理中起重要作用。 We^v^ll leave aside the problem of agency until next week. 我们暂时把代理问题搁置到下周。 We^v^re in a position to take good care of your import business as a buying agent. 我们能负起作为你方进口业务中买放代理的责任。 Unless you increase the turnover, we can hardly appoint you as our sole agent. 除非你们增加营业额,否则我们无法指定你们作为我方的独家代理。 When opportunity matures, we will consider making you our exclusive agent for the . 当机会成熟时,我们将考虑委托你为我方在联合王国的独家代理。 I am here today to apply for the sole agency of your product in our local market. 我今天来是为了申请做你方产品在我国市场上的独家代理。 We^v^ll consider appointing you as our sole agent for our T shirts for the next two years in your local market. 我们将考虑指定您为贵国市场上T恤衫的独家代理,为期两年。 I propose a sole agency agreement for bicycles for a period of 3 years. 我建议订一个专销自行车的为期三年的独家代理协议。 When do you expect to sign the agency agreement? 您何时签定代理协议呢? The agency agreement has been drawn up for the period of one year. 为期一年的代理协议书已经拟订出来。 I want to sign a sole agency agreement with you on this item for a period of 2 years. 我想和你们签定一项为期两年的独家代理协议。 Well, what annual quantity would you like to suggest for the new agreement then? 那么,您认为在新的协议中年销售量应是多少呢? I hope you^v^ll spare no efforts to promote the sale of our products so as to pave the way for renewing the agency agreement when it expires at the end of this year. 希望贵能尽力促进销售,为协议在今年年底期满后续订铺平道路。 We can renew the agreement of agency on its expiry. 我们可以在代理协议期满时续订。 I^v^ve come again to renew our sole agency agreement for another 3 years. 我们这次再访是想把我们之间的独家代理协议延长三年。 I^v^m entitled to being appointed as your agent. 我有权被指定为你方代理。 Please get in touch with our agents for the supply of the goods you require. 你们所需的商品,请与我们的代理联系。 索赔: We^v^ve given your claim our careful consideration. 我们已经就你们提出的索赔做了仔细研究。 We filed a claim with(against) you for the shortweight. 关于短重问题,我们已经向你方提出索赔。 The Chinese representative and discussed the claim. 中方代表与贝克先生商谈了索赔问题。 We have received your remittance in settlement of our claim. 我们已经收到你方解决我们索赔问题的汇款。 Claims for incorrect material must be made within 60 days after arrival of the goods. 有关不合格材料的索赔问题必须在货到后60天内予以解决。 We have already made a careful investigation of the case. 我们已经对这个索赔案件做了详细的调查研究。 I want to settle our claim on you for the 100 tons of bleached cotton waste, as per Sales Confirmation No. 1254E. 我们想处理一下关于销售确认书第1254E号100吨漂白废棉的索赔问题。 We are not in a position to entertain your claim. 我们不能接受你们提出的索赔要求。 But we regret our inability to accommodate your claim. 很抱歉我们不能接受你方索赔。 I^v^ll write to our home office to waive our claim immediately. 我立即写信给我们的总公司提出放弃索赔。 I^v^m afraid you should compensate us by 5% of the total amount of the contract. 贵公司要赔偿我方合同全部金额的百分之五。 We regret for the loss you have suffered and agree to compensate you by $500. 我们对你方遭受的损失深表歉意,同意向你们赔偿500美圆。 I propose we compensate you by 3% of the total value plus inspection fee. 我想我们赔偿贵方百分之三的损失,另外加上商检费。 There are some different types of claims. 索赔有几种不同的类型。 This is a claim on quality. 这是质量索赔。 This is a claim on shortweight. 这是短重索赔。 This is a claim on delayed shipment. 这是延期装运索赔。 Claim on shortweight is caused by packing damage or shortloading. 短重索赔是由包装破损或装运短重引起的。 Claim on delayed shipment is that sellers fail to make the delivery according to time schedule. 延期索赔是对卖方没有按时装运货物而提出的索赔。 Claim on quality originates from inferior quality of goods or quality changes. 品质(质量)索赔是在货物质量低劣或是质量改变的条件下发生的。 to inquire about 对...询价 to make an inquiry 发出询盘;向...询价 to make delivery 交货 to make prompt-delivery 即期交货 firm price 实价,实盘 firm offer 实盘 official offer 正式报价(报盘) to make an offer for 对...报盘(报价) to offer for 对...报价 wild speculation 漫天要价 the preference of one^v^s offer 优先报盘 subject to 以...为条件,以...为准 make headway 有进展 at wide intervals 间隔时间太长 counter-offer 还盘,还价 to sign a contract 签合同 to enter into a contract 订合同 to draw up a contract 拟订合同 to be stipulated in the contract 在合同中予以规定 to be laid down in the contract 在合同中列明 to come into effect 生效 to go (enter)into force 生效 to cease to be in effect/force 失效 quality clause 品质条款 quality certificate 品质证明书 quality of export and import commodities 进出口商品质量 good merchantable quality 全销质量 to be in conformity with 与...一致 to compared with 与...相比 to be responsible for 对...负责 to be inferior to 次于... transferer 转让者 transferee 受让者 to attach importance to sth. 对...引起重视 to be identical with, to conform to 与...相符,与...相吻合 quantities of sth. 大批... to change hands 转手 in total 总共 discount 折扣 in large quantities 大量 minimum quantity 最小数量 maximum quantity 最大数量 short weight 短重 priced 已标价的,有定价的 pricing 定价,标价 to be equivalent to 相当于 to employ 用...计价,采用... exchange rate 汇率 to pass over 转给,转嫁 to adopt, to employ, to use (某种价格术语)采用某种价格 packing charge 包装费用 packing expenses 包装费用 packaging 包装方法 be in good order 完好 be in bad order 实价,实盘 to be on a par with 与...相媲美 rough handling 粗率的处理 to reinforce the packing 加固包装 to cover (effect,arrange,take out) insurance 投保 insurance coverage; risks covered 保险范围 fine print 细则 to provide the insurance 为...提供保险 premium rate 保险费率 ocean marine cargo insurance, marine insurance 水险(海运货物保险) average 海损 Particular Average () 单独海损 General Average () 共同海损 Marine Losses 海损 partial loss 部分损失 total loss 全部损失 inspection of commodity 商品检验 reinspect 复验 to coincide with 与……相符 be in conformity with 与……一致 be identical with 与……一致 Inspection Certificate 检验证明 surveyor 检验行,公证行 to make delivery of the goods 交货 to take delivery of the goods 提货 transshipment (.) 转运 to tranship (transship) 转运 transhipment permited 允许转运 transhipment prohibited 不许转运 transit shipment 转运,中转 transhipment on route 中途转运 transhipment to be allowed 准许转运 partial shipment 分批装运 to be in transit 正在运输 to do charter 租船 to have some difficulties in 在...有困难 to arrange transport 安排运输 combined transportation 联运 a full set of 一整套 mode of transportation 运输方式 way of transportation 运输方式 means of transportation 运输方式 to transport by sea 海运 to transport by railway 铁运 transportation by sea, land, air, and mail 海、陆、空、邮运输 the refusal of payment 拒付 payment terms 支付条件,付款方式 the mode of payment 付款方式 discount 贴现 to amend L/C 修改信用证 leave aside 搁置 get in touch with 与……联系 to be entitled to 有权 to pave the way for 为……铺平道路 in settlement of 解决 to make an investigation 调查研究 Sales Confirmation 销售确认书 claim for short weight 由于短重而索赔 claim for damage 由于损坏而索赔 claim for loss and damage of cargo 货物损失索赔 claim for inferior quality 由于质量低劣而索赔 claim against carrier 向承运人索赔 claims settlement 理赔 claim indemnity 索赔 claims rejected 拒赔 claims statement 索赔清单 claims settling fee 理赔代理费

实盘英语范文 第25篇

In order to confirm our confirmation, we confirm last week's telephone call regarding our offer to you. We confirm our letter of May 3 and inform you that the goods have arrived at ^v^O^v^ on time. We confirm that Ms.

o has received your goods. We are sending you a check for us dollars confirming our letter. Last week, we asked you to meet our representative as soon as possible.

中文翻译:

为确认确认确认函,我们确认上周关于我们向你方报盘的电话,我们确认5月3日的来信,并通知你方货物已按时到达“o”,我方确认“o”女士已收到你方货物,现寄上面额为美元的支票,确认我方来函上星期,我们请你方尽早约见我方代表。

实盘英语范文 第26篇

In order to confirm our confirmation, we confirm last week's telephone call regarding our offer to you. We confirm our letter of May 3 and inform you that the goods have arrived at xxxOxxx on time. We confirm that Ms.

o has received your goods. We are sending you a check for us dollars confirming our letter. Last week, we asked you to meet our representative as soon as possible.

中文翻译:

为确认确认确认函,我们确认上周关于我们向你方报盘的电话,我们确认5月3日的来信,并通知你方货物已按时到达“o”,我方确认“o”女士已收到你方货物,现寄上面额为美元的支票,确认我方来函上星期,我们请你方尽早约见我方代表。

实盘英语范文 第27篇

Dear sir, we confirm your email of July asking us to make firm offer for rice and soybeans CIF Singapore. We have sent you this morning with an offer of US $1 per metric ton, CIF Singapore, for rice and soybeans, for shipment in August / September. This offer is firm subject to your reply received before July.

Please note that we have quoted the most favorable price. Now we are unable to accept a counter-offer for soybeans. We inform you that we are still offering only a few batches of soybeans.

However, as you know, we may supply to us. Recently, there is a great demand for these commodities. Therefore, the price may rise.

However, if you reply to your company X immediately when the market is better As requested by xxx xxx, we now offer you the following subject to our final confirmation: the goods are in short supply recently. We are sorry that we are not happy to offer you the following goods: with regard to your email of July, you asked about shirts, and we are glad to offer you the following: we will bear in mind your requirements for shirts, and we will contact you once we have the goods 。 We regret that we are unable to quote . because our general practice is to do business with all our clients on CIF Beibei Beibei.

中文翻译:

BecbecBecbecBecbece电子邮件(报价(非确定报价以我们的最终确认/预售为准/(实盘主题:报价亲爱的先生,兹确认您7月的电子邮件,请我们报实盘大米和大豆,新加坡到岸价,我们今天上午发邮件给你,报每吨精米,新加坡到岸价,每公吨1美元,8月/9月装运。此报盘为实盘,以7月前收到你方答复为准。请注意,我方已报出最优惠的价格,现我方无法接受大豆的还盘,现告知贵方,我方目前仅有的几批大豆仍在报盘中,但如贵方所知,我方有可能向我方供货,近来对这些商品的需求量很大,因此价格可能会上涨,不过,趁市场行情转好,如贵公司立即回复贵公司Xxxx-xxx的要求,我方现向你方报盘如下,以我方最后确认为准:最近该货供不应求,很抱歉,我们不能很高兴地向你方报如下货物:关于你方7月的电子邮件,你方询问衬衫,我们很高兴给你方报盘如下:我们将牢记你方对衬衫的要求,一旦有货,我们将与你方联系。

很遗憾,我们无法以离岸价报价,因为我们的一般做法是与所有客户以贝贝贝贝的到岸价做生意。

实盘英语范文 第28篇

Having obtained your address from the Commercial Counselor's office of your embassy in London, we are writing to establish business relations with you. We have a close relationship with all the major distributors of light industrial products here. If we can get your offer at a competitive price, we believe that we can sell Chinese goods in large quantities.

In our capacity, we can refer to the Bank of England in London as proof of credit.

中文翻译:

我方已从贵国驻伦敦大使馆商务参赞处获悉贵公司地址,现写信与贵公司建立业务关系。我方与这里所有主要的轻工业产品经销商关系密切,如能以有竞争力的价格得到你方报盘,我方相信我方能大量销售中国货就我们的身份而言,我们可以提及伦敦英格兰银行作为资信证明。

实盘英语范文 第29篇

We offer you actual tons of chemical fertilizer, CIF US dollars per long ton CIF April, cifusd. We can offer the most quantity discount, but we are ready to give discount to the quotation for purchasing all our stock here. Our quotation is based on Fas, and the price is free of restriction.

We suggest you order immediately. Our products are in great demand and supply is limited Therefore, we suggest that you accept this offer as soon as possible.

中文翻译:

我们报实吨化肥,越南到岸价每长吨,CIF美元,xx月份交货,CIFusd,我们可以提供最多的数量折扣,但我们准备对我这里的全部存货的报价给予折扣,我们的报价单是以FAS船为基础的,是不受约束的我们建议你方立即订货,我们的产品需求量很大,有限,因此我们建议你方尽快接受此报盘。

实盘英语范文 第30篇

报盘函电 按照这些条件与对方达成交易、签订合同的一种肯定表示。

构成一项法律上有效的发盘, 必须具备报盘是指买卖双方的一方(发盘人)向对方(受盘人)提出各项交易的条件, 并愿下面四个条件:(1)向一个或一个以上的人提出;(2)表明承受约束的意旨;(3)内容必须十分确定;(4)送达受盘人。另外, 发盘是有有效期的。

发盘在被接受之前并不产生法律效力, 可在一定条件下于任何时候被终止。拟制发盘函电的基础是^v^知已知彼^v^,心中有数, 做到上进有确,策略得当,创造有利因素, 争取成交的主动权。

请参照以下的选范文。 范文1:交易条件报盘 范文2:虚盘 范文3:调整价格报盘 范文4:实盘 范文5:调价实盘 范文6:解释报盘 范文1交易条件报盘 ____________: 永久牌自行车报价 感谢你方11月10日有关永久牌自行车的询盘函。

我们现出各种牌号的自行车,其中永久牌自行车与凤凰牌自行车最出名,这此产品在国外需求量大。因此,存货正迅速减少。

我们的自行车不仅重量轻,而且因价格合理而受到欢迎。我们确信一旦你们试用了我们的自行车,就会大量续定。

根据你方要求,我们现报价如下: 20英寸男式每辆25美元 20英寸女式每辆27美元 26英寸男式每辆27美元 26英寸女式每辆28美元 付款条件:用通过卖方认可的银行开立的即期信用证付款。 装运期:假如有关信用证能在年底前到达卖方,装运可安排在1、2月份。

不言而喻,上述价格是CIF卡拉奇净价。请注意我们出口自行车一般不给佣金,如果每种规格自行车的定购数量超过1000辆,可经予5%的折扣。

范文2虚盘 ______________: 初次询问价格的回复 我们欣悉贵方10月12日询价函。首先对您希望购买我方产品表示感谢。

今天,一份配有有关插图的供出口的商品目录将旬日内寄往您处。我们认为,就颜色来说,必中您意,确系当前市场所流行。

该货设计美观、精巧,加之精湛的制作工艺,必将受到各类买主的欢迎。 我方代表,____先生将于下周抵达纽约。

他将非常愉快地携带我们手工制作的全套样品去贵处拜访。同时,我们已授权他与贵方商讨订货的付款方式,或就签订合同谈判。

如蒙贵方给予协助,将不胜感荷。 范文3调整价格报盘 ________________: 重新报盘 谢谢你方10月2日寄来的1051号订单。

然而,深为抱歉的是,我们不能依照两月前所报价格接受订单。目前,正如所知,原料价格大幅上涨。

为弥补部分的亏损,迫于无奈,我们不得不将价格略作调整。 现报最低价格如下: 数量型号价格 30码27每码人民币元 45码37每码人民币元 请复函告知我方,我们是否能依照这些价格接受你方订单。

盼早日复信。 ? 范文4实盘 ________________: 纯丝印花绸实盘 我们很高兴获悉贵公司殷切需购我们________牌纯丝印花绸,第________号质量,即装。

我们今天电复实盘如下: ^v^你____日信实盘此间15日有效____码质量第____号每码____法国法郎上海空运离价取早10月交电传不可撤销信用证^v^此实盘当以____年____月____日前收到贵方答复有效。按你们要求,货物将空运,空运运费由你公司负担,有关信用证须用电传开来以利出运。

范文5调价实盘 ____________: 调高价格 想必贵公司已注意到羊毛价格的急剧上涨趋势,而且种种迹象表明这一趋势将持续下去。由于成本提高,我方亦不得不调高价格,详见所附之我公司第____号新的报价单。

新价将自____年____月____日,亦即自今日起两周后生效。为使双方业务顺利进行起见,我方已决定对于数量超过____(单位)且在下月底前送达我公司的每一订单给以一项特殊折扣的优待。

当然,这只是一种临时办法,以示照顾。相信贵公司定能理解,此次调高价格确系迫于市场变化。

我方除此而外,别无他途。 -------------------------------------------------------------------------------- 范文6解释报盘 ____________: 解释报盘 ____年____月____日来函收悉,贵公司认为我们已报去平板玻璃成套设备很适合于贵地的各种条件,拟予采用,甚慰。

至于价格和付款方式问题,现答复如下: (1)付款方式:我公司在出口贸易中公接受信用证付款,这是历来的习惯做法,贵公司大概早已知道。现贵公司既提出分期付款的要求,经考虑改为50%货款信用证在第一批货物付运时付清;余下50%分两期在运完毕后1年内末批货物交付清。

(2)价格方面:我公司肯定地说,所报的价格是经过全面考虑仔细核算的,是符合目前市场水平的。我们在付款方式方面已作出如上让步,对贵公司已非常有利,所以,对贵方要求减价一事,我们实难照办。

以上意见请再予研究考虑。对其他条款如无不同意见,请即寄来订单,以便制订合约。

接受是受盘人无条件地同意发盘人在发盘中提出的交易条件的肯定表示。构成法律上的一的项有效接受,其必备条件包括起来有以下四项:(1)接受必须由特定的人作出;(2)接受必须以某种方式明确表示出来;(3)接受必须在发盘有效期内送达发盘人;(4)接受必须与发盘相符。

合同的成立,以受益人的接受为重要标志, 拟写接受函电, 必须在核对无误的情况下,方可发出该接受函电,因为撤销一项已。

实盘英语范文 第31篇

We have the offer ready for you.

我们已经为你准备好报盘了。

I come to hear about your offer for fertilizers.

我来听听你们有关化肥的报盘。

Please make us a cable offer.

请来电报盘。

Please make an offer for the bamboo shoots of the quality as that in the last contract.

请把上次合同中订的那种质量的竹笋向我们报个价。

We are in a position to offer tea from stock.

我们现在可以报茶叶现货。

We'll try our best to get a bid from the buyers.

我们一定尽力获得买主的递价。

We'll let you have the official offer next Monday.

下星期就给您正式报盘。

I'm waiting for your offer.

我正等您的报价。

We can offer you a quotation based upon the international market.

我们可以按国际市场价格给您报价。

We have accepted your firm offer.

我们已收到了你们报的实盘。

We offer firm for reply 11 . tomorrow.

我们报实盘,以明天上午11点答复为有效。

We'll let you have our firm offer next Sunday.

下星期天我们就向你们发实盘。

We're willing to make you a firm offer at this price.

我们愿意以此价格为你报实盘。

Could you offer us . prices.

能想我们报离岸价格吗?

All your prices are on . basis.

你们所有价格都是成本加运费保险费价格。

Can you make an offer, C & F London, at your earliest convenience?

您能尽快报一个伦敦港成本加运费价格吗?

I'd like to have your lowest quotations, . Vancouver.

请报温哥华到岸价的最低价格。

Please make us a cable offer for 5 metric tons of walnut.

请电报5吨核桃仁的价格。

Our offer is RMB300 per set of tape-recorder, . Tianjin.

我们的报价是每台收录机300元人民币,天津离岸价。

We quote this article at $250 per M/T C&F.

我们报成本加运费价每吨250美圆。

Words and Phrases

offer 报盘,报价

to offer for 对...报价

to make an offer for 对...报盘(报价)

firm offer 实盘

non-firm offer 虚盘

to forward an offer (or to send an offer) 寄送报盘

to get an offer(or to obtain an offer) 获得...报盘

to cable an offer (or to telegraph an offer) 电报(进行)报价

offer and acceptance by post 通过邮政报价及接受

to accept an offer 接受报盘

to entertain an offer 考虑报盘

to give an offer 给...报盘

to submit an offer 提交报盘

official offer 正式报价(报盘)

实盘英语范文 第32篇

Abijah slept with his fathers and was bied in the city of David. And ASA his son reied in his place while he was still alive. Ten years of Taiping.

ASA did what was ght in the sight of the LORD his God, becse he had bken down the altars and high places of forei gods, and had bken down idols and cut down puppets. He commanded Judas to seek the Lord, the God of their fathers, to keep the law and the commandments, and to remove the high places and idols fm all the cities of Juda, and to make the Kingdom quiet before him, and to build stng cities in Juda, becse the land was at rest and there was no war in those years For the Lord gave him rest, and he said to Judas, ^v^let us build these cities, and we will build walls, towers and bars for them before the land comes.^v^. For we seek the LORD o God, we seek him, and he gives us peace all aund us.

And there were three dred thousand men of ASA's army with spears against Judas, and o dred and eighty thousand men who came out of Benjamin with shields and bows were mighty men of valo. And Zerah the Cue came out against them with three dred chaots, and came to Masha. And ASA came out against him, and they arrayed themselves in the valley; and ziphathah was in mareshah, and ASA called upon the LORD his God, and said, O LORD o God, us, whether it be for many, or for those who are powerless.

We trust in you, O LORD o God. We will attack this gup in yo name. Lord, you are o God.

Do not prevail over you, and the Lord will stke down the Cues before ASA and ASA. Before Judas and the Cush fled, ASA and his men psued them to Gerar. The Ethiopians were destyed before the Lord and his army, so that they could not stand on their own feet.

They plundered a great deal of pperty, and destyed all the cities aund Gerar, becse they feared the Lord. They came against them and destyed all the cities, becse they had too much pperty in the city. They also killed the cowshed and cared away many sheep and camels.

So they went back to Jerusalem.

中文翻译:

亚比雅与他列祖同睡,葬在大卫城。他儿子亚撒在他在世时候接续他作王。国中太平xx年。

亚撒行他神眼中看为正事,因为他拆毁外邦神祭坛和邱坛,拆毁偶像,砍下木偶他吩咐犹大寻求他们列祖神,遵行律法和诫命,又从犹大各城中除掉邱坛和偶像,并在他面前使国安静,又在犹大建造坚固城邑,因为那几年地得,没有争战,因为使他他对犹大说,我们要建造这些城邑,在地还未到时候,为这些城邑建造城墙、城楼、门闩。因为我们寻求我们神,我们寻求他,他使我们四围都得享平安。亚撒军队中,有三十万人拿枪攻击犹大从便雅悯出来,拿盾牌,拉弓二十八万人,都是大能勇士。

有古实人谢拉率领千三百辆战车出来攻击他们,来到玛利沙。亚撒就出来攻击他,他们在山谷摆阵西法他在玛利沙,亚撒求告他神,说,我们神阿,求你帮助我们,无论是帮助许多人,还是帮助那些没有能力人。我们神阿,我们倚你。

我们奉你名去攻击这群人。你是我们神。求你不要得胜你,就在亚撒和亚撒面前击杀古实人在犹大和古实人逃跑以前,亚撒和跟随他人追赶他们到基拉耳。

古实人在和他军兵面前被毁灭,以致不能自立。他们掳掠了许多财物,又击杀了基拉耳四围一切城邑,因为他们敬畏他们来攻击他们,毁坏了所有城邑,因为城内财物太多,又击杀了牛棚,掳走了许多绵羊和骆驼,就回耶路撒冷去了。

实盘英语范文 第33篇

Non firm offer subject to our final confirmation / Pre-sale / firm offer, dear sir, this is to confirm your email of July asking us to make firm offers for rice and soybeans CIF Singapore. We sent you an email this morning offering you metric tons of milled rice at CIF Singapore for shipment during shipment. This offer is firm subject to your reply before July.

Please note that we have quoted our best price and cannot accept any counter-offer for soybeans. We inform you that our current only a few batches of soybeans are still within the scope of our offer. If you can make us a suitable offer, as you know, we may supply these commodities, which will lead to price increase.

However, if you can reply to your XXX immediately At the request of XXX, we will provide you with the following products subject to our final confirmation. Due to the recent shortage of goods, we are sorry that we can not quote. We are glad to offer you the following goods.

Please refer to your email of July and ask for shirts. We are glad to make you an offer as follows. We will keep your demand for shirts in mind and we will contact you if necessary We regret that we can't quote .

because our usual practice is to do business with all our customers on CIF basis.

中文翻译:

报盘非实盘报盘以我方最终确认/预售/实盘为准亲爱的先生,这是为了确认您7月份的电子邮件,要求我们对大米和大豆的实盘新加坡到岸价报实盘。我们今天上午给您发电子邮件,报给您公吨精米,每吨到岸价新加坡加运费价,在装运期间装运8月/9月此报盘为实盘,以你方7月前的答复为准。请注意,我方已报出我方最优惠的价格,不能接受任何大豆还盘。

我方通知你方,我方目前仅有的几批大豆仍在报价范围内,如果你方能给我方一个合适的报盘如你方所知,我方有可能供应这些商品,这导致价格上涨,但如果你方能立即回复你方Xxxx xxx的要求,我方将向你方提供以下以我方最后确认为准的产品由于最近货物供不应求,我们很抱歉不能报价,很高兴向你方报如下货物,请参考你方7月日的电子邮件,询问衬衫,我们很高兴给你方报盘如下,我们将牢记你方对衬衫的需求,一旦有需要,我们将与你方联系很遗憾,我们不能以离岸价报价,因为我们的惯例是以到岸价与所有客户做生意。

实盘英语范文 第34篇

敬启者:

我们对贵公司的XL/3滤水器很感兴趣。如果我们订30台这款滤水器,费

用怎么算呢?贵方是否能提供折扣?如果可以,请贵方说明详细的折扣率。另外,

该款产品的保质期为多长时间?您收到我们订单后多久可以发货?

盼早日回复

呈上!

原文8

Dear sir:

Thank you for inquiring about our XL/3 water purifier. The answers to your

questions are as follows:

1. The cost per unit(if your ordered 30 units) would be HK$2,500.

2. The guarantee is for one year from the date of purchase.

3. We could deliver within 10 days upon receipt of your order.

4. Unfortunately, we can not give a discount, because this is a new model.

实盘英语范文 第35篇

报盘函电 按照这些条件与对方达成交易、签订合同的一种肯定表示。

构成一项法律上有效的发盘, 必须具备报盘是指买卖双方的一方(发盘人)向对方(受盘人)提出各项交易的条件, 并愿下面四个条件:(1)向一个或一个以上的人提出;(2)表明承受约束的意旨;(3)内容必须十分确定;(4)送达受盘人。另外, 发盘是有有效期的。

发盘在被接受之前并不产生法律效力, 可在一定条件下于任何时候被终止。拟制发盘函电的基础是xxx知已知彼xxx,心中有数, 做到上进有确,策略得当,创造有利因素, 争取成交的主动权。

请参照以下的选范文。 范文1:交易条件报盘 范文2:虚盘 范文3:调整价格报盘 范文4:实盘 范文5:调价实盘 范文6:解释报盘 范文1交易条件报盘 ____________: 永久牌自行车报价 感谢你方11月10日有关永久牌自行车的询盘函。

我们现出各种牌号的自行车,其中永久牌自行车与凤凰牌自行车最出名,这此产品在国外需求量大。因此,存货正迅速减少。

我们的自行车不仅重量轻,而且因价格合理而受到欢迎。我们确信一旦你们试用了我们的自行车,就会大量续定。

根据你方要求,我们现报价如下: 20英寸男式每辆25美元 20英寸女式每辆27美元 26英寸男式每辆27美元 26英寸女式每辆28美元 付款条件:用通过卖方认可的银行开立的即期信用证付款。 装运期:假如有关信用证能在年底前到达卖方,装运可安排在1、2月份。

不言而喻,上述价格是CIF卡拉奇净价。请注意我们出口自行车一般不给佣金,如果每种规格自行车的定购数量超过1000辆,可经予5%的折扣。

范文2虚盘 ______________: 初次询问价格的回复 我们欣悉贵方10月12日询价函。首先对您希望购买我方产品表示感谢。

今天,一份配有有关插图的供出口的商品目录将旬日内寄往您处。我们认为,就颜色来说,必中您意,确系当前市场所流行。

该货设计美观、精巧,加之精湛的制作工艺,必将受到各类买主的欢迎。 我方代表,____先生将于下周抵达纽约。

他将非常愉快地携带我们手工制作的全套样品去贵处拜访。同时,我们已授权他与贵方商讨订货的付款方式,或就签订合同谈判。

如蒙贵方给予协助,将不胜感荷。 范文3调整价格报盘 ________________: 重新报盘 谢谢你方10月2日寄来的1051号订单。

然而,深为抱歉的是,我们不能依照两月前所报价格接受订单。目前,正如所知,原料价格大幅上涨。

为弥补部分的亏损,迫于无奈,我们不得不将价格略作调整。 现报最低价格如下: 数量型号价格 30码27每码人民币元 45码37每码人民币元 请复函告知我方,我们是否能依照这些价格接受你方订单。

盼早日复信。 ? 范文4实盘 ________________: 纯丝印花绸实盘 我们很高兴获悉贵公司殷切需购我们________牌纯丝印花绸,第________号质量,即装。

我们今天电复实盘如下: xxx你____日信实盘此间15日有效____码质量第____号每码____法国法郎上海空运离价取早10月交电传不可撤销信用证xxx此实盘当以____年____月____日前收到贵方答复有效。按你们要求,货物将空运,空运运费由你公司负担,有关信用证须用电传开来以利出运。

范文5调价实盘 ____________: 调高价格 想必贵公司已注意到羊毛价格的急剧上涨趋势,而且种种迹象表明这一趋势将持续下去。由于成本提高,我方亦不得不调高价格,详见所附之我公司第____号新的报价单。

新价将自____年____月____日,亦即自今日起两周后生效。为使双方业务顺利进行起见,我方已决定对于数量超过____(单位)且在下月底前送达我公司的每一订单给以一项特殊折扣的优待。

当然,这只是一种临时办法,以示照顾。相信贵公司定能理解,此次调高价格确系迫于市场变化。

我方除此而外,别无他途。 -------------------------------------------------------------------------------- 范文6解释报盘 ____________: 解释报盘 ____年____月____日来函收悉,贵公司认为我们已报去平板玻璃成套设备很适合于贵地的各种条件,拟予采用,甚慰。

至于价格和付款方式问题,现答复如下: (1)付款方式:我公司在出口贸易中公接受信用证付款,这是历来的习惯做法,贵公司大概早已知道。现贵公司既提出分期付款的要求,经考虑改为50%货款信用证在第一批货物付运时付清;余下50%分两期在运完毕后1年内末批货物交付清。

(2)价格方面:我公司肯定地说,所报的价格是经过全面考虑仔细核算的,是符合目前市场水平的。我们在付款方式方面已作出如上让步,对贵公司已非常有利,所以,对贵方要求减价一事,我们实难照办。

以上意见请再予研究考虑。对其他条款如无不同意见,请即寄来订单,以便制订合约。

接受是受盘人无条件地同意发盘人在发盘中提出的交易条件的肯定表示。构成法律上的一的项有效接受,其必备条件包括起来有以下四项:(1)接受必须由特定的人作出;(2)接受必须以某种方式明确表示出来;(3)接受必须在发盘有效期内送达发盘人;(4)接受必须与发盘相符。

合同的成立,以受益人的接受为重要标志, 拟写接受函电, 必须在核对无误的情况下,方可发出该接受函电,因为撤销一项已。

实盘英语范文 第36篇

Ladies and gentlemen: Good ning. I'm honored to stand here today. My theme today is ^v^seeing is believing^v^.

Seeing is believing means seeing is better than listening. Some people say that seeing is believing, but the fact is that we all have o own blind spots. Sometimes we can recoize them, sometimes others can recoize them.

There is a way to distort what we see, but what looks like an obstacle may actually be an opportunity. The tck is to have enough confidence to insist on seeing as believing, but we should be seeing something Think again and again. In general, what we see is true than what we hear.

We see with o own eyes and know what's going on. In fact, Darwin belid that seeing is believing. He spared no effort in astnomical observation in order to fther study.

Nicholas Copernicus belid that seeing is believing. Therefore, he spared no effort in astnomical observation, regardless of academic thoty, he insisted that the earth revolves aund the sun It is not difficult to see that if ryone belis in what he hears alone and does not see what happened with his own eyes, most people will be deceived. We can not be satiied with what we see.

As the old saying goes, practice is the only cteon for ing truth. As far as I am concerned, what we see is true or false, which remains to be seen in the fute. Please don't hesitate to taste what you see.

Thank you for listening to me. Good night.

中文翻译:

女士们,先生们:晚上好,今天我很荣幸站在这里,我今天主题是“眼见为实”,“眼见为实”意味着亲眼所见胜过倾听。有人说眼见为实,但事实是,我们都有自己盲点有时我们自己也能认出它们有时别能认出它们距离有一种扭曲我们所看到东西方式,但看起来像是障碍东西实际上可能是一个机会,诀窍是要有足够信心来坚持看即信,但是我们应该在看到一些东西之后再三思考。通常情况下,我们所看到比我们听到更真实我们亲眼所见并知道发生了什么实际上达尔文坚信所见即信,他不遗余力地进行天文观测,以便深入研究尼古拉斯·坚信,眼见为实,因此,他不遗余力地进行天文观测,不分学术权威,他坚持地球绕着太阳转道理不难看出,如果每个人都孤独地相信自己所听到,而不亲眼看到所发生事情,大多数人都会上当受骗,我们不能满足于我们所看到,正如老话所说,实践是检验真理唯一标准就我而言,我们所看到是真是假,还有待将来观察。

请不要犹豫,尝尝你所看到。这都是谢谢你听我说晚安。

标签:

实盘英语范文 第37篇

Dear sirs,

We received your letter dated on10/10/2009 with many thanks. after our careful consideration,we decided to accept the following offer: please note:we will send fehling ^v^rose^v^logo to you by dhl prepare the logo pls scanning the logo for our final confirmation before packaging.

Please send your s/c to that we have a good start and do long-term business in the near future. Best regards

Tracy

Manager of MINC

我们非常感谢收到你2009年10月10号。我们仔细考虑后,我们决定接受报盘如下:请注意:我们将尽快委托DHL发送斐林“玫瑰”标志给你们。请准备好商标。此外,检查商标做最后确定在包装之前。

请把你的合同发送给我们,希望我们有一个良好的开端,在不久的将来有长远的业务。

显示全文

注:本文部分文字与图片资源来自于网络,转载此文是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即后台留言通知我们,情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意

点击下载文档

文档为doc格式

发表评论

评论列表(7人评论 , 39人围观)

点击下载
本文文档